Выбери любимый жанр

Дикий охотник (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Как ночной хищник, подумала Сэм, и почувствовала, как мурашки бегут вверх по спине под ее футболкой. Они молча смотрели друг на друга, а затем лицо Мортимера увеличилось, когда он склонился к ней… или, возможно, она подалась к нему, но смех от причала заставил их обоих резко отдернуться.

— Ну, — сказал Мортимер, и голос его был хриплым. Он сделал паузу, чтобы откашляться, затем отвернулся. — Доброй ночи.

— Спокойной ночи, — прошептала Сэм, когда он двинулся вниз по ступенькам и направился к тропе меж деревьев, граничащих между двух коттеджей. Она смотрела ему вслед, пока его темный силуэт не слился с тенями под деревьями, потом вздохнула, открыла дверь коттеджа, и проскользнула внутрь.

Сэм почистила зубы, вымыла лицо и проследовала за своим лучом фонаря в комнату. Она переоделась в огромную футболку, в которой она любила спать, когда она услышала, как дверь коттеджа хлопнула. Мягкий ропот голосов ее сестер последовал за ним, а затем исчез к тишине, нарушенной только мягкими щелчками двух дверей.

Выключая фонарь, Сэм двинулась вслепую к кровати, но остановилась, поскольку рычание двигателя достигло ее через открытое окно. Она бросила взгляд на соседний коттедж, как фары ожили и двинулись по дорожке к шоссе. Казалось, что мужчины не были готовы назвать это ночью.

Отворачиваясь от темного дома по соседству, Сэм нащупала кровать, забралась под простыни, и постарался уснуть. К сожалению, хоть она и устала по дороге назад, но теперь Сэм ворочалась в горячей двуспальной кровати, поочередно то, проклиная отключение электроэнергии, это означало, что она не могла включить на потолке вентилятор для охлаждения комнаты, и задавалась вопросом, что же делали мужчины.

Первый слабый отблеск рассвета появился в небе, когда мужчины вернулись. Поскольку только тогда она смогла погрузиться в сон, но он был прерывистым, мешали странные сны.

Сэм шла по берегу озера перед коттеджем, рука об руку с Томом, так он выглядел, когда они только начали встречаться. Но он сказал все, что хотел сказать, когда порвал с ней. Она была слишком нуждающейся, слишком требовательной, ожидала слишком многого от него. Он стал тянуть руку, и она сжала ее, но его кожа была такой же скользкой, как смазанный жиром поросенок, и она не смогла удержать.

Когда он освободил свою руку, ее другая рука неожиданно оказалась в теплой, сильной хватке. Повернувшись в замешательстве, она обнаружила, что смотрит на Мортимера. Внезапно Том ушел, и Мортимер тоже отпустил ее руку, но только чтоб взять ее лицо в ладони, и приподнял так, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Ты одна, — сказал он торжественно.

— Одна? — прошептала она, не понимая.

Мортимер кивнул; серебро в его глазах казалось, почти пылало, когда он наклонял голову, пока их губы не встретились. Сэм затаила дыхание, боясь пошевелиться. Он был первым человеком, который поцеловал ее, после Тома. Только второй человек в жизни, который поцеловал ее, и, несмотря на то, что это сон, она чувствовала себя неуверенно, плохо понимая своей задачи, когда его губы медленно двигались по ее губам.

Том никогда хорошо не разбирался в поцелуях. Он клевал ее, елозил губами по ее губам с почти скучающим видом, когда его руки достигали других частей тела, его губы уходили прочь, чтобы найти то, что он, очевидно, рассматривал более интересной территорией. Она всегда сожалела, что он никогда, казалось, не поцеловал ее должным образом, как другие делали в любовных романах, которые она читала как тайное удовольствие. В тех книгах она читала об открытых ртах, борющихся языках и взрывающейся страсти, и всегда очень хотела попробовать. В этом сне она это сделала.

Мортимер прошелся по ее губам один раз, второй раз, а затем в третий раз, увеличивая давление губ с каждым разом, пока она не почувствовала его язык заскользивший по ее губам.

Она открылась сразу на приглашение, и его язык вторгся, наполняя ее его вкусом.

Глаза у Сэм немедленно заморгали, открываясь, а через мгновение закрылись, когда мягкое "о" вырвалось у нее из горла. Это было то, что она упустила, за все эти годы, — подумала она с изумлением, когда его язык потерся об ее собственный, и волна удовольствия поднялась в ней. Это было… Это было…

— О-о, — снова выдохнула она в его рот, и позволила своим рукам ползти вверх, по спине Мортимера из сна, когда он наклонил немного голову и поцеловал ее более глубоко, чем она когда-либо считала возможным. Где поцелуи Тома всегда были прохладными в лучшем случае, этот был горяч, этот был влажным, это был секс с одеждой на…, и она никогда не хотела, чтобы он закончился. Пока он не сделал этого, а его рот прошелся через ее щеку к шее, где проследовал за линией горла вниз к ее ключице, находя все восхитительные точки по пути. Она чувствовала кожу, которая пыталась оторваться от костей, где он прикасался к ней, как будто стремясь оказаться под его ртом.

Это было чрезвычайно захватывающе, и Сэм скоро обнаружила, что ловит пальцами одной руки его волосы в попытке заставить его губы вернуться к ее губам, в надежде успокоить некоторые волнения, кричащее в ней. Он ответил на вызов, подняв голову, снова найдя ее губы, но если она думала, что первый поцелуй был ураганом страсти, о котором она читала, то он был ничто по сравнению со вторым. Теперь он, казалось, хотел поглотить ее, его губы были почти грубыми и язык его, наполнял ее так, что груди болели и жар разлился между ее вдруг ставшими трясущимися ногами.

Издавая стоны в ласке, Сэм вцепилась в него и отдала ему назад часть той страсти, неуверенно и даже неуклюже сначала, но потом с растущей уверенностью и потребностью. Охваченная ощущениями, которые он дарил, просто целуя, она не замечала, что он опускал ее на землю, пока не почувствовала прохладный песок на голых ногах и на спине через тонкую ткань футболки. Прохладная ласка бриза на ее бедрах, а затем на ее животе были первыми предупреждениями, о том, что он поднимал ее футболку, но она не протестовала. Да, если бы ее руки не были заняты, пытаясь прижать его крепче, то она помогла бы ему с этой работой. К счастью, ее возлюбленный из сна не нуждался в помощи. Ему удалось поднять ее достаточно, чтобы подтянуть футболку, выше ее груди, не прерывая их поцелуя, а затем рука, которая не находилась под ее спиной, поддерживая ее, накрыла одну из чувствительных грудей.

Сэм застонала ему в рот и тут же выгнулась, когда он нажал на маленький бугорок в его ласкающей руке, а потом застонала, когда он сжал ее почти до боли. В следующее мгновение его рот снова оторвался от нее. На этот раз она не остановила его путешествие вниз, когда его губы прошлись поцелуями вдоль ее шеи. Мортимер ненадолго задержался на ее ключице, чтобы уделить ей особое внимание, а Сэм вздрогнула в его объятиях, и его рука сместилась вниз, чтобы погладить ее плоский живот, а его рот опустился на замену. Сэм немного сошла с ума, когда он остановился на одном очень возбужденном соске и сомкнул на нем губы, так, чтобы он мог щелкать по нему языком.

Она открыла глаза с разочарование, когда он убрал губы, но это вскоре сменилось тревогой, когда она поняла, что он поднял голову и посмотрел на нее в лунном свете. Смущенная, она попыталась схватить его за волосы и опустить его, чтобы снова поцеловать так, чтобы он перестал смотреть, но он проигнорировал ее.

Когда он выдохнул красивые слова себе под нос, она смутилась под его взглядом, больше того Сэм была уверена, что он лжет. Том всегда говорил, что она слишком тощая и предлагал ей поставить имплантаты груди.

— Слишком тощая, — Сэм виновато выдохнула и попыталась снова схватить его, но он покачал головой и встретился с ней взглядом, глаза горели серебристо-зеленым в темноте.

— Я думал так, — признался он торжественно, а затем разлил бальзам на ее душу, добавив, — До сих пор. Увидев тебя такой… — Он позволил словам замереть, и она увидела голод в его глазах. Наконец, он опустил голову, чтобы поцеловать ее еще раз, и ее вкус привел его в трепет… и не было сомнения, что мужчина был возбужден. Сэм чувствовала, как это возбуждение прижалось к ее бедру, а его грудь была под углом над ней, ткань его собственной футболки, чувствительно раздражала ее разгорячённое тело.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело