Повторный брак - Бэссо (Бассо) Адриенна - Страница 43
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая
– Я не хотела вас обидеть, сэр, – извинилась Кэролин, понимая, что ее манеры оставляют желать лучше, – но вы еще слишком молоды и слишком хорошо одеты, чтобы играть роль священника.
Кэролин повернулась к мужу и продолжала высказывать недовольство.
– Я понимаю, что у вас время было ограничено, Трис, но все-таки вы могли найти кого-нибудь более убедительного на эту роль. Он внешне совсем не похож на священника. Разве ты не согласен, Дерек?
– Гм, – хмыкнул Дерек. Он совсем не слушал, о чем она говорила. Вместо этого он смотрел на площадку второго этажа и серьезно подумывал о том, чтобы подняться наверх и поговорить с Дианой. Мысли о фальшивой свадьбе, вообще были у Дерека на втором плане. Ему хотелось побыть несколько минут с Дианой и все обсудить, но он сомневался, как ему поступить, так как не хотел лишний раз расстраивать ее.
– Дерек, – голос Тристана отвлек Дерека от этих мыслей. – Кэролин настаивает, что этот человек не похож на викария. А ты как думаешь?
Он обратил все внимание на человека, о котором шла речь, и пристально посмотрел на него.
– Должен признаться, я с Кэролин согласен, – ответил Дерек. – На его преподобие этот человек мало похож.
– Ну, знаете ли, – возмутился Пенли и на его лице появились пятна возмущения.
– Прошу вас извините нас, сэр, – вмешался Тристан, – я прикажу дворецкому провести вас в гостиную и принести напитки. Мы подойдем к началу церемонии.
Священник неохотно пошел вслед за Саттоном. Кэролин заметила растущее раздражение мужа и решила осторожно успокоить его.
– Знаешь, Трис, а он не так уж и плох, – вздохнула Кэролин. – Я уверена, он сможет убедительно сыграть его преподобие, если никто не заметит его молодости.
Выражение лица Тристана стало еще злее.
– Мне очень не хочется вводить тебя в заблуждение, Кэролин, но его преподобие Пенли – не актер. Он настоящий викарий Англиканской церкви.
– Что? – громко вскрикнул Дерек, думая, что не расслышал Тристана.
Тристан лукаво улыбнулся своему другу.
– Я хотел преподнести тебе сюрприз, Дерек. Если хочешь, можно назвать его свадебным подарком.
– Ну, знаешь ли, Трис, – холодно заметил Дерек, чрезвычайно удивившись. – И когда же ты собирался сказать мне о своем маленьком сюрпризе? До или после церемонии?
– Конечно же, до, – с негодованием заметил Тристан.
Неожиданно в фойе показались Алиса вместе с Катариной, которую она держала за руку. Их неожиданное появление сразу же положило конец разговору.
– Морган сказал мне, что спустится с Дианой через пять минут, если, конечно, ему не дадут других указаний. У вас все готово?
– Не совсем, – сказал Дерек. – Нам с Тристаном нужно еще кое-что обсудить. Мы скоро присоединимся к тебе.
Дерек сухо кивнул головой женщинам и практически выволок Тристана из комнаты.
– Что там еще у вас приключилось? – спросила Алиса невестку. Кэролин объяснила ей все по пути в гостиную. Она вспыхнула, столкнувшись с отцом Пенли.
– Герцог с невестой сейчас спустятся, – торопливо сообщила викарио Кэролин.
Тристан сидел, удобно развалившись в кресле своего кабинета, и молча выслушивал Дерека, который изливал на него всю свою злость и недовольство.
– С самого начала мысль о спектакле с бракосочетанием показалась мне смехотворной, Трис.
– Согласен.
– А теперь ты хочешь, чтобы я заманил ничего не подозревающую Диану в ловушку и связал ее брачными узами при содействии самого настоящего викария, в то время как она считает его актером.
– Именно так.
– Я не могу так поступить, Трис. Однажды Диана станет моей женой, в этом я не сомневаюсь, но обманывать ее не хочу. Так поступать нельзя.
– А ей ничего и не надо знать, Дерек.
– Ты с ума сошел.
Тристан улыбнулся – он совсем не обиделся на Дерека.
– Настоящего викария я нашел ради безопасности Дианы, Дерек, – объяснил Тристан. – Если кто-нибудь когда-нибудь узнает, что вы обвенчались не по-настоящему, то произойдет самое страшное, что можно себе представить. Я не уверен, удастся ли вам обоим оправиться от скандала. Поскольку Диана в будущем собиралась выйти за тебя замуж, то я решил, что будет мудрым опередить время и сделать это теперь.
– А как я это все объясню Диане?
– Тебе не надо ничего объяснять. Когда Диана, наконец, решит стать твоей женой, то ты скажешь ей всю правду, – Тристан откинулся в кресле и скрестил руки на груди.
– Вы можете провести еще одно бракосочетание. Когда придет время, то станет ясно, как лучше поступить. Самое главное – это то, что Диана станет твоей законной женой. Она станет ею сегодня и ты сможешь ее защитить, Дерек. Разве ты не этого хочешь?
– Да, – цедя сквозь зубы, произнес Дерек, не совсем уверенный, правильно ли он поступает.
– С большим трудом мне удалось, должен тебе сообщить, получить разрешение на венчание без церковного оглашения. – Тристан похлопал себя по нагрудному карману. – Тебе решать: использовать его или нет.
Дереку не понадобилось много времени, чтобы принять решение. Больше всего на свете ему хотелось получить Диану в жены. Он понимал, что неправильным было обманывать ее, но, как сказал Тристан, ей и не следовало знать всю правду. Непреодолимая любовь к Диане перевесила ощущение вины, скрытое глубоко в душе Дерека. Довольно улыбнувшись, Дерек сказал:
– Пойдем, Трис. Я не хочу заставлять ждать мою прелестную невесту.
Она и в самом деле была прелестна. Дерек услышал возгласы восхищения и возбужденное перешептывание слуг, когда Диана стала спускаться по длинной лестнице. Она направлялась в гостиную, крепко ухватившись за руку Моргана. В каждом ее шаге чувствовалось напряжение. Растущая тревога, которую Диана чувствовала после обеда, нарастала еще больше по мере того, как она приближалась к Дереку. Он смотрел на нее, не отрывая глаз. У Дианы все затрепетало внутри. Ей хотелось крикнуть, что она не хочет в этом участвовать, и убежать, но язык, казалось, не слушался ее. Вместо этого она стояла перед Дереком и вся дрожала, глядя как фальшивый священник начинает фальшивую брачную церемонию, надеясь, что внутренний страх не перейдет у нее в истерику. Краем глаза Диана увидела, как Кэролин собиралась направиться к священнику в момент, когда тот начал речь, но Тристан обхватил ее за талию и притянул к себе.
– Кто выдает эту женщину замуж?
– Я, ваше преподобие, – низкий голос Моргана напугал Диану и ту вновь охватила паника, когда герцог взял ее правую руку и положил на руку Дерека. В момент соприкосновения ледяной руки Дианы со своей рукой, Дерек понял, что совершил ошибку. Он любил эту женщину, и она достаточно настрадалась от рук людей Рутледж в прошлом, а поэтому Дерек не мог обманным путем жениться на ней. Как бы не были благородны его намерения, у него не было права обманывать ее.
Наконец, викарий Пенли закончил свою речь и в комнате установилась напряженная тишина. Все ждали, пока Дерек произнесет положенную в таких случаях клятву.
– Я прошу извинить нас, но нам нужно выйти на несколько секунд, – сказал Дерек, обращаясь ко всем присутствующим, и, увлекая за собой недоумевающую Диану, быстро покинул гостиную. Он быстро прокладывал себе путь в коридоре сквозь столпившихся и ничего не понимающих слуг. Дерек и Диана шли, не останавливаясь, пока не оказались в кабинете Тристана. Дерек надежно закрыл за собой дверь и лишь после этого выпустил руку Дианы.
– Я не могу больше в этом участвовать, Диана.
– Слава богу, – Диана облегченно вздохнула и упала на стоящее рядом кресло. Слова Дерека потрясли и ошеломили ее. Диана вдруг почувствовала огромное облегчение.
– Не знаю, что заставило меня согласиться на этот смехотворный спектакль, Дерек. Я тебе просто благодарна за то, что ты положил этому конец.
– Я должен объяснить тебе кое-что, Диана, – сказал граф мрачным голосом.
Диана отбросила фату с плеч и подняла голову.
– Слушаю тебя, Дерек.
– Я хотел сказать тебе о его преподобии Пенли…
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая