Выбери любимый жанр

Следователь (СИ) - Александров Александр Федорович - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Похоже, Логос не шутил насчет возможности применения «Пожара». Во дворе Инквизитория к этому времени находилось уже около десятка агентов ОСП, разворачивающих сложнейшее колдовское оборудование, назначения которого Фигаро не знал, и знать не хотел. Кто-то поставил над зданием купол климат-контроля, но, похоже, перемудрил с настройками и теперь во дворе было жарко, как в бане.

Следователь снял плащ, расстегнул пиджак и уже серьезно задумывался насчет того чтобы раздеться до трусов, когда к нему подошел Логос. Презиратор выглядел усталым, но довольным: он подмигнул Фигаро и протянул ему большой бумажный сверток.

- Вот, держите. Это не подарок, не думайте – с Вас два империала.

- Ого! А это что вообще?

- Табак, Фигаро. Прекрасный индийский табак, только что из Дели. Там есть хорошая лавка, я там постоянно отовариваюсь.

- Послушайте, я даже не знаю, как Вас и благодарить! – следователь потянулся за кошельком. – А какой запах!.. Кстати, а что Вы делали в Индии?

- Если бы только в Индии… За прошедший час меня дважды «блицали» за Великую Стену, один раз в Дели и дважды – в столицу. Это с учетом того, что я ненавижу этот способ перемещения и всячески отмазываюсь от него, буде таковая возможность есть… Но что с Вами случилось? Вы выглядите так, будто Вас переехал паровоз.

Фигаро вкратце рассказал о своей беседе с Па-Фу, стараясь не вдаваться в подробности пережитого в горах Син. Он все еще не мог понять, было ли это галлюцинацией или чем-то иным. После того, что заставила его пережить Другая, окружающая реальность казалась бездарной картинкой, намалеванной пьяным живописцем-самоучкой. Это пугало следователя и заставляло задумываться о вещах, совершенно не относящихся к делу. А дело не ждало – часики тикали.

Логос с огромным вниманием выслушал рассказ следователя, почти не задавая вопросов и, кажется, даже не моргая. Когда Фигаро закончил, презиратор восхищенно щелкнул языком и воскликнул:

- Невероятно. То есть, я слышал о возможностях этих существ, но одно дело читать об этом в книгах и слушать рассказы очевидцев и совсем другое – самому пережить такое… Вы были правы, Фигаро: камера ее не удержит. Пространство и время для Па-Фу – частность. А для этой конкретной лисы – просто пыль под ногами.

- Вы выяснили, что натворил Рич?

- Да. – Презиратор помрачнел. – Похоже, мы имеем дело с Па-Фу совершенно беспрецедентной силы. И я не знаю даже, поможет ли «Пожар». Для этого заклинания нужно время. Что если лиса почувствует его и просто прыгнет на пару минут в будущее?

- Тогда Ричу хана. Но что, все-таки, он сделал?

- Вот, – презиратор протянул Фигаро тонкую голубую папку. – Здесь все, что мне удалось накопать. Я бы с удовольствием побеседовал с Вами лично, но мне пора бежать. Попытаюсь через Их Величеств выбить себе время у Большого Обсерватора.

- Но это же…

- Я знаю, Фигаро. Последний раз Обсерватор использовали лет тридцать назад. Это запрещено. Но теперь это дело государственной важности. Другая такой силы может, не особо напрягаясь, обрушить Луну на Землю. К делу подключились МИД и внешняя разведка. Мы уже готовим блиц-коридор для демонологов Рейха и ведем переговоры с Академией Других Искусств в Лютеции. Так что скоро здесь будет жарко, как на фронте.

 - Не могу поверить… – следователь побледнел.

- Я тоже не могу. Но приходится. Фигаро, мы с Вами оказались в эпицентре невероятного события. Теперь надо постараться, чтобы оно не стало историческим.

- Это почему?

- Потому что тогда историей станем мы. Ну, в общем, развлекайтесь, а я побежал.

Время: 09.57

Демонологи из Рейха прибыли ровно в половине десятого.

Фигаро впервые в жизни увидел, как происходит перемещение через блиц-коридор. Сперва в воздухе, примерно в дюйме от земли, появилось жужжащее черное кольцо величиной с бублик. «Бублик» резко расширился до такого размера, что через него вполне смогла бы проехать двуколка, а затем что-то произошло с перспективой и оказалось что это кольцо на самом деле – сфера.

Шар темноты с треском лопнул, и на снегу появилось четверо колдунов, одетых в элегантные фиолетовые мантии. Двое мужчин лет по тридцать и две девушки – совсем еще молодые. Каждый из них держал в руке по здоровенному чемодану, из которых торчали пачки каких-то бумаг, корешки книг, а у одной из девушек – чулок в широкую зеленую полоску. Молодая колдунья краснела и смущенно принимала знаки внимания от рассыпающегося в комплиментах Френна.

…Когда во двор Инквизитория «блицнул» квинтет лютецианских колдунов в меховых плащах и розовых лосинах, следователь понял, что с него достаточно. Он сбежал на второй этаж Инквизитория, поймал на лестнице Светлую Сестру и попросил горячего чаю. Девушка улыбнулась и предложила проводить «консультанта ДДД» в отдельную комнату. «Тихую и маленькую», уточнила она понимающе кивая.

Фигаро, конечно, согласился.

Он получил не только чай, но и булочки с кремом, а также тарелку меда, в который эти самые булочки полагалось макать. Еще ему была предоставлена пепельница и большая алхимическая лампа со специальным отражателем – чтобы не слепила глаза. Когда оказалось, что Светлая Сестра захватила еще и большой теплый плед, следователь всерьез задумался о женитьбе.

…Аромат чая приятно щекотал ноздри, плед грел ноги (хотя снаружи бушевало колдовское лето, само здание было порядком выстужено), а булочки таяли во рту. Фигаро, с сожалением, поставил чашку на стол и открыл папку, которую дал ему Логос. Что-то подсказывало, что содержимое папки испортит ему настроение быстрее, чем начальственный нагоняй, и он изо всех сил оттягивал этот момент.

Внутри оказалась тонкая стопка машинописных листов. Почти на каждом из них стояла печать «заверенная копия» и еще какие-то цветные штампы, к которым следователь не присматривался. Он глубоко вздохнул, удобнее устроился в мягком кресле, и погрузился в чтение.

***

…Ветер выл так, словно здесь, на крыше мира, две армии демонов сошлись в последней битве перед началом Вечной Зимы. Ледяные порывы хлестали по скалам, вздымали белые смерчи, плевались ледяной крупой. Иногда из бурана, из самого нутра снежной бури, доносились странные звуки: металлический скрежет, человеческие крики, вой, хохот, барабанная дробь, стоны.

Некоторое время Жао слушал «песни гор», лаская пальцами рукоять вакидзаси и непроизвольно улыбаясь, когда на его губы падала очередная снежинка. Эту музыку он мог слушать без конца: древняя и таинственная, она напоминала ему далекий гомон, доносящийся из-за неплотно прикрытой двери Большого Порога, за которым, как известно, обитают духи и нерожденные.

«Что это?», – как-то спросил у него Рич. «Психический резонанс? Остаточные колдовские напряжения? Акустический эффект? Что, разорви его Седой Дьявол, издает эти звуки?»

Жао лишь пожал плечами. Для него это были просто голоса Других, скрип двери на границе между сферами. Музыка, что была древней уже тогда, когда эти горы еще не поднялись из земли.

Но хозяин любил все усложнять. Именно это, кстати, стало причиной остановки их каравана на Перевале Вдов.

«Духи гор сердятся», – сказал хозяину Хо Ши, и Жао подумал, что старый псих на этот раз попал в точку. Когда они подъезжали к перевалу, небо было чистым – ни одного облачка до самого горизонта. Погода испортилась, буквально, за пару минут и теперь они плотно застряли в каменной глотке на огромной высоте: десять лошадей, восемь наемников-буси, хозяин Рич, сумасшедший колдун-провидец Хо Ши, он сам и, конечно же, их бесценный груз.

Наемник еще немного постоял, слушая ветер и до рези в глазах вглядываясь в снежную мглу, потом развернулся и пошел в тепло.

…В наспех поставленном шатре стояла ужасающая жара. В самом центре кожаного купола стояла походная печь, похожая на медное ведро с ножками. Топили углем с алхимической пропиткой – топливом, у которого всегда была одна проблема: невозможность отмерить правильное его количество.

Хозяин Рич, раздетый до пояса, сидел на куче грязных подушек перед походным столом – покрытой красным лаком деревянной панелью, по которой змеилась резьба удивительной красоты. На ней лежали свитки; их Рич всегда перебирал с удивительной для его габаритов, аккуратностью. Оставшееся место в шатре было забито тюками и баулами, которые сюда затащили, спасая от снега – хозяин относился к своим вещам с огромным пиететом.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело