Выбери любимый жанр

Всё было совсем не так - Кицунэ Миято - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Ложь! Орочимару–сама не мог проиграть! Я сам убью тебя! — чуть ли не рыдая, завопил парень с железяками на висках. Он рванул к нам и подорвался на моей ловушке. Даже приятно стало, а Саске ещё вчера спрашивал, нафига её так близко к лагерю делать.

— Похоже, переговоры провалились, — усмехнулся Саске. — Ладно, Сакура, кого на себя возьмёшь?

— Её! — показала Сакура некультурным жестом на куноичи.

— А мне тогда одноглазого! — я кивнул на мохнатого, но Саске покачал головой.

— Может, лучше второго? У него техники на твои похожи, он для атаки использует воздух и звук.

— Тогда его, — согласился я. Какая разница? — Посмотрим, у кого дзютцу круче!

— Vnimanie k ego rukam, tam klapani dl'a zvukovix voln, — подсказал мне Саске, а показав знак внимания Сакуре, сказал, что девушка использует сенбоны и колокольчики, создавая иллюзии, и посоветовал не давать себя поймать.

Мы разошлись. Я решил попробовать свой арсенал, ведь скоро будут битвы, а у меня мало реальных боёв. В общем, звуковик оказался хлипковат, и, не успевшее начаться веселье, быстро закончилось. Одну руку я ему всё–таки задел «рёвом дракона» и, похоже, что у него раздробились кости, хотя я даже не в полную силу выполнил технику и всего двух клонов использовал.

Сакура закончила ещё быстрее меня, она завела куноичи в ловушку и разок врезала. А Саске стоял за спиной мохнатого и вежливо, так, что даже у меня пробежали мурашки по спине, попросил:

— А теперь медленно достань свиток и положи на землю, — после этого приказа Саске пространно высказался о том, что Коноха щадит неопасных противников, особенно если они себя спокойно ведут.

Мохнатый послушно отдал Саске свиток и уволок своих товарищей.

Часть 1. Глава 15. И снова здравствуйте!

— Саске–кун, ты был так крут! — пропищала Яманака Ино, распуская свои длинные волосы.

Соблазнительница, блин. Ну ладно, хоть не лезет на Саске, а то он какой–то нервный, прибьёт ещё девчонку ненароком.

Как только команда звука свалила, на нашу и без того тесную полянку, вышла команда номер десять: Ино, Шикамару и Чоуджи. А затем и команда толстобровика: Рок Ли, Тен—Тен и Неджи.

— Да–да, я тоже рад вас всех видеть, — Саске кинул полученный свиток мне, но рукой показал сигнал быть начеку. Я сомневался, что кто–то из наших команд нападёт на нас, но кивнул, начеку так начеку.

— Нам некогда задерживаться, мы собираемся уже сегодня дойти до башни. Так что удачи всем и увидимся на следующем этапе, — Саске надел рюкзак и выразительно посмотрел на слегка растерявшуюся от появления толпы Сакуру, та тоже быстро собрала вещи и надела рюкзак за плечи.

— А ты сильнее, чем я думал! — толстобровик встал в позу и послал сверкающую улыбку Сакуре, отчего она вздрогнула. — Теперь ты точно должен со мной сразиться!

— Непременно, — откликнулся Саске. — Если ты действительно силён, как говорил раньше, то мы столкнёмся на индивидуальных поединках. Но до конца экзамена на дружеские спарринги тратить силы я не намерен.

До башни в центре полигона, дойти до которой и было целью нашего выживательного культ–похода, мы шли следующие два часа, к семи утра завидев светлое сооружение. Передвигались мы, обезвреживая ловушки, ну в смысле мои клоны бежали чуть впереди нас и либо предупреждали о засадах, которые мы обходили, либо разряжали ловушки собой.

Вдруг я почувствовал запах крови. Очень тяжёлый и тягучий. Клон развеялся, и я предупредил Саске. Мы остановились на ветке исполинского дерева.

— Что там?

— Пахнет кровью и тяжёлая аура, — сказал я. От полянки почти перед самой башней раздались сдавленный крик и неприятный чавкающий звук.

— Дай догадаюсь с трёх раз, — пробормотал Саске, — походу там Гаара.

— Гаара? — переспросил я, уже догадавшись, чем занимается мой будущий друг. Любимым его развлечением было давить в «песчаном гробу» любого, кто посмел напасть или выказать ему неуважение.

Мы подобрались чуть ближе, чтобы увидеть происходящее во всей, так сказать, красе. Трое, точнее уже один, шиноби из Скрытого Дождя напали на подходившего к башне джинчуурики со товарищами, они же брат и сестра.

— Оставайтесь здесь, — приказал Саске. — Схожу, поболтаю с нашим другом из Песка.

— Но Саске, он неадекватен, — тихо сказал я.

— Не волнуйся, это не настоящее тело, я тоже клон.

Мы с Сакурой кивнули, а Саске сделал небольшой крюк, чтобы не сигать Гааре прямо на голову, и спрыгнул на полянку с противоположной стороны от нас.

— Привет, Гаара, — улыбнулся Саске, махнув рукой замершим Канкуро и Темари. — Что делаешь?

— Мой песок впитывает кровь и делает меня ещё сильнее, — вокруг Гаары опасно медленно витали песчинки, а основная масса его песка, смешанного с чакрой, которую он носит в тыкве за плечами, сжимала одноглазого шиноби Дождя с повязкой на голове. Он сипел и пытался выбраться.

— Извини, — кашлянул Саске, — но тебя крупно на… то есть обманули. Песок и кровь — совершенно разные стихии и друг на друга никак не влияют, — Саске посмотрел на гору песка, из которой торчало только лицо хрипящего парня. — К тому же, в человеческом организме полно всяких жидкостей кроме крови, плюс ещё отходов жизнедеятельности достаточно. Знаешь, это, как минимум, негигиенично, вот так «выжимать» противника, а потом таскать эту гадость с собой.

Гаара, да и его родственнички, уставились на Саске, открыв рты, я прям загордился своим другом. Не, ну надо же, сказать такое Гааре…

— Ты бы отпустил этого беднягу, — мягко сказал Саске, кивая на последнего шиноби, закутанного в песок. — А то сейчас он твой песок напитает не кровью, а совсем другой жидкостью.

Гаара убрал песок от генина, отчего тот закашлялся, видать, его уже хорошо помяло, и с воплем ломанулся через кусты. Гаара пару секунд раздумывал, а потом его песок метнулся к Саске и схватил его «песчаной лапой».

— Саске! — закричали мы хором с Сакурой. Чёрт! Ещё немного, и у меня Курама повылезает из всех щелей от напряжения.

— Фу, гадость! — завопил Саске. — Гаара, ты эту лапу мыл, прежде чем меня хватать?

Гаара опешил. Потом, подумав, сказал:

— Ты и правда меня не боишься. Я ведь могу в любой момент убить тебя.

— Можешь, — согласился с ним Саске, кивая. — Но не хочешь.

— Я хочу уничтожить всё, что вижу, — насупился Гаара.

— Это не твоё желание, а демона, что сидит внутри тебя. Ты даёшь однохвостому слишком много воли, — Саске всё ещё сжимала песчаная лапа, и он, видимо, пытался исполнить мою фишку «mozgovinos», взывая к доброму и светлому, но пока Гаара колебался.

— Нет! — закричал Гаара. Лапа сжала Саске чуть сильнее. — Это моя ненависть и мой гнев!

Саске посмотрел на моего будущего друга долгим взглядом, полным непонятной печали.

— Человеческая ненависть совсем другая. Нам мало просто убить того, кого мы ненавидим. Мы хотим сполна насладиться его страхом, отчаянием, болью, убивая медленно и мучительно, — когда Саске это говорил, на его лице стала блуждать слегка безумная улыбка, а ресницы начали чуть подрагивать, словно он что–то вспоминал или представлял. — Желаем разрушить всё, что было ему дорого. Люди, на самом деле, куда хуже демонов… — он помолчал и посмотрел в глаза Гааре. — Но ты, Гаара, ты так долго был во тьме и все же не стал настолько плохим, чтобы тебе не было возврата назад. Смотри внимательней и однажды ты увидишь солнце.

Вот ведь… у меня даже слов не было.

Гаара похоже тоже проникся, и песок, удерживающий Саске, медленно осыпался и вернулся в тыкву за плечами джинчуурики однохвостого.

— Вы внутрь башни ещё не заходили? — спросил Саске команду Песка. Канкуро и Темари, по–видимому, обалдевшие от того, что их брат добровольно отпустил двух жертв подряд, были в состоянии лёгкого шока. Они вяло помотали головой.

— Нет, — ответил Гаара.

— Тогда чего мы ждём? — весело спросил Саске, махнув нам с Сакурой. Мы быстро спустились. Сакура даже кинулась в объятия Саске, видимо, сильно за него испугавшись.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело