Выбери любимый жанр

Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

  В небе горела Змея.

  Тлело недвижное тело,

  Тление - жгучая боль, -

  И подо мною хрустела,

  В тело впиваяся, соль,

  И над безмолвной пустыней

  Злая Змея

  Смрадной, раздутой и синей

  Падалью тлела, как я.

  Замкнув кольцо, София остановилась перед принцем и протянула розу ему. Он принял ее с поклоном, но певица на этом не остановилась. Настойчиво потянув Якова за собой, она заставила его сделать несколько церемонных медленных па, пока исполняла следующий куплет. Завороженная публика провожала их сотнями глаз.

  К позолоченной могиле

  Ладанно-мертвой земли

  В облаке пламенной пыли

  Мглистые кони влекли

  Огненный груз колесницы, -

  И надо мной

  С тела гниющей царицы

  Падал расплавленный зной.

  Злом и тоской истомленная,

  Видела сон,

  Дьяволом, Богом внушенный?

  Сон похорон .

  Мелодия, которую выводили скрипка, най и тарагот, взлетела напряженной кульминацией и вдруг оборвалась. В такт ей рука Софии вдруг взлетела к подбородку Якова - и осталась там. В ней, неизвестно откуда, появился короткий вороненый пистолет, упершийся дулом под челюсть принца.

  - Не двигаться! - пронзительный фальцет раскатился по зале. - Не то мы сыграем вам заупокойную мазурку!

  На сцене произошло некое быстрое движение. Музыканты небольшого трансильванского оркестрика, сменившего на сцене утомившихся оркестрантов, битый час игравших вальсы и мазурки, отложили в стороны скрипки и флейты и вынули из футляров совершенно иные инструменты - не музыкальные. Чернявый скрипач с влажными южными глазами направил на ошеломленную публику маленький черный пистолет, а свирельщик и флейтист вооружились грозно выглядящими револьверами. Пара стюардов, тоже смуглых и курчавых, но гораздо более мускулистых и рослых, чем тщедушные музыканты, тоже синхронно вынула из стоящей между ними сервировочной тележки два пистолета-пулемета с большими дисками. У дверей залы тоже, откуда ни возьмись, появились вооруженные стюарды.

  Не обращая внимания на испуганные возгласы, стюард-инсургент быстрым шагом устремился в толпу гостей, где посреди увеличивающегося пустого пространства замерли два корабельных офицера. Они уже подняли руки, и немудрено, ибо им в спины уткнулись стволы двух револьверов в руках еще одного флегматичного стюарда.

  - Капитан Фаррагут, вы и ваш старший помощник - наши пленники, - заявил трансильванец. - Сдайте-ка кортики, и лучше не сопротивляйтесь, чтоб никто не пострадал.

  Седобородый капитан грозно сверкнул глазами из-под косматых бровей, но не стал сопротивляться, когда стюард обезоружил и его, и второго офицера - высокого и тощего, с флегматичными водянистыми глазами. Старший помощник лишь желчно поморщился.

  - Остальные - к стене! - зычным голосом объявил самый высокий и мускулистый из стюардов-инсургентов. - Мы не по вашу душу, но кто встрянет - пощады не жди, ей-бо!

  Толпа торопливо отхлынула к левому борту, освободив середину залы и ряд окон с правого борта.

  Двое оставшихся музыкантов поспешили на подмогу своей примадонне. Тощий свирельщик угрожающе толкнул принца Якова стволом в спину, а флейтист грубо вытащил из толпы гостей принцессу, оставив ее стоять посреди пустого пространства рядом с братом и Софией. Принцесса сверкнула глазами, но не успела еще ничего сказать, как палубу дирижабля повело в сторону, и гости начали падать друг на друга, оттаптывая ноги и давя соседей. Взметнулись истерические крики, визг и плач. С трудом удержавшийся на ногах скрипач поднял пистолет и выстрелил в потолок. Со звоном качнулись хрустальные подвески на люстре.

  - Без шуток!.. Клянусь богом, я не побоюсь прикончить любого!!! - заорал трансильванец, бешено вращая глазами и тяжело дыша. Создавалось впечатление, что он либо страшно нервничает, либо не в себе.

  Его поддержали динамики громкой связи, выдав ту самую фразу, что в этот момент слушали участники дуэли, произошедшей в грузовом трюме номер один.

  - Внимание всем! Лайнер "Олимпик" находится под контролем "Бригады мучеников Трансильвании"...

  Когда раскаты металлического голоса отзвучали, принц с усмешкой, в которой почему-то совершенно не чувствовалось страха, обратился к пленившей его трансильванке:

  - Вот это новость! София, оказывается, ты отправилась в круиз, чтобы покарать последних представителей династии Тюдоров? Кто бы мог подумать, что я имею дело не с певичкой, а со вкравшейся мне в доверие прекрасной, но коварной инсургенткой. Я ждал от тебя другого.

  - Да! Именно я придумала, как поймать тебя в ловушку! - со злой радостью ответила София.

  - Но ведь у тебя была масса возможностей сделать это и раньше. К примеру, когда мы были наедине, - чуть усмехнувшись красиво очерченными губами, заметил Яков. - Ради чего потребовалось беспокоить такое множество людей, когда ты могла убить меня во сне?

  Если он и намеревался смутить инсургентку, то совершенно напрасно. Не моргнув глазом, она заявила:

  - Мы не убийцы, не бомбисты, а мстители! И это не террористический акт, а правосудие! Пусть весь мир узнает, что Фемида всегда находит виновного! Здесь, в небесах над землей, в гибели которой виноваты и Тюдоры, ты ответишь за ваши грехи!

  - За чьи грехи? Моих предков? Ты имеешь в виду императора Траяна?

  - Кого же еще? Именно он вовлек нашу утраченную родину, Трансильванское Королевство, в союз с Либерией, а потом предал ее, оставив беззащитной перед аннексией со стороны Гардарики!

  - Не думал, что ты так хорошо знаешь историю, дорогая София, - покачал головой Яков. - Ведь с тех пор прошло больше шестидесяти лет. Это предания далекой, никому не нужной старины.

  - Пепел Трансильвании стучит в наши сердца! У этого преступления нет срока давности!- нервно выкрикнул скрипач, встряхнув смоляными локонами. Двое стоявших у дверей инсургентов-стюардов поспешили на помощь музыкантам. Один заломил руки принцу, второй сменил худосочного флейтиста, охранявшего принцессу. Но ее, похоже, заставить замолчать были не в силах никакие инсургенты

  - А кто, как не император Траян принял беженцев - королевскую семью и множество ее вассалов сразу после аннексии и после, когда люди бежали после Маранештского восстания, которое подавили гардариканцы? - горячо воскликнула Грегорика, не обращая внимания на инсургента, положившего ей на плечо тяжелую руку. - Наверняка только поэтому ваши предки и остались живы, когда Трансильвания погибла в огне Науфрагума вместе со своими поработителями! На вашем месте я бы поблагодарила моего прадеда за спасение!

  - Вот именно, - поддержал ее принц. - Он собирал новую коалицию, чтобы противостоять агрессивной гардариканской деспотии, чтобы приблизить тот день, когда ваша страна снова стала бы свободной. Кто мог предположить, что в чудовищном катаклизме погибнут все, и правые, и виноватые? И насколько...

  - ...Насколько неблагодарными нужно быть, чтобы обвинять Тюдоров! - гневно закончила принцесса.

  - Вот как? - недобро прищурилась черноволосая инсургентка. - Вы будете отрицать, что именно Траян своими неосторожными призывами спровоцировал гардариканцев на безумные исследования, закончившиеся Науфрагумом? Если бы он этого не сделал, история пошла бы по-другому!

  Яков лишь пожал плечами.

  - Какой смысл обсуждать умозрительные предположения?

  - Может быть, ты забыл еще и то, что император Траян обещал королю Михаю породнить династии? Король был так горд, что вручит руку своей дочери, принцессы Илеаны, наследнику либерийского престола, принцу Максимилиану - и что получилось в итоге? - София пронзила Якова обвиняющим взглядом. Тот лишь пожал плечами. Зато Грегорика почему-то вздрогнула.

  - Когда император вернулся из Гардарики, все изменилось, - спокойно ответил принц. - Он принял решение отречься от престола от имени всей династии, и земная суета уже не трогала его. Максимилиан не взошел на трон и не мог выполнить обещания сделать Илеану императрицей - увы.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело