Выбери любимый жанр

Если кольцо подойдет - Браун Джеки - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Это не имело значения. Сейчас важна только карьера. На этот раз Рэйчел сконцентрируется на работе.

Глава 5

На следующее утро Рэйчел встала рано. Ей плохо спалось. Она винила в этом Тони, свою дурость и годовое воздержание. Она решила направить энергию в нужное русло и с самого раннего утра занялась сборами.

Рэйчел начала с гостиной. Первым делом она аккуратно упаковала вазу из выдувного стекла, которая была свадебным подарком одного из коллег Мэла. Вряд ли стоит оставлять такой безвкусный предмет. Обеденный сервиз на восемь персон с маленькими незабудками она решила продать. Еще несколько месяцев назад она, может, захотела бы даже разбить его к чертовой матери. Сейчас она стала более практичной. За мебель тоже можно что-нибудь выручить.

Тони был прав. Рэйчел продала свою душу. Теперь она выкупит ее обратно.

К полудню все, что она хотела забрать из гостиной, было уложено в две коробки.

Рэйчел позвала на помощь Хайди. Сестра знала, как лучше всего продать вещи через Интернет. Она обещала прийти с камерой — Мэл забрал их камеру при разводе — и сфотографировать некоторые предметы, которые стоит представить на аукционе в Сети.

— Принеси что-нибудь поесть, — попросила Рэйчел.

Глядя на часы, она терялась в догадках, что могло задержать Хайди. Рэйчел сильно проголодалась. Она как раз копалась в буфете, когда раздался звонок в дверь. Жуя на ходу хлопья, она пошла открывать.

— Надеюсь, ты не забыла диетическую колу, — сказала она, распахивая дверь.

На засыпанном листьями пороге стоял улыбающийся Тони. Он развел руками:

— Извините, не знал, что должен был принести напитки.

— Я думала, это моя сестра… — растерянно произнесла Рэйчел. — Я жду ее. Она должна принести что-нибудь к обеду.

— Я вас не задержу. Можно я зайду внутрь?

— Конечно, проходите.

Рэйчел пропустила Тони, расстроенная своим растрепанным внешним видом. Вылезая утром из постели, она нацепила первое, что попало под руку: штаны для занятий йогой и толстовку большого размера, даже бюстгальтер не надела. На Тони были свитер кремового цвета с высоким воротником — без сомнения, кашемировый — и спортивная куртка в елочку.

Рэйчел поставила коробку с хлопьями рядом с кучей журналов и принялась просматривать накопившуюся почту. Пока она отряхивала крошки, Тони осматривал творившийся вокруг хаос.

— Извините за беспорядок.

— Я вижу, вы собирались.

— Мне еще долго.

— Удалось что-то подыскать в плане жилья?

— Со вчерашнего вечера? — Рэйчел покачала головой, не очень понимая, зачем он пришел. — Я удивлена вашим визитом. Не ожидала, что вы знаете, где я живу.

— Я зашел в магазин и спросил ваших продавщиц. — Тони сопроводил эти слова очаровывающей улыбкой.

Коллеги, наверное, расталкивали друг друга, желая дать Тони домашний адрес Рэйчел. Она понимала, что такому красавцу трудно отказать.

— И вот вы пришли, — тихо заключила она.

— Я знаю, что неудобно являться без звонка. Надеюсь, вы меня простите.

— Ничего страшного. Я все равно собиралась передохнуть.

— А вот и тот самый диван, — улыбнулся он, присаживаясь.

— Продадим тому, кто больше заплатит.

— А вы лучше будете сидеть на полу, — догадался он.

— Да. — Она откашлялась. — Я еще не думала над вашим предложением, если это причина визита. У меня не было времени. — Рэйчел жестом показала на беспорядок в комнате. Это выглядело убедительно.

— На самом деле я с другим предложением.

Не мужчина, а сплошной сюрприз.

— С каким же?

Тони снова обвел комнату взглядом:

— У меня есть вариант, который позволил бы вам не переезжать обратно к родным или принимать предложение отца.

— Я вся внимание, — ответила она, уже догадываясь, о чем пойдет речь.

— Как вам известно, я уезжаю из города. Меня не будет по меньшей мере месяца три, может, и дольше, в зависимости от того, как пойдут дела.

— И личные дела, — иронично добавила Рэйчел.

Он приподнял брови:

— И личные тоже. Обычно я нанимаю кого-нибудь присмотреть за домом. Полить цветы, за газоном последить или убрать листья и снег.

— И какое это отношение имеет ко мне?

— Вы можете пожить у меня. Присмотреть за домом, если так можно выразиться, — улыбнулся Тони.

— Вы хотите, чтобы я присматривала за вашим домом? — пораженно произнесла Рэйчел.

— Нам обоим так выгодно.

— Это очень великодушно, но…

— Мною движет не только великодушие, хотя я вас понимаю. Мне действительно нужно, чтобы кто-то присмотрел за моим домом. Он будет стоять пустой. А вам нужно где-то жить.

— А что бы вы делали, если бы мне было где жить? — настаивала она.

— Я бы позвонил в агентство. Нанял бы незнакомого человека. Это же разумнее, чем срочно снимать квартиру, в которой вы останетесь всего на несколько месяцев, разве нет?

— А мои вещи?

— Вы сами говорили, что собирались продать кое-что из мебели. У меня очень хороший диван, — улыбнулся он.

У Тони на все имелся ответ.

— Вы сказали, вами движет не только великодушие.

— Вы обратили внимание. — Он снова улыбнулся. — Вы мне нравитесь, Рэйчел. Вы мне интересны. Мне хотелось бы по возвращении узнать, почему именно.

Рэйчел изумленно на него посмотрела и возразила:

— Вам будет со мной скучно, Тони.

— Уверены? — откровенно спросил он.

Чувствуя неловкость, она поправила волосы:

— Я не модель.

— А я не такой примитивный, каким могу показаться. Я не всегда встречаюсь только с моделями.

— Еще с наследницами, актрисами и начинающими светскими львицами, — добавила она. — Не забывайте, я всем им делала украшения.

— Это были самые лучшие моменты в тех историях, — мягко сказал он. — Могу вас заверить, мне нравятся не только такие женщины. — Тони пристально смотрел на Рэйчел, что придавало его словам душевность и значимость. — Вы мне очень нравитесь, Рэйчел. Всегда нравились, но из уважения к вашему статусу я никогда не осмеливался в этом признаться.

Она старалась не обращать внимания на бешено колотившееся сердце.

— Я польщена. Правда. Но сейчас не ищу серьезных отношений. — Рэйчел неправдоподобно изобразила смех. — Что делает меня идеальной, не так ли?

— Это звучит цинично.

— Я не права? — Она приподняла бровь.

Тони менял женщин точно перчатки. Пчелы дольше вьются вокруг одного цветка.

Он произнес:

— Считается, что первые отношения после развода бывают долгосрочными. Похоже, волноваться стоит только мне.

Он подтрунивает над ней?

— Я очень польщена вашим интересом, но…

— Но вы предпочитаете оставаться строго в деловых рамках, — закончил он за нее.

— Да. — Это точно было разумнее.

Рэйчел была рада, что Тони не возражал. В любом случае их отношения стали бы всего лишь короткой интрижкой.

— Возможно, в будущем вы дадите мне возможность убедить вас в обратном.

Рэйчел опять открыла рот от удивления. Пока она обдумывала его слова, Тони поднялся с дивана:

— Тем не менее можете пожить в моем доме. И безусловно, на моем интересе к вашей карьере никак не скажутся наши личные отношения.

— Сексуальные, вы имеете в виду, — вставила она.

Тони уверенно и волнующе улыбнулся:

— Бывает любовь без секса и секс без любви, но лучше когда есть и то и другое. Вы сами решайте, что хотите, Рэйчел.

Он направился к двери.

Что она хотела? Рэйчел понятия не имела, но одно вдруг стало ясно: она устала быть разумной и осторожной. Она устала от компромиссов.

Рэйчел вышла замуж за Мэла по уму, а не по велению сердца. И вот чем все закончилось. Она разведена, без крыши над головой и еле сводит концы с концами в бизнесе.

— Тони, стойте! — Она поспешила за ним в коридор. — Я очень ценю ваше предложение. Предложения, — добавила она. А затем выпалила: — Я их принимаю.

— Все? — В его глазах вспыхнул интерес, и не удивительно: Рэйчел никогда не была смелой и импульсивной.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело