Выбери любимый жанр

Только ты - Гава Анна - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Смотрю на время. Пора собираться на встречу с друзьями. Оглядываю себя в зеркало. Мой имидж уже не менялся много лет. Коротко стриженые виски и легкая небритость на щеках, сережка в ухе. Сестра называет его — стиль Чили. Меня всегда это забавляло.

Одеваю белую футболку и черные джинсы. Черный и белый — это основные цвета в моей одежде, которые я разбавляю синей джинсой. Таков стиль Чили.

Выхожу из комнаты и думаю о том, что нужно заглянуть к Лии и проверить как она. Дверь к ней закрыта, и я решаю не досаждать ей и оставить в покое. Беру ауди и еду за Роберто. Он садится в машину с ослепительной улыбкой и в черных солнечных очках:

— Даже за твоими очками видны следы похмелья, — шучу я.

— Да, мы вчера отлично погуляли, — смеется он. — Те девчонки за соседним столиком любезно составили нам с Ником компанию.

— Дальше можно без подробностей, — улыбаюсь в ответ на его слова.

Когда мы приезжаем в бар, то видим, что все уже в сборе. После бурного приветствия и объятий со всеми друзьями, занимаем большой стол и заказываем закуски и аперитив. Краем уха слышу, как Ник смеется и говорит Филено, похлопывая его по плечу:

— Амиго, единственное, что в этом мире действительно важно — это яйца. А у тебя есть яйца?

Филено усмехается, и я вмешиваюсь в разговор, обращаясь к Нику:

— Вальес, у тебя все разговоры сводятся к наличию яиц!

— Чили, а я разве не прав? После женитьбы Филено стал похож на размазню! А ты только вспомни, какой был шикарный мальчишник, — восторженно вспоминает он.

Роби усмехается, отпивает глоток шприца и вставляет в разговор свою лепту.

— Да, тогда никто не мог подумать, что Филено все-таки станет заботливым семьянином. Ты совсем про нас забыл.

Филено — родной брат моей бывшей невесты Карлы. Не смотря на то, что мы с ней расстались, он остался моим хорошим другом.

— Мне кажется, я достаточно отгулял на том мальчишнике, — смеется Филено.

Николо щелкает пальцами, резко вспомнив что-то, и обращается к Денни:

— Помнишь, ту девчонку? Ну, высокая такая… Чили еще весь вечер пялился на ее задницу.

Денни хитро улыбается и добавляет:

— И не только пялился. Я все видел.

Усмехаюсь, вспоминая тот безумный мальчишник.

— Я с ней разговаривал, когда мы выходили курить и спрашиваю у нее: вот скажи мне Толомея, ты бы отдалась мне за один евро? — вспоминает Николо. — Она мне отвечает, что нет, за один евро не отдалась. Я подумал немного и говорю, а за десять миллионов евро? Она сразу отвечает, что за десять миллионов бы точно отдалась.

Все за столом давятся от смеха:

— И к чему ты все это вел? — спрашиваю, отходя от смеха.

— Да к тому что, шлюху найти не проблема, проблема в том, чтобы найти десять миллионов! — отвечает он, и мы снова громко смеемся.

— Поверить не могу, что я спокойно смотрел, как ты встречался с моей сестрой.

— Чили, заметь, ты смотрел не спокойно! Ты сломал мне нос, а это знаешь ли не самое приятное, что случалось в моей жизни, — ухмыляется Николо.

— Я тебе сломал его не за то, что ты с ней встречался, а за то, что ты белочку словил, вампир.

Смех за нашим столом не стихает. Денни начинает кривить лицо, изображая превращение Вальеса.

— Ладно, сдаюсь, — поднимает руки Николо. — Это был не самый мой удачный день.

Официантка в неприлично короткой юбке приносит нам еду и вежливо улыбается. Она расставляет тарелки, а Роберто и Николо весело переглядываются, взглядом показывая на ее почти оголившиеся ягодицы.

Когда девушка, наконец, удаляется, Роби смотрит ей в след и с интересом спрашивает:

— Интересно, а это у них тут форма такая? Или это ее личная инициатива? —

Николо усмехается и дает Роберто «пять».

— Если говорить о наличии яиц, то ты свои тоже терял, — говорит Филено, закуривая сигарету.

— Да, было дело, — соглашается Николо. — Но если так судить, то каждый за этим столом оказывался без яиц. Вот ты Денни, наверное, уже забыл, как пару лет назад бегал за своей моделью?

— Это было давно и не правда, — оправдывается Денни. — Я не бегал за ней, наши так просто не сдаются.

Он смеется и толкает Роберто в бок.

— Роби до своей измены был пай мальчиком. Сидел дома при жене, отъедал живот, а сейчас смотри какой. Поистаскался, — продолжает перечислять Николо. — А Чили… Что Чили, про него я вообще молчу.

Смеюсь и смотрю на горящий экран смартфона. На дисплее до боли знакомый номер, который я уже давно удалил, но продолжаю помнить наизусть.

— Я сейчас вернусь, — говорю друзьям и выхожу на улицу.

Закуриваю сигарету и перезваниваю. Она не сразу берет трубку, снова проверяя меня на прочность. Злюсь от одной этой мысли. Долгие гудки, а затем щелчок и ее тихий голос:

— Где ты? — спрашивает Аня.

— Дома, — отвечаю с излишней резкостью и тут же на себя за это злюсь. — Только не говори, что ты случайным образом оказалась в Риме.

— Нет, не скажу. Ты забыл часы у меня в машине, — отвечает она.

Ее голос ласкает мой слух, и я успокаиваюсь.

— Я забыл их пару месяцев назад, а ты решила именно сейчас мне о них напомнить?

— Да, я привезу их к тебе домой и оставлю там.

— Почему бы тебе просто их не выкинуть? — Выдыхаю дым и выкидываю окурок.

— Потому что я не хочу.

Чувствую, что она на грани и сама начинает злиться.

— И еще кое-что, — продолжает Аня.

— Что за «кое-что»?

— Увидишь, — отвечает и кладет трубку.

Стою на улице злой и опустошенный. Дышу полной грудью, стараясь выровнять дыхание. Как же мне хочется взять этот проклятый телефон и разбить. Но я сдерживаю себя и возвращаюсь в бар. Ребята за столом что-то весело обсуждают и смеются:

— Марко, мы как раз вспоминали наш последний отдых на яхте! Ты только вспомни, на какие жертвы мы пошли! — говорит Ник, делая глоток пива.

— Это все наши дебильные споры, — смеюсь, вспоминая наши выходки. И напряжение постепенно отступает.

— Ладно, Чили еще повезло! Эпиляция груди — еще не самое страшное, что может случиться, — отвечает Денни с улыбкой.

— Да, Николо повезло меньше, — продолжает Роби и смеется в голос.

— Я бы посмотрел на вас, если бы вам пришлось весь день проходить на высоченных шпильках, в бикини и с макияжем в тридцатиградусную жару, прислуживая своим дегенератам-друзьям, — смеется Вальес.

— Зато ты был самой красивой девчонкой на яхте, — отвечает Денни.

— Эй, вообще-то там была моя сестра, — напоминает Филено.

— Никто не спорит, что Карла — красотка, — заявляет Николо. — Но никто из нас ее практически не видел, потому что кто-то ее не выпускал из спальни.

Он смеется и подмигивает мне.

— Зря ты с ней расстался, — продолжает Вальес. — Идеальная женщина: губы, ноги, волосы. Лишних вопросов не задает.

— То, что лишних вопросов не задает, пожалуй, ее самый большой плюс, — усмехаюсь я. — Без обид, Филено.

Говорю, глядя Филено в глаза. Он лишь качает головой и отвечает:

— Все мы не без греха.

— Девочки девочками, но самое лучшее и дорогое в жизни — это друзья, — подводит итог Николо. — Так что предлагаю за это выпить.

Веселая болтовня разгоняет мое испортившееся настроение, а алкоголь подогревает кровь. Понимаю, что за руль я уже не сяду, поэтому оставляю машину на стоянке и, попрощавшись с друзьями, вызываю такси. Остаюсь наедине со своими мыслями, и опустошение возвращается и тесно переплетается с сердечной болью. Интересно, закончится ли это когда-нибудь? Или мне придется всю жизнь прожить бок о бок с этими воспоминаниями и болью? Не нахожу ответа на свой вопрос, беру наушники и включаю «Сплин». Это моя самая любимая группа. В наушниках играет «Танцуй», и я, наконец, расслабляюсь и могу отогнать все ненужные мысли прочь. Вечерний Рим мелькает в окне, а девушка моих мыслей присылает мне сообщение. Смотрю на экран телефона, и все прошлое становится таким далеким и ненужным. Ее фото. Она так прекрасна, что я не могу оторвать взгляд от ее красоты. Полнота ее губ сводит меня с ума, а великолепные изгибы тела подогревают мою фантазию.

6

Вы читаете книгу


Гава Анна - Только ты Только ты
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело