Выбери любимый жанр

Всё было совсем не так - Кицунэ Миято - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

«Только бы не заржать! Только бы не заржать! Только бы не заржать!» — повторял я, как мантру, с трудом справившись с собой. Ну, блин, Саске юморист! Гаара воспринял всё серьёзно и просто помотал головой. Саске снова сказал обычным голосом. — И всё равно, тебе надо больше кушать, ты же джинчуурики, тебе нужно больше сил, чем остальным, — хотя, может, Саске это серьёзно, меня ведь он откармливает…

— Теучи–сан, дайте Гааре двойную порцию, — попросил Саске. Хозяин кивнул, и через полминуты перед моим будущим другом стояла двойная порция.

— Мне ещё, Теучи–сан! — сказал я, доев первую тарелку и допив бульон, раз уж джинчуурики надо хорошо питаться… — Ну, Гаара, скажи, это самое вкусное блюдо на свете, правда–правда? — я нагнулся вниз, чтобы увидеть его лицо. Гаара ел не спеша, словно смакуя, но для первого раза вполне уверенно.

— Правда, — только и сказал он, но я был доволен.

— Слушай, Гаара, а у тебя в роду Узумаки не было? — неожиданно спросил Саске, я навострил уши, интересное предположение. А Саске продолжил. — А то для них характерны такие красные волосы. Забавно было бы, окажись вы с Наруто каким–нибудь кузенами.

— Ух ты, точно! Было бы круто! — не удержавшись, воскликнул я, может, и правда мы с Гаарой родственники, сердце за него болит, как за себя.

— Я не знаю, — немного помолчав, ответил Гаара.

В конце концов, Гаара съел две двойные порции рамена, а я съел четыре, правда, его сестра и брат почти не съели рамен, может, боялись, что их отравят в чужой деревне? Хотя понять их можно. Саске весьма странно повёл себя, всё–таки мы шиноби из разных стран, и пока ещё нет настоящего мирного договора, тем более, если учесть, что на экзамене чуунина будет та диверсия и нападение на Коноху шиноби песка и Звука, а Канкуро, Темари и Гаара должны сыграть определённую роль во всём этом, то…

Интересно, Саске знает?

У меня внутри всё похолодело. Черт! Экзамен на чуунина. Тройка из Песка пришла в деревню из–за экзамена. Сакура как–то рассказала мне, что проклятая печать Саске появилась именно в Лесу Смерти, во время второго тура на выживание. Но, как бы я ни старался, я не успевал этому помешать… Тот ниндзя из деревни Скрытой Травы, напавший на нас с помощью змей, и был Орочимару. Я ни разу не видел, как он ставит метку, пребывая в отключке, а потом только замечал странные светящиеся расползающиеся пятна во время драки Саске с парнем из команды Кабуто.

Проклятая печать, дающая силы, именно она уведёт Саске из деревни. Преобразует его в того крылатого, синеволосого монстра, что я видел в Долине Завершения.

— Эй, что с тобой, Наруто? — спросил Саске, когда мы пришли в особняк.

— Ты сказал троице из Песка про экзамен на чуунина и о том, что мы с тобой будем в финальном туре, — спросил его я. Саске чуть нахмурился, но потом улыбнулся.

— Да, я просто слышал вчера краем уха, что Какаши подал заявку от нашей команды, а мы довольно сильны, это и сенсей признаёт, так что точно должны быть в финале.

— Ты уверен? Ну, что мы вообще должны участвовать в этом экзамене, Саске? — тихо спросил я. — Не думай, что я трушу или что–то такое, просто у меня не самые хорошие предчувствия. Знаешь, мне змеи стали сниться… Белые такие… с жёлтыми глазами…

Молодец, Наруто, ещё скажи, что у этих змей фиолетовая подводка, и очнёшься в пелёнках, смотря на умирающую мать — и так намёки на грани фола.

— Хм… — Саске закусил губу, словно раздумывая, сказать мне или нет, но потом, вздохнув, снова улыбнулся. — Не волнуйся, Наруто, всё будет хорошо. И, к тому же, я сейчас работаю над новой техникой, чтобы твои предчувствия… В общем, я думаю, что всё получится.

— Ладно, я с тобой, друг, ты же знаешь, — сказал я. — Всегда и во всём.

— Спасибо, друг.

* * *

— Буду предельно краток, — сказал Какаши на следующий день после нашей встречи с Гаарой и его родственниками. — Я порекомендовал вас всех на предстоящий экзамен на чуунина, который состоится через пять дней. Вот заявления, — он протянул нам три листка. — Однако…

— Нам уже одна сорока на хвосте принесла, — хмыкнув, перебил Какаши Саске. — Мы ждали Вас тридцать минут, и я уже успел рассказать эту сногсшибательную новость Наруто и Сакуре.

— Вы в нас так верите, сенсей, — поддакнул я, бросаясь на шею Какаши, — нам очень приятно!

— Мма… — выдохнул Какаши, скидывая меня с себя. — Ну, раз так, то пойдёмте на полигон, будет последняя тренировка. А потом не буду мешать вам принимать решение, участвовать или нет.

Через два дня состоялась «проверка» нашей команды на профпригодность для экзамена. На моих глазах похитили Моэги, которую я благополучно спас. Сакура тоже успешно справилась, а Саске довёл «поверяльщика» до нервного тика своим гендзютцу и неуёмной фантазией.

Через несколько дней я проснулся в комнате один и пошел на поиски друга, который обнаружился на полигоне за кварталом Учиха.

— Саске? — окликнул его я, Саске стоял неподвижно и было непонятно, то ли он медитировал, то ли на луну любовался. — Ты чего так поздно на полигоне делаешь?

— Да что–то не спится. Всё об экзамене думаю, — голос Саске был каким–то глухим. Неужели он переживает из–за моих страхов? Надо его подбодрить.

— Да о чём тут думать? Мы с тобой всех сделаем!

— Вот именно, — серьёзно сказал Саске. — Я думаю, не слишком ли мало денег я в тотализатор поставил на нашу победу… Кстати, на тебя ставки идут чуть ли не шестьдесят к одному.

— Ого! Я крут! — иронично сказал я. Не зря же я так долго притворялся неумёхой, никто и не ожидает от меня ничего путного, и как приятно всех удивить…

— Типа того, — видимо, принял мою иронию за чистую монету Саске. — Ладно, идём спать, завтра трудный день…

— Саске, — тихо спросил я, когда он уже лёг рядом со мной и закрыл глаза. — Мне ведь не о чем волноваться, правда?

— Всё хорошо, Наруто, — сонно пробормотал Саске, — никакой Орочимару до меня не доберётся…

Я замер, вслушиваясь в спокойное дыхание друга, и некоторое время гадал, послышалось мне или нет, но, в конце концов, уснул, ведь завтра начнётся экзамен на чуунина…

Часть 1. Глава 13. Первый тур экзамена

— Этот экзамен очень сложный! Так что все слабаки, проваливайте! Чуунины являются командующим отрядом… — разошёлся один из охранников фальшивой триста первой комнаты перед группой рвущихся на экзамен студентов.

— Нам на третий этаж, — буркнул нам с Сакурой Саске, взглянув одним глазом на собрание.

— Эй, почему на третий? — остановил нас охранник. — Вот — триста первая комната.

— Ты уверен? — прищурив глаз, спросил Саске, кивнув на комнату, все дружно обернулись. Табличка над дверью мигнула, и номер поменялся на шестьсот шестьдесят шестой, а над дверью загорелась надпись «Добро пожаловать в Ад». Охранники же стали взрослей, причём, у каждого появились рожки на голове. Аккуратненькие такие, витые рожки. И тонкие длинные хвосты с кисточками, которыми они недовольно задёргали.

— Открывать дверь не советую… — сказал я охреневшим охранникам и студентам, моя визуальная коллекция вытянувшихся лиц пополняется каждый день, особенно, когда у Саске плохое настроение. — Саске не выспался. Ещё заиками останетесь.

Не успели мы развернуться в сторону лестницы, как к нам решительно направился парень в зелёном обтягивающем комбинезоне. Да, всё–таки по сравнению с Карабасом—Барабасом, его брови не такие внушительные, но занимают приличную часть лба, я с первого взгляда своей первой жизни зову его «толстобровиком».

— Меня зовут Рок Ли. А ты Сакура, верно? — обратился он к нашей спутнице. Я уже предвкушал, что сейчас произойдёт.

— Что? — Сакура ещё не поняла, что к чему, как Рок Ли подмигнул круглым глазом и улыбнулся до ушей.

— Будьте моей девушкой! Я буду защищать Вас до самой смерти! — выпалил он.

Сакура слегка позеленела, или это просто так отражается на её лице костюм толстобровика.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело