Выбери любимый жанр

Долгий уик-энд - Генри Вероника - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

В ней вдруг вспыхнул гнев, и Клэр оттолкнула руку Гаса. Любоваться на счастье соперницы? Нет уж, спасибо!

– Знаете что, я не просила вас и вашу свиту вваливаться в мой отель. Это кошмар какой-то, но я не намерена делать вид, будто ничего не случилось. Наша встреча – очень важное событие для нас обоих. Поэтому будьте так любезны, оставьте нас в покое и дайте самим во всем разобраться!

Господи, до чего же она хороша, когда злится! Глаза сверкают, ну и темперамент!.. Надо ее успокоить.

– Да-да, понимаю. Простите. Не хотел вас задеть, честное слово. Видите ли, я сыграл в этой истории определенную роль и остро чувствую свою вину. – Голос Гаса звучал умиротворяюще. – Вы можете хотя бы… порадоваться за него? И за себя? Оставить все как есть? Как было до того, как я проявил чудеса идиотизма и выбрал именно вашу гостиницу?

– Думаете, это так просто?

– Разве нет? – Он сделал большие глаза. – И никто не пострадает.

Клэр отвернулась к окну. Да что он знает о страданиях?! На ее долю их выпало предостаточно, больше, чем положено одному человеку за всю жизнь. И вот теперь, когда боль стала утихать, старые раны вновь открылись.

– Отпустите его, Клэр, – тихо и умоляюще произнес Гас. – Забудьте о том, что Ник вообще входил в ваш отель. Подумайте о Луке. Что будет с ним, если вы разрушите его надежды и ваше совместное будущее?

– Не знаю…

В том, что он взорвется, Клэр не сомневалась, ведь Лука безумно гордый, настоящий альфа-самец. Но какие чувства проснутся у него внутри, она не представляла. Действительно ли он ее любит? Той настоящей, глубокой, целительной любовью, которая способна выдержать все? Сколько вопросов… вопросов, на которые у Клэр Марло нет ответа.

Она с ужасом почувствовала, как по щеке скатилась слезинка.

– Вот черт! – выдохнул Гас. – Простите…

Он неуверенно шагнул вперед. Что делать? Обнять ее? Утешить? Однако поза Клэр красноречиво намекала: «Держись подальше».

– Ну вот что, – произнесла Клэр. – По-моему, вы вмешиваетесь не в свое дело. Мы с Ником вернулись в прошлое, такое далекое прошлое, где еще не было ни вас, ни Софи, ни Луки. И только мы имеем право принимать решение.

Хотя она вызывающе дернула подбородком, ее голос дрожал.

– Хорошо, – сдался Гас. – Извините. Вы правы, я только еще больше все усложняю. Просто Софи здесь нет, и она не может выступить в свою защиту…

– Да плевать мне на вашу распрекрасную Софи! – резко выкрикнула Клэр. – Знаете, почему? Потому что жизнь далеко не всегда справедлива. Иногда она очень даже жестока. И Софи пора об этом узнать.

– Да уж, – опешил Гас. – Тогда забудьте о нашем разговоре. – Он повернулся к выходу. – Надеюсь, вы все же подумаете о последствиях, прежде чем наломать дров. Речь ведь идет не только о вашей судьбе.

– Иногда о других лучше забыть, – безучастно ответила Клэр. – И думать только о себе. Разве вы не понимаете?

Она придвинулась ближе, и Гас вновь ощутил бушующее внутри ее пламя.

– Ну вот поступим мы «правильно» – что тогда? Допустим, Ник женится на Софи, а я выйду замуж за Луку. И? Всю оставшуюся жизнь мы проведем с кем-то другим и будем жалеть о том, что нам не хватило мужества бороться за наши чувства? Ради чего? Разве это правильно?

Гас молчал. И кто его за язык тянул?! Он никогда раньше не сталкивался с такими сильными чувствами. Зачем он влез?

Да затем! Чтобы защитить Софи, вот зачем. Если Ник отменит свадьбу, он разобьет Софи сердце. Затем, что Гас считает Ника и Софи прекрасной парой. Затем, что они отлично подходят друг другу и должны быть вместе. Ник увлекся какой-то юношеской мечтой, вознес Клэр на пьедестал, где той совсем не место. И чем дольше он станет подпитывать свои фантазии, тем сильнее будет мучиться.

Может, позвонить Софи? Уговорить ее приехать и вправить Нику мозги? Нет, нельзя. Нечего втягивать чистую девушку в эту кашу, пусть наслаждается своим законным девичником. Он – шафер, он должен гасить ситуацию, а не усугублять ее.

Клэр не отводила от него взгляда – неистового, опасного, точно море в десятибалльный шторм. И что тут скажешь?

– Еще раз простите, – произнес Гас. – Разумеется, это не мое дело. Вот только они – мои друзья, и я за них переживаю. К тому же время идет, Клэр. Если Ник собирается все бросить, лучше пусть сделает это как можно раньше. Чтобы мы оповестили священника. Чтобы предупредили гостей, которые сейчас выбирают наряды и покупают подарки, о том, что им уже можно не напрягаться. Чтобы созвонились с фирмой-организатором и отменили блинчики с копченым лососем и малюсенькие профитроли…

– Я провела в «Приюте» немало свадеб и прекрасно понимаю сложности, возникающие в связи с их отменой, – не выдержала Клэр. – Благодарю покорно за лекцию. – Она говорила жестко. По-деловому. Бесстрастно. Отгородилась стеной. Клэр Марло одарила Гаса ослепительной безучастной улыбкой. – Желаю прекрасно провести день. Ждем вас к ужину.

Хозяйка гостиницы решительно прошла к выходу и распахнула дверь. За ней оказался Лука – поджарый, загорелый, в выцветших джинсах и тенниске цвета морской волны.

Ничего себе. И много он услышал?

– Как вы тут? Дорогая, ты готова? Парфитты уже ждут. – Он, само обаяние, обернулся к Гасу. – Увидимся вечером. Если погода не подведет, посадим вас на террасе.

– Приятного отдыха. – Гас выдавил слабую улыбку, благодарно кивнул и поспешил убраться.

Клэр тяжело привалилась к стене и уставилась в потолок. Ну и разговор… Она вела себя ужасно. Как настоящая стерва.

– Ты расстроена? – Лука погладил ее по щеке. – Он на что-то жаловался? Эти мажоры вечно недовольны.

– Нет. Просто напомнил, чтобы счет за ужин отдали ему, а не Нику.

Лука кивнул, продолжая изучать ее лицо. Словно искал разгадку. Он стоял так близко, что Клэр чувствовала его запах; запах, который всегда ее возбуждал, будоражил кровь. Лука запустил пальцы ей в волосы, и она задрожала. Его губы приблизились к ее рту – настойчивые, жадные. Клэр не сопротивлялась. У нее никогда не хватало сил ему сопротивляться. К тому же, начни она возражать, это вызвало бы подозрения.

– Миссис Клэр Беллами. – Лука оторвался от нее и лукаво улыбнулся. – Мне нравится.

– Какая самонадеянность, – проворчала Клэр. – С чего ты взял, что я сменю девичью фамилию?

– С того, что ты станешь моей женой. – Он ткнулся носом ей в шею, и колени Клэр подкосились. – Моей женой. Нас ждет великое будущее, – выдохнул Лука. – Весь мир ляжет к нашим ногам.

Глава двенадцатая

Лора замерла на нижней ступеньке лестницы, ведущей в Кларенс-Хаус.

Десять минут назад она на прощание поцеловала Дана. Тот крепко ее обнял, пожелал удачи и велел в случае чего звонить на мобильный.

Лора уставилась на входную дверь и тут заметила, что кто-то машет ей из окна первого этажа.

Ну конечно, Тони Уэстон ее выглядывал. Она подняла ладонь в ответном приветствии и принялась взбираться по крутым каменным ступеням. Он распахнул дверь раньше, чем Лора успела подняться на крыльцо: босоногий, в руках – чашка с кофе, на лице – улыбка. Одет в синие просторные шорты из льна и застиранную футболку, на запястье красуется плетеный кожаный браслет. Часов нет.

– Приветствую! Я – Тони. А вы, должно быть, Эмма?

Эмма? Лора хотела его поправить, но вовремя вспомнила о своем «втором я». Интересно, что скажет настоящая Эмма, когда узнает, что подруга назвалась ее именем?

– Да, – подтвердила она и в ожидании остановилась на пороге.

Лора сама не понимала, чего именно ждет. Какого-нибудь толчка, узнавания. Со своей стороны. Или с его. Судьбоносного ощущения близости. Флюидов родства. Но ничего не случилось.

Тони выглядел озадаченным. Улыбка его стала шире, точно он испугался, что вел себя недостаточно приветливо.

– Что ж, входите. – Хозяин махнул чашкой куда-то внутрь дома. – Венди варит кофе. Мы увидели вас из окна. Выпьете кофе? Правда, у нас и чай тоже есть, а как же. Сортов… семнадцать, наверное. Если хотите…

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело