Выбери любимый жанр

К чему приводят девицу... Путешествия с богами - Рассохина Анна - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

— Вы чего? Я не беременна!

— Ты уверена? — серьезно засомневалась я. — Ты пила какие-нибудь зелья?

— Нет! — Лиссандра стала совсем пунцовой. — Ксимер сказал, что у него есть какой-то амулет.

— Что, и такие амулеты есть? — озадачилась Йена.

— Шерра, разрешите пригласить вас на вальс? — послышался позади меня низкий голос.

Рыжая стояла лицом к говорившему, поэтому широко распахнула свои фиалковые глаза. Мне стало интересно, кого она там увидела, и я обернулась. Остолбенела, глядя на протянутую мне руку. Обе сестрицы слегка подтолкнули меня, и я подала ладонь, а сильные, уверенные пальцы Рронвина сжали ее.

Мы вышли в центр зала, и дракон закружил меня в вальсе. Несколько долгих мгновений мы вальсировали по залу вместе с другими парами, и Повелитель Шерр-Лана не сводил с меня немигающего взора. Я чувствовала себя не особо уютно под взглядом этих синих глаз и, не сдержавшись, спросила:

— Господин Торргаррский, я похожа на неведомую зверушку?

Рронвин молчал так долго, что я решила, будто он не собирается мне отвечать, а дракон вдруг сообщил:

— Вы похожи на редкую драгоценность, шерра Нилия.

Широко распахнула глаза и удивленно посмотрела на мужчину. Он продолжал изумлять меня:

— Шерра, отчего вы не хотите помириться с Шайном?

— Я не хочу?!

— Мой сын ждет, что вы первая признаетесь ему в любви, — огорошил меня Рронвин.

— Вот уж новость! — отыскала глазами Арриена и… рассвирепела.

Мой жених танцевал со старшей дочерью Владыки Сверкающего Дола и так сладко ей улыбался, что мне немедленно захотелось придушить эту эльфийку.

— Нилия, успокойтесь! — Повелитель Шерр-Лана резко развернул меня в танце.

— Господин Торргаррский, мои глаза опять отливают красным? — встревожилась я, тщетно стараясь успокоиться.

— Можете звать меня просто Рронвином. — Мужчина взглядом указал на наши сцепленные руки, и я ужаснулась — его ладонь была залита кровью.

Поморгав, поняла, что отросшие светлые коготки на моих пальцах мне вовсе не привиделись. Перевела взор на другую руку и пролепетала:

— П-простите, сударь…

— Рронвин, — тихо напомнил он. — И не пугайтесь, это вполне естественное перевоплощение для Истинной избранницы дракона.

— А как это убрать?

— Просто успокойтесь, глубоко вдохните и подумайте о чем-нибудь приятном.

— Подумаешь тут… — начала я, но на это ворчание мне не ответили, а просто закружили по залу.

Когда вальс закончился, Рронвин прикоснулся к моей руке легким поцелуем и улыбнулся:

— Помиритесь с Шайном и подарите мне внуков!

Пока я хлопала глазами, придумывая хоть какой-то ответ, ко мне подошел Вирт.

— Потанцуем? — спросил он, протягивая руку.

Я приняла ее, а наследник Драконьей империи, задорно подмигнув, сказал:

— Поздравляю со сменой ипостаси, сестренка!

— Издеваешься? Мстишь за вчерашнее? — мрачно поинтересовалась я.

— Даже не думал! Ты помогла моей младшенькой стать счастливой, да и знатно развлекла нас всех.

— Хочешь сказать, что вчера я заменяла местного скомороха?

Младший братец моего жениха притворно тяжело вздохнул:

— Ну вот, хочу комплимент сделать прекрасной шерре, а она переиначивает все мои слова!

Я невольно улыбнулась.

— Наконец мои старания увенчались успехом! Ты перестала хмуриться, — обрадовался довольный Вирт.

Бросила случайный взгляд в зал — Шайн танцевал со второй дочерью Владыки и что-то шептал ей на ушко. Вирт сразу развернул меня, отвлекая мое внимание от своего брата, и указал на Тарниона, обнимающего Аррибеллу.

— Эти двое по-настоящему счастливы, — отметил дракон, — а ведь еще вчера утром мир Лаэртель даже и не вспоминал о моей сестре, а она со страхом ждала обручения с агатовым!

— Кстати, а как вы объяснили ему свой отказ от обручения?

— Никак. Мой отец Повелитель всех драконов — что хочет, то и делает.

— А если агатовые обидятся?

— Если и обидятся, то промолчат. Воевать с нами они не рискнут. Мой дед две тысячи лет назад уничтожил их твердыню Рранненгард, поэтому этот клан все еще восстанавливает свою мощь.

— Но агатовые могут затаить злобу на вас!

— Нилия, ты думаешь, что я боюсь этих хмарных колдунов? Мой дед разгромил их клан, отец властвует над ними, да и я не маленький человеческий мальчик. Я — дракон. В моем возрасте Шайн уже княжил в Ранделшайне!

Я только покачала головой в ответ, понимая, что самоуверенности представителям семейства мир Эсморрандов не занимать.

В конце Вирт приложился к моей щеке целомудренным братским поцелуем и шепнул:

— Помирись с Шайном, он ждет твоей любви!

Я поморщилась, но ответить не успела, так как меня перехватил Ксимер и, не принимая моих нерешительных возражений, утащил в круг танцующих.

— Н-да, — с ехидством улыбнулся наследник Снежной империи. — Наслышан я уже о ваших вчерашних подвигах!

— И я о ваших уже наслышана, — не менее язвительно отозвалась я.

— Хм, моя девочка уже успела похвастаться? Я рад, что ей все понравилось! Буду радовать ее и дальше, — довольно улыбнулся мне сиреневоглазый.

Покачала головой, а мужчина неожиданно резко сменил тему разговора:

— Шерра, вы сказали всем, что я остался демоном, но мы с вами оба знаем, что это ложь. Так кто я теперь? В кого вы превратили меня?

— Они называют себя смесками…

— Они? Кто они?

— Сударь, дослушайте меня сначала, а потом уже спрашивайте, — раздраженно попросила я, раздумывая над ответом.

Ксимерлион немного покружил меня по залу и ответил:

— Я весь внимание.

— Насколько я знаю, в полукровках смешана кровь иномирных демонов, эльфов, людей и Создателей.

— Кого?! — Мужчина на ирну сбился с шага, но после поправился и выжидательно посмотрел на меня.

— А что вы ощутили после преображения?

— Шерра, это сложно объяснить. Я ощутил небывалую мощь, безграничную свободу и раздвоение какое-то или даже больше… не знаю, как сказать.

— Я поняла, — заверила его. — Вероятно, это оттого, что вам нужно выбрать себе помощников из мира Изнанки.

— Помощников? — Ксимерлион замер, но спустя мгновение опять закружил меня.

— Сударь, — только и сказала я, — вам необходимо побеседовать с моей иномирной подругой. Она сможет лучше меня все вам объяснить.

— Так давайте позовем ее немедленно! — вдохновился мужчина.

Я задумчиво осмотрела зал, гадая, как все лучше сделать, но рассвирепела, увидев Арриена, который без зазрения совести обнимал в танце Римейлину — на ней была какая-то пародия на платье. Рука жениха в данный момент нежно поглаживала обнаженную кожу на талии демоницы, Римейлина млела, прикрыв глаза, я зверела на глазах.

— Лучше бы вам для начала с Шайном помириться, а подругу вашу мы после пригласим. — Ксимер последовал примеру моих прежних кавалеров и повернул меня спиной к Шайнеру и демонице с малиновыми волосами.

— Тоже считаете, что я должна первой признаваться ему в любви? — со злостью осведомилась я.

— А почему нет? Посмотрите на свою сестру, — она вчера пришла ко мне сама, а сегодня не жалеет ни о чем.

Я обратила внимание на Лиссу, она с тоской глядела на танцующего со мной мужчину.

— Идите к ней, пока худого не случилось, — вздохнула я.

— Танец закончится, тогда пойду. Разлука, она, знаете ли, обостряет чувства влюбленных.

— Интересно, что будет, когда моя сестра уедет на практику? Ей же нужно окончить академию.

— Она закончит ее, потом мы поженимся, а вот вам, шерра, стоит поторопиться со свадьбой, иначе вы с женихом половину Омура разрушите, — улыбнулся Ксимерлион.

— Не смешно! — фыркнула я. Мужчина широко ухмыльнулся, тогда решила немного подразнить его: — А с чего у вас случился такой откат? Со мной все понятно, но вы что-то не очень похожи на неинициированную магиню.

— И хвала богам! — возвел к потолку глаза мужчина. — Но ответить на ваш вопрос я не могу, только предполагаю, что это случилось из-за того, что мы с вами побывали на Изнанке. И я теперь существо чуждое для Омура…

77
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело