К чему приводят девицу… Дивные сны - Рассохина Анна - Страница 77
- Предыдущая
- 77/148
- Следующая
Вдоволь полюбоваться руинами мне не дали. Неведомая сила вновь оторвала меня от земли и потянула следом за собой сквозь туманную пелену облаков. Ну и ладно! Послушаем, что скажет нареченный на этот раз! Уйти я всегда успею!
Полет сквозь облачную завесу подходил к завершению, и я увидела зеленый утес с водопадом. Зверь, возлежащий у озера, недовольно покосился на меня и изрек:
— С-снова ты, дер-р-рз-ская дев-фчонка!
— У меня есть имя! — огрызнулась я, но уходить не торопилась.
— Дев-фчонка, дев-фчонка! Глупая, дер-р-рз-с-ская дев-фчонка! — принялся шипеть дракон.
Я выразительно скривилась и назидательно проговорила:
— В вашем возрасте не пристало так себя вести, господин Шайн!
— Это о каком таком возр-р-рас-сте ты р-речь ведеш-шь? — прищурился он.
— Ну вот, уже и с памятью проблемы начались! — с притворно тяжким вздохом констатировала я, все еще не стремясь далеко отойти от края пропасти.
— С-с ч-чем? — начал заикаться мой зверь.
— С памятью, говорю, проблемы, да и со слухом, похоже, тоже! Не переживайте, господин Шайн, в вашем возрасте такое случается!
— Ч-что? — взревел он. — О каком это возр-р-рас-сте ты тут толкуеш-шь?
Нареченный вскочил, но нападать на меня не спешил, и я с любезной улыбкой пояснила:
— Навскидку, думаю, вам лет пятьсот, а то и больше, ведь, если вспомнить хроники, то, согласно им, драконы исчезли триста лет назад, а вы в то время были уже явно немолоды! Ко всему прочему, вы спали и, скорее всего, старели во сне. Я права, господин Шайн? — озадаченно поглядела на него.
Дракон же просто оторопел от подобной бесцеремонности, и его нижняя челюсть некрасиво отвисла.
— Как ты можеш-шь такое говор-р-рить? — спустя какое-то время пришел в себя он. — Не боиш-шься, что я тебя с-съем, чтобы больш-ше не дер-р-рс-зила?
— Не боюсь! Это всего лишь сон! В худшем случае я проснусь! — смело заявила я, хотя до дрожи в коленках боялась этого перворожденного.
Зверь страдальчески поднял глаза к небу:
— О Фр-р-рес-ст! За что ты меня так накас-зал?
— За плохое поведение, видимо! — охотно подсказала я.
Дракон выдохнул черные струйки дыма из ноздрей, улегся на прежнее место и положил голову на лапы.
— Что с вами? — забеспокоилась я. — Вы больны? Вам плохо?
— Уйди-и-и! — взвыл он сквозь зубы и отвернулся от меня.
Я, широко открыв глаза, наблюдала за ним.
— Господин Шайн, вам плохо? В вашем возрасте опасно волноваться!
— Ч-что? — взревел перворожденный.
— Вы не переживайте, я уже ухожу. — Я сделала крохотный шажок к краю утеса.
— С-стой! Чтоб ты с-знала, дер-р-рз-ская дев-фчонка, — шипел зверь, — когда я… когда меня заколдовали, мне было вс-сего двес-сти пятьдес-сят лет! Вс-сего двес-сти пятьдес-сят лет!
— Это достаточно солидный возраст, господин Шайн.
— Да знаеш-шь ли ты, дев-фчонка, с-сколько живут др-р-раконы? — Он аж затрясся весь. — А во с-сколько у нас с-совер-р-ш-шеннолетие нас-ступает? Именно к моему с-совер-р-рш-шеннолетию отец пос-стр-р-роил для меня Р-р-ранделш-шайн! А к тому моменту, как меня заколдовали, мне ис-сполнилос-сь вс-сего двес-сти пятьдес-сят лет! С-слыш-ши-шь, двес-сти пятьдес-сят лет! А это двадцать пять по ваш-шим меркам!
— Мм… — засомневалась я.
— Ну, может, двадцать вос-семь или тр-р-ридцать! Но не больш-ше! Не больш-ше, слыши-шь!
— А-а-а?
— Да! За вр-р-ремя, пр-р-роведенное в камне, я ничуть не пос-стар-р-рел! Ни на век, ни на год, ни на ос-сей, ни на ир-рну! Понимаеш-шь?
— Так бы сразу и сказали, а нервничать все равно опасно для здоровья!
— С-сгинь! С-скр-р-ройс-ся с моих глаз! Пока я тебя и в с-самом деле не с-съел, девка!
Я обиженно поджала губы и, бросив:
— Прощайте, господин дракон, — шагнула в пустоту.
Проснулась, завозилась, открыла тетрадь по основам боевой магии. Зажгла светлячок, стараясь не шуметь. Но кузины все равно проснулись.
— Нилия, ты чего? — зевнула Лисса.
— Опять дракон? — догадалась Йена.
— Он самый! — Я уже сосредоточенно махала руками.
Лиссандра окончательно проснулась и с пристальным вниманием следила за мной.
— Не маши так сильно! Мягче, плавнее нужно делать!
— Я сама все знаю!
Вспомнила, как плести простой «щит», и начертила в воздухе руны, а затем произнесла:
— В’ьетолль!
— Да наоборот все надо! — вскочила с кровати рыжая. — Сначала руны, а потом «щит»!
Она подошла ко мне и продолжила:
— Давай-ка потренируемся, сестричка!
В эту ночь никто из нас больше не уснул, а утром меня уже караулил на улице Андер:
— Давай-ка потренируемся, подружка! Я магистру обещал!
Я взвыла.
В субботу мы с подругами собрались отметить окончание нашей работы в лаборатории. Вчера каждой из нас выплатили по пять золотых монет. По одному золотому мы смело решили прогулять, а остальные каждая отложила на будущее. Я собиралась отнести эти деньги в банк.
Ради важного события я принарядилась. Тяжелое бархатное платье ярко-сиреневого цвета с серебристой оторочкой и шелковой вышивкой идеально подчеркивало мою фигуру. Верх узкий, плотно прилегающий к телу, а его плетеные завязки крепко стягивали платье на спине. Юбка была задрапирована с помощью складок, оборок и заканчивалась небольшим шлейфом. Все сшито согласно последним веяниям славенградской моды, уж маменька об этом позаботилась!
Волосы я завила, воспользовавшись заклинанием бытовой магии, а на голову повязала широкую ленту в тон платью, позволяя шелковистым прядям рассыпаться по спине. Кокетливый бант из бархатной ленты дополнительно украшал мои рыжие прядки. На плечи накинула любимую меховую пелерину из снежной лисицы, взяла небольшую сумочку из того же меха, улыбнулась сестрам. Покружилась перед ними. Кузины молча осмотрели меня, и Лиссандра ехидно заявила:
— Это для кого ты так вырядилась? Уж не для мир Эсмора ли постаралась?
Я демонстративно скривилась, вспомнив, что перед выходом в город с подругами у меня есть еще одно важное дело. По настоянию Лиссы и Андера сегодня я должна была посетить строгого магистра и показать ему свое умение ставить защиту. Уж очень устала я за эти дни каждый раз перед сном ставить «щит» от ментального воздействия. Хвала богам, дракон был слаб в ментальной магии и меня не тревожил. Дай «щит» я все же научилась ставить совместными усилиями Андера и Лиссандры.
— Нет, не для него! — отвлекшись от раздумий, ответила я кузине и отправилась по своим делам.
У общежития меня встречал Андер. Он оценивающе прищурился, осматривая мой внешний вид, а затем шумно выдохнул и произнес:
— Подружка, ты сегодня удивительно хороша!
— Я рада, что тебе понравилось, — улыбнулась я.
— Эх, а меня рядом не будет! Некому будет желающих познакомиться отгонять! — преувеличенно тяжко вздохнул друг, а потом серьезно добавил: — Ты готова к встрече с мир Эсмором?
Я кивнула, и мы направились по аллее к академическому корпусу.
— Андер, — обратилась я к блондину, — давно хотела спросить у тебя: а как называются эртарские клинки магистра? Девчонки не знают.
— И тебя подослали ко мне, чтобы все выведать?
— Нет. Мне самой стало интересно.
— Ладно, расскажу! Клинок для правой руки, тот, что длиннее, называется Л’арэт, а для левой — Ф’аэрт.
— И что это означает? — озадачилась я.
— А хмар его знает! Это язык демонов или драконов, я и сам точно не знаю. Давай лучше повторим последний раз последовательность действий при построении «щита» от ментального воздействия.
Я закатила глаза, но без запинки все рассказала, а Андер удовлетворенно кивнул и изрек:
— Отлично! Я говорил вчера мир Эсмору о тебе. Он ждет. У него сегодня весь день тренировки с учениками, так что сразу пойдем в зал.
Я равнодушно согласилась, мне хотелось поскорее закончить с этим делом и отправиться гулять с подругами по городу.
Поднялись на четвертый этаж, и я в нерешительности остановилась перед массивными дверями, ведущими в большой спортивный зал.
- Предыдущая
- 77/148
- Следующая