Выбери любимый жанр

Не сходить с пути прямого... (СИ) - "Лицо в ночи" - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Волдеморт расплылся в довольной усмешке, большинство его слуг не выдерживали такого зрелища и отворачивались, некоторые пленники просто теряли сознание, но вот у стоящего перед ним нервы были явно покрепче. Его лица было не различить, но он даже не вздрогнул. Темный Лорд как раз собрался заговорить, но его опередили.

— Волдеморт, — бесстрастным, искаженным заклятьем голосом констатировал новоприбывший.

— Да, ну а кто же ты?

— Думаю, тебе будет приятнее, Том, если это останется маленькой тайной. — В руках того уже были палочки, Темный Лорд чуть приподнял бровь, он даже не сумел уловить миг, когда тот их достал. Он даже не обратил внимания на имя, которым его назвали.

— Пусть, Враг, — выбрал он имя своему противнику. — Все кончено, Враг, едва ты появился здесь, как я подал сигнал. Сейчас все пути отсюда, магические или нет, отрезаны. Мои слуги уже на подходе, их много, Враг, очень много, поверь. И поверь, можешь даже не пытаться напасть на меня, взять в заложники…

— Верю… — Получил он совершенно спокойный ответ. Волдеморт был вынужден отдать должное хладнокровию стоящего перед ним человека.

— Они вот–вот будут здесь, их ничего не остановит, только я. Я здесь, чтобы предложить тебе присоединиться ко мне. Я уже успел оценить твою силу, твои способности, будь со мной, и ты сможешь добиться истинного величия. Ведь ты темный волшебник, нам с тобой, может быть, по пути… Я видел твои методы, ведь мы с тобой, возможно, даже похожи… — Тихий смешок прервал его. Похоже, сейчас его ждет ответ в стиле «Между нами нет ничего общего, чудище!». Но Враг сказал другое.

— Кое в чем ты прав, Том Нарволло Реддл, мы с тобой действительно во многом похожи, или были похожи. Мы БЫЛИ похожи даже больше, чем ты можешь себе представить. Но разница в том, что я, несмотря ни на что, остался человеком, а ты… ты стал вот ЭТИМ. — С этими словами Враг сделал стремительное движение и скрылся за углом.

Гарри вылетел из пещеры и кинул быстрый взгляд вокруг себя. Да, Змееглазый не преувеличил, их действительно много. Черные плащи надвигались со всех сторон, уже здесь и сейчас их было несколько десятков, и еще больше скорее всего на подходе или с другой стороны…

— Персистио Протегус! — Позаботился он о собственной защите и со всех ног припустил к холму — в единственном еще не перекрытом направлении.

Добежав до начала подъема, он одним прыжком укрылся за очень кстати случившимся крупным булыжником. Но тут оставаться было невозможно, минута и его обойдут с двух сторон и поджарят. Несколько заклятий уже пролетели рядом с ним, а парочка других ударила в скрывающих его на данный момент камень.

Набрав в легкие побольше воздуху, он рванул вверх по склону, эта чертова высота была совершенно голой, он был виден как на ладони. Еще больше заклятий было послано в его направлении, большинство проходило мимо, ибо ближайший противник был в более чем сотне метров, а это огромное расстояние для палочки. Тем более по движущейся цели. Но несколько таки угодили в его шит, а среди прочих заклятий были и взрывные…

Гарри достиг еще одного каменного укрытия. До вершины оставалось уже не очень далеко, а там — спасительные кусты. Вокруг продолжали летать лучи заклятий, а внизу, со всех сторон раздавались голоса. Против него были брошены огромные силы… Есть ли среди них кто–то, кто стопроцентно не промахнется по движущейся цели с этого расстояния, не слишком большого для маглов, но огромного для волшебников? Пора узнать.

Гарри оттолкнулся от земли, вновь вдохнул поглубже и кинулся на штурм последнего участка отделяющего его от вершины. Кровь стучала в висках, а в мозгу была только одна мысль: «С магией или без, на холмах умирало немало людей».

Глава 23

— Вон он идет, хозяин, — произнесла Беллатриса, указывая рукой в сторону холма.

Волдеморт и сам приметил движущуюся фигурку, кроме прочего это новое тело давало ему превосходное зрение. Прошептав заклятье дальнозоркости, он отчетливо увидел, как этот сильный человек быстро преодолевает последние метры открытого пространства, отделяющие его от вершины.

— Интересно, а можно ли его достать прямо сейчас… — продолжила тем временем его самая верная Пожирательница.

— Теперь это уже не важно, — ответил ей Темный Лорд. — Ему не выбраться, скоро все закончится и так.

У подножья холма мелькали люди в черных плащах, раздавались выкрики заклятий. Разнообразные лучи пролетали мимо продолжающего подниматься незнакомца. В какой–то миг показалось, что он споткнулся и вот–вот упадет, но собравшись с силами Враг сделал последний рывок и оказался на вершине, укрывшись во все еще зеленых кустах.

— Кастро! — гаркнул Волдеморт. Стоящий рядом вместе со своим помощником командир отряда наемников быстро подошел. Его ассистент остался на месте, наблюдая за холмом. — Доложите обстановку.

— Сэр, все наши люди переброшены, я жду доклада четвертого отряда, который должен занять позиции с другой стороны холма. Тогда я скомандую атаку. Каждый сантиметр вершины будет простреливаться, и через пять минут я принесу вам голову этого человека.

— Мне хватит и его трупа, — отрезал Волдеморт.

Этот человек вызывал у него странное чувство неприязни, смешанной с уважением. Фиделяус Кастро, выходец из Бразилии, был известен в магическом мире своей беспринципностью и эффективностью. В силу какой–то прихоти ему нравилось, чтобы к нему обращались по магловскому званию. Он и его люди брали очень недешево, но они того стоили, за более чем пятнадцать лет своего существования «Латинские Гепарды», как называли себя его головорезы, не провалили ни одного задания… Ради такого случая Темный Лорд был готов и стерпеть… многое, кроме этого звания. Он даже доверил этому наемнику руководство операцией, чтобы не оставить жертве никаких шансов. Пусть действует профессионал… Коротким движением руки он удержал Беллу, которая вся дернулась, когда ее Хозяина назвали «сэром». Она дернула головой и вновь обернулась в сторону холма.

— Интересно, — на лице Лестрандж появилась ухмылка, — о чем он сейчас думает. Что чувствуешь в таких обстоятельствах?

— Однажды я был на вершине холма и должен был умереть, — хмуро бросил в ответ Кастро. — Там ни о чем не думаешь, тебе лишь обидно, что не сумеешь прожить еще один день. А этот подлец, я уверен, думает, сколько людей с его помощью отправятся на тот свет вперед него, прокладывать ему дорогу… Но ничего, думать ему осталось недолго.

Гарри распластался по земле, на некоторое время он был в безопасности. Сейчас им его не достать, а эти заросли скрывают его место положение. И не только его…

Однако, он был вынужден признать, что против него было брошено больше людей, чем мог представить, причем, похоже, не только Пожирателей… Тут он услышал чей–то голос:

— Ну парень, я уже думал, что ты и не заберешься на этот чертов холм. — Гарри оглянулся и быстро подполз к комфортабельно устроившемуся обладателю этого скрипучего голоса.

— Думал сперва устроить пикник там, но потом решил, что тут будет удобнее, — отозвался Гарри. — Ну что, ты готов?

— О да… — ответил ему Мартин Клантон, погладив свое оружие.

— Тогда начинай, я прикрою. — Гарри как раз залег рядом с ним и немедленно принялся чертить в воздухе формулу мощного щита.

— Ну что, время поохотиться… — прошептал Мартин, устраиваясь поудобнее.

— Все люди на местах, можно давать сигнал, — сообщил полковник.

— Тогда начинайте. — Волдеморт был доволен.

Кастро повернулся к своему помощнику, тот потянулся к устройству, установленному на камне рядом, им они пользовались для связи с подчиненными. Темный Лорд хорошо видел, что случилось в следующее мгновение. Полковник, высокий латинос, как раз открыл рот, чтобы дать команду, когда что–то маленькое, прилетевшее неизвестно откуда, попало ему в затылок. Пробило голову и вышло через нижнюю челюсть, самым радикальным образом пресекая попытку что–то сказать.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело