Выбери любимый жанр

Не сходить с пути прямого... (СИ) - "Лицо в ночи" - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

С каким–то странным звуком прямо на том месте, где раньше красовался барельеф возникла еще одна фигура. И не трудно было понять, что перед ним именно то существо, которое считали возродившимся Волдемортом… По словам Слизерина, эти утверждения были совершенно верны.

Но даже если так, Гарри пока не смог бы найти никакого сходства между тем Волдемортом, которого он знал и которого победил, и тем, кто стоял пред ним… Фигура была с головы до ног закутана в черный плащ, тень от капюшона, явно усиленная магией, падала тому на лицо полностью скрывая его. Лишь только красные глаза оставались видимы и подтверждали худшие опасения…

Перспектива драться с Темным Лордом прямо сейчас никак не устраивала Гарри… Получилось что–то вроде тройного колеса назад с места, тут Гарри мог только благословить гибкость этого тела.

— Тутурнул! — голос действительно принадлежал Волдемотру. — Круцио!

— Джубио! — выкрикнул Гарри, делая очередной переворот. Тут его пронзила немыслимая боль, но он уже достиг желаемой точки, оттолкнулся в нужном ему направлении и буквально улетел с линии огня…

Сделав еще пару перекатов, Гарри вновь оказался на ногах и, не обращая внимания на горящие нервные окончания, все же Круциатус Волдеморта это что–то, со всех ног припустил вперед по коридору. Обходя здание вокруг, он видел, что с этой стороны должны быть окна, надо найти хоть одно… Их, наверное, можно выбить изнутри — вот вам и выход… Он несся, по–прежнему держа в левой руке Чашу Пуффендуев, сейчас не было времени уничтожать хоркрукс. Не факт, что гибель предмета уничтожит и частицу души, поэтому ее надо унести с собой… Он слышал, как где–то позади него топали преследователи, вероятно, возглавляемые лично Темным Лордом, будь у него время, он бы не поскупился на пару сюрпризов для них… Мимоходом он удивился, что ему пока не попалось ни единой ловушки, скорее всего враги, во избежание несчастных случаев, отключили их, когда ворвались сюда…

Не успел Гарри должным образом обрадоваться этому приятному обстоятельству, как из–за угла вынырнули пять смертожранцев…

— Ступефай! — выкрикнул один из них, остальные последовали его примеру мгновением позже, но тут уже заклятья были посерьезнее: Отупляющее, Ослепляющее и пара заклятий сна различной мощности.

Гарри резко откинулся назад, подгибая колени, при этом его еще несло по инерции вперед, потом он подтянул обе ноги к себе… приземление было мягким, на всю спину, а накопленная им кинетическая энергия пока что несла его вперед по гладкому полу… Весь первый вражеский залп прошел над ним, более того, заклятья, кажется, угодили в его преследователей. Гарри вскинул обе палочки… Из этой позиции он не мог применить ни мощное Огненное заклятье, ни Воздушные лезвия, ни какое–нибудь еще оружие массового поражения из своего арсенала, которые бы могли расчистить ему путь. Во–первых, лежа, крайне трудно произвести нужные движения палочкой, во–вторых, так он вполне мог задеть самого себя, особенно с Чашей в левой руке…

— Черт… Сектумсемпра! — в безысходности Гарри прибегнул к одному из своих излюбленных средств. Он применил заклятье двумя палочками, но, по той или иной причине, досталось лишь одному Пожирателю. Зато эффект был более чем значительный: человека отбросило назад, он повалился на остальных, а кроме всего прочего хлеставшая из ран кровь попала им в глаза…

На какие–то мгновения его враги и спереди, и сзади оказались неопасными, и Гарри сделал то единственное, что ему еще оставалось. Резко извернувшись на полу он закинул свое тело в ближайшую дверь, уж не важно, куда она вела… В ту же секунду он оказался на ногах, раз — и дверь захлопывается, два — и дверь и косяк представляют собой отныне единое целое, три — и самое мощное заклятье, какое только пришло ему в голову, укрепляет ее. Он выиграл время, огромное количество времени, секунд тридцать, за этот промежуток ему необходимо решить, что делать дальше. Других дверей нет, окон тем более, о секретном ходе можно помечтать, но можно найти и лучшее применение имеющимся у него секундам… Раз прохода нет, его надо сделать, взрывное заклятье — и вот вам и путь. Через стену… и опять игра в догонялки. Впрочем, зачем через стену? есть пол и потолок… Потратив пол стука сердца на колебания Гарри вскинул правую руку.

— Раважио! — и потолок с дальней стороны комнаты разлетелся во все стороны, куски посыпались внутрь. Но Гарри рассчитал верно — до него не дошло.

Три шага вперед, палочки вниз, реактивный момент поднимает в его вверх, и вот он уже на третьем этаже, а все преследователи пока еще остались на втором… Гарри вихрем промчался по этажу, ему повезло, — долгожданное окно попалось довольно быстро. И оно, разумеется, не устояло, защитные чары, если таковые были, предусматривали атаку снаружи, а не изнутри… С разбегу Гарри вылетел из здания и начал падать с высоты третьего этажа, у самой земли несильное заклятье смягчило посадку, Гарри мягко перекатился через плечо. Первым делом его правая рука нырнула в карман, в следующую секунду две бечевки были зажаты зубами, а потом разорваны. Одновременно с этим в глубине дома два котла до краев наполненные нитроглицерином начали свое падение. Раздавшийся через секунду взрыв был слышен и снаружи, Тому придется создавать свою лабораторию и прочие заново…

Оглянувшись на мгновение, Гарри увидел, что кто–то уже выскакивает через оставленный им пролом. Последний рывок… Оставшееся расстояние до границы установленного врагом антиаппарационного барьера Гарри промчался так, что Олимпийский Чемпион по бегу бы позавидовал. Не теряя ни секунды, он аппарировал подальше отсюда…

Глава 22

— Круцио! — уже в который раз выкрикнул Лорд Судеб Волдеморт, тыкая палочкой в первом попавшемся направлении. Бушевал он уже минут тридцать без перерыва, и если сперва за его криками следовали вопли боли Пожирателей, то сейчас большинство заклятий попадало в стены. Темный Лорд уже ни в кого не целил, а просто выпускал пар.

Меньше часа прошло с того момента, как сигнал тревоги, который он на всякий случай оставил на месте временного хранения своего хоркрукса, сорвал его с места. Примчавшись вместе со своими Пожирателями, что оказались в этот миг под рукой, на место он рассчитывал найти негодяя и сделать с ним все, что тот заслуживал. Да только о качестве находок красноречиво говорило нынешнее настроение и без того довольно неустойчивого психологически Темного Лорда…

— Так, может, наконец расскажешь, как так получилось, что вся твоя блестящая «тактика сбивания с толку возможных незваных гостей» дала столь необычные результаты? — неожиданно успокоившись, Темный Лорд почти будничным голосом обратился к так и не сумевшему встать с пола человеку.

Очевидно, именно он вызвал наибольший гнев Хозяина, о чем свидетельствовало количество доставшихся именно ему «Круциатусов». За последние минуты, когда Лорд уже просто развлекался, круша интерьер, бедолага так и не сумел хоть немного придти в себя.

— Так, может быть, расскажешь?.. — уже почти мягким тоном продолжил Волдеморт. Этот тон дал потрясающие результаты, все прочие Пожиратели, которым перепало несоизмеримо меньше, невольно поежились и сделали несколько шагов назад. А главный виновник торжества чуть ли не подскочил, хотя перед этим почти и не шевелился.

— Хозяин…

— Уже лучше. Круцио! — Подержав заклятье несколько секунд для профилактики и дабы взбодрить собеседника, Волдеморт продолжил: — Так я слушаю…

— Я… я не знаю…

— Круцио! — Простимулировав слугу новой порцией боли, Лорд Судеб повторил вопрос.

— Я… не понимаю мой Лорд, как это… Возможно, предательство! — торопливо выкрикнул он то, что первым пришло на ум, видя как палочка Хозяина, как бы совершенно случайно, снова указывает на него.

— Предательство?

— Я совершенно уверен, что никто бы не сумел найти это поместье, или случайно наткнуться на него, если бы не стал вести целенаправленные поиски поблизости. Враг несомненно знал, где искать…

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело