Выбери любимый жанр

Черная риторика: Власть и магия слова - Бредемайер Карстен - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Упомянутый участник семинара тут же повернулся к нам и парировал с довольной улыбкой: «Да, и моя соседка все больше убеждается в том, что такие мужчины, как я, на дороге не валяются!»

В ответ на это заявление кто-то из слушателей иронически заметил: «Конечно, такие мужчины, как вы, имеют обыкновение валяться в ногах у обманутых жен!»

«Однако, Казанова, — вмешался следующий, — будьте осторожны, сегодня вы еще только ухаживаете за девушкой, а завтра уже спускаетесь с ней под ручку по лестнице под марш Мендельсона!»

«Музыка — это всегда серьезно», — засмеялся кто-то еще.

«А как же, — с готовностью подхватил „Казанова“, — мы, умные мужчины, быстро соображаем, что в браке лучше играть вторую скрипку!»

Все окончательно развеселились, установилась по-настоящему дружеская, непринужденная атмосфера, вечер получился исключительно удачным.

Вообще: такая вербальная перестрелка чрезвычайно способствует установлению и стабилизации разного рода отношений и контактов.

Козырной туз никогда не выскочит из рукава без предварительной подготовки

Гарри Поттер или Дэвид Копперфилд, в общем, каждый искусный фокусник, знает о том, что козырный туз можно вытащить из рукава только в том случае, если заранее его туда положить.

То же самое справедливо и в отношении стрессовых ситуаций. Вы сохраните инициативу только в случае, если вам удастся справиться со стрессом.

Как же это сделать?

Заранее обдумайте, что вы хотите сказать, для того чтобы не пришлось лихорадочно собираться с мыслями в последнюю минуту; говорите подчеркнуто спокойно и размеренно и следите за тем, в какой плоскости протекает разговор.

Руди Карелл, известный ведущий кабаре-шоу, как-то сказал о том же применительно к шуткам: «Шутку можно вытряхнуть из рукава, если ее заранее туда засунуть!» Совершенно верно, однако остроумие и находчивость можно тренировать.

Вам уже приходилось задумываться о том, что такое совесть? Существует около двухсот определений этого понятия, но у вас, конечно же, имеется наготове свое — как и у австрийской актрисы Сенты Бергер.

Когда она услышала, как американский проповедник Билли Грэхем сравнивает совесть с «красным светом, сигнализирующим нам о том, что мы должны остановиться», то немедленно и весьма остроумно прокомментировала: «Когда совесть собирается загореться красным светом, большинство из нас выжимают полную скорость, чтобы успеть проскочить перекресток на желтый».

Совет

Заранее подготавливайте удачные варианты ответов на важные вопросы и возможные критические замечания. Торговые агенты обычно вооружаются для этого картотеками и спецификациями. Развивайте и тренируйте свое образное мышление, это тоже чрезвычайно полезно.

Проверяйте контекст, в который вы заключаете свои высказывания

Ваши высказывания будут звучать более выигрышно и конкретно, если вам удастся разместить их в подходящем контексте. Контекст, облекающий ваши высказывания, должен быть ориентирован на слушателя.

На одном из наших семинаров родилась следующая подборка высказываний, впоследствии любезно отредактированная и дополненная доктором Йенсом Зибертом из Гамбурга.

АО «X» известно своей гибкостью. = АО «X» всегда готово идти навстречу пожеланиям клиента, что и позволило ему стать лидером среди интернет-провайдеров.

Безупречная репутация — для нас главное. — Четкая ориентация на потребности покупателя обеспечила ООО «N» не только безупречную репутацию, но и огромное число постоянных клиентов.

Партия В понимает своего избирателя. = В качестве правящей партия В имеет возможность быстро и точно проводить в жизнь пожелания избирателей.

Мы всегда рядом с вами. = Страховая компания X поможет вам в любой ситуации и готова предложить полный спектр услуг — от квалифицированной консультации до быстрого возмещения убытков без бюрократической волокиты.

В прошлом году вы работали не столь успешно. = В прошлом году вам удалось добиться не более чем средних результатов, потому что вы не смогли задействовать свой творческий потенциал в решении известной технической проблемы в проектах X и Y.

Мы очень довольны вами. = Вы — один из моих лучших сотрудников, потому что наряду с высочайшей квалификацией обладаете еще и умением договориться с клиентами и коллегами по работе.

Работайте над собой, только так вы сможете овладеть искусством убеждения. = Тренируйте свою речь, и вы сможете побеждать в дискуссиях.

Общественно полезный труд обогащает всех. = Работая на пользу обществу, вы помогаете другим и делаете свою жизнь богаче.

ФРГ — многопартийное государство.= Конституция Федеративной Республики Германия поддерживает и гарантирует участие различных партий во всех сферах государственной жизни.

Гете всегда был культурным послом Германии за рубежом. = Даже в самые темные периоды истории Германии Гете способствовал формированию в зарубежных странах позитивной картины восприятия немецкого духовного наследия.

Zeit можно, пожалуй, назвать единственным в Германии либеральным еженедельником. = Zeit предлагает самый широкий спектр мнений по различным вопросам политики, культуры и экономики, а потому заслуженно пользуется репутацией единственного либерального еженедельника в Германии.

Bild am Sonntag — самая успешная воскресная газета Германии. = Bild am Sonntag преподносит информацию обо всех важных событиях настолько интересно, что является самой читаемой воскресной газетой в Германии.

Arte — это канал европейской культуры. = Arte — единственный телевизионный канал, демонстрирующий все многообразие европейской культуры.

Совет

Следите за тем, в какой контекст вы помещаете свои послания! Старайтесь сделать их максимально убедительными.

Никогда не ждите вежливости от собеседника и последовательно пресекайте грубость!

Как часто мы ожидаем от собеседника вежливости! Прекрасно, если ваши надежды сбываются, но если нет, вы должны немедленно пресечь грубость — как ради публики, так и в своих личных интересах. Следующий пример я уже приводил в своей книге Der TV-Crashkurs, и сейчас он будет как нельзя более кстати для иллюстрации вербального хамства.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело