Выбери любимый жанр

Следователь (СИ) - Александров Александр Федорович - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

- Это неудивительно, – Жао развел руками. – Большая война оставила неизгладимый отпечаток. Слишком много тогда погибло – с обеих сторон. Но война сама по себе ничего не изменила – Дома воюют друг с другом постоянно. Просто их методы… – он немного помолчал, кусая губы. – Понимаешь, госпожа, для воина погибнуть в битве – обычное дело. Для этого он и живет. Не бывает воинов, умерших от старости и воинов, умерших в собственной постели, это считается несмываемым позором. Но когда их солдаты принялись убивать простых людей, детей, женщин, сжигать города…

- Сжигать города?! Но зачем?!

- Не знаю. Просто не понимаю, – он беспомощно помотал головой. – Ни один воин никогда не разрушит дом. Потому что, во-первых, он его не строил, а во-вторых, в этот дом был вложен труд целых поколений. Он появился до рождения воина и будет стоять уже тогда, когда того не станет. В каждом его камне – история, в каждой его доске – память поколений, в каждом узоре на стене – работа мастера, которую никто и никогда уже не повторит. И тут приходит человек, который берет в руку факел и – пух! Это безумие, другого слова не подберешь. Вся Заоблачная была в глубочайшем шоке, от которого, наверно, уже не отойдет никогда.

- А мастер Рич?.. – девочка широко раскрыла глаза и подалась вперед, почти уткнувшись носом в решетку. – Он… Какой он?

Жао задумался. Этот вопрос он неоднократно задавал самому себе, и вынужден был признать, что так и не смог ответить на него однозначно. Если уж Рич был загадкой даже для него, того, кто верой и правдой служил ему более десяти лет, то что уж говорить о других!

Но вопрос был задан. И на него нужно было отвечать.

- Рич… Он не похож на других. Я имею в виду – не похож на других людей с Запада. Храбрый человек, иногда храбрый до безумия. Отличный мечник. Я бы ни за что не захотел драться с ним всерьез. Очень жесткий характер, но если есть возможность разрешить конфликт без крови, он обязательно выберет именно этот вариант. Требователен к себе и другим, но особенно – к себе. Он умен, очень умен. И, да, он колдун. Очень сильный колдун… Госпожа, можно теперь я задам тебе вопрос?

- Конечно, – она нерешительно улыбнулась. – Зачем же спрашивать?

- Почему… – он сглотнул набежавшую в рот слюну, – почему ты согласилась пойти с хозяином Ричем? Почему показала ему тайный выход из дворца?

Она внезапно покраснела как маковый цвет и потупилась. Дернула плечом.

- Я… Во дворце жить очень тяжело, Жао. Каждый день одно и то же и впереди – все то же самое. Свадьба, династия, политика… А я так не хочу. Наверное, я плохая принцесса.

- Ну почему же. Многие принцессы сбегали от своих отцов. Правда, обычно они не убегают в таком нежном возрасте. А так  – это почти традиция.

- И потом… Мастер Рич… Он очень милый, – она покраснела еще сильнее.

Брови Жао поползли вверх.

- В каком смысле – «милый»?

- Ну… Он такой сильный, решительный… Он чем-то похож на моего деда. Мастер Рич появился так неожиданно… И я подумала: вот он, мой шанс.

- Шанс на что?

Она посмотрела на него как на горного барана.

- На приключение, конечно. На что же еще?

«О, черт», – подумал Жао, начиная понемногу паниковать. «Этот ребенок что, влюбился в Рича?! Ну и дела…»

- Ладно, госпожа. – Жао поднялся, слегка морщась от боли в спине, – мне пора. Сегодня был трудный день, и я хотел бы выспаться. Что-то мне подсказывает, что день завтрашний тоже будет полон сюрпризов.

- О? А, да, конечно, Жао, – она улыбнулась. – Ступайте.

- А ты, юная госпожа?

- Я еще почитаю. Сейчас еще даже не полночь. Во дворце я никогда не ложилась спать так рано.

- Как скажете. Спокойной ночи, госпожа Нобу.

- Ли. Просто Ли. Еще раз назовете меня «госпожой Нобу», и я начну швырять в Вас подушками.

- Конечно. – Он почувствовал, как его губы поневоле растягиваются в улыбке. – Конечно, госпожа Ли. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, Жао.

Наемник еще раз кивнул на прощанье, повернулся и вышел из шатра. Уже застегивая входной клапан он увидел Рича; хозяин, по-медвежьи переваливаясь, шагал в его сторону, тараня сугробы. На Риче был длинный поношенный плащ на меху, теплая кожаная куртка, очень широкие штаны с набитой пухом подкладкой и высокие сапоги. Что-то в его фигуре показалось Жао странным, и через мгновение он понял, что именно: Рич не взял с собой никакого оружия. Ни своей любимой сабли, ни даже ножа.

Зато он нес с собой большой тряпичный сверток, наподобие тех, в которых возил свои бесчисленные тубусы со свитками. Но, судя по форме свертка, в нем были не свитки, а…

Что-то другое.

Рич коротко кивнул наемнику и пробурчал:

- Как она?

- В порядке. Читает. Спать пока не собирается и, вроде бы, чувствует себя вполне комфортно.

- Да? Это хорошо. – Рич нахмурился. – Потому что если она решит сбежать, ее ничто не остановит.

- Вот как? И почему же?

- Девчонка – колдунья. Правда, недоучка, но потенциал у нее такой, что нам и не снилось. Боже упаси, если она решит, что ее тут держат насильно.

- Но клетка…

- Клетка – чушь. Пока что для нее это просто игра в пиратов и принцессу. Если она… Впрочем, это неважно. Ты спать?

- Да, если позволите. – Жао поклонился.

- Позволю. Иди, дрыхни.

Наемник еще раз поклонился и медленно побрел в сторону общего шатра. Спина все еще побаливала, но противная пульсирующая головная боль прошла. Шесть-семь часов крепкого сна и он снова будет как новенький. Надо бы еще раз проверить караулы…

- Эй! Жао!

Он обернулся.

- Да, хозяин?

Рич переминался с ноги на ногу и молчал. На его лице явно читалось мучительное раздумье. Наконец, видимо, решившись, он махнул Жао рукой и спросил:

- Ты разбираешься… хм-м… в икебане?

- Простите, хозяин? – Жао показалось, что он ослышался.

- Ну, в цветах? В букетах?

- Я… А… Ну, в общем, да.

- Иди сюда.

Уже догадываясь, что сейчас произойдет, но все еще не в состоянии поверить в это до конца, Жао подошел к Ричу и замер по стойке «смирно». Рич внимательно оглядел наемника, усмехнулся и принялся разматывать свой сверток.

Внутри оказался толстый цилиндр из промасленной бумаги, натянутой на проволочный каркас. Это была какая-то упаковка; Жао никогда таких не видел. Рич рванул бумагу и…

Наемник не поверил своим глазам. Цветы. Да, это были цветы, но не горный бессмертник и не те огромные белые бутоны, умирающие на солнце, что можно найти растущими в пещерах у подземных озер. Нет, это были луговые цветы: большие, со множеством тонких белых лепестков и пушистой желтой «пуговкой» в центре, нежно-голубые, похожие на высокие кувшинчики, бледно-желтые, напоминающие россыпь плюшевых шариков… Таких цветов Жао никогда не видел; все они явно выросли в полях далекого Запада.

И все они были сорваны не ранее, чем час-два назад. То есть, получалось, Рич гонял за ними через блиц-портал – заклятье, которым даже колдуны-магистры стараются не пользоваться без надобности. Жао хорошо знал, что бывает с людьми, злоупотребляющими путешествиями через сверхпространственные тоннели. Тем более невероятным казалось то, что Рич «блицал» за цветочками, однако же – прошу Вас!

- Сможешь сделать из этого что-нибудь путное? – Рич нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

Жао кивнул.

- Мне нравятся традиции школы Согэцу. Можно сделать нечто красивое из чего угодно

- Вот и замечательно, – Рич довольно ухмыльнулся. – Делай. А потом сразу спать. У нас завтра важный прием.

***

Время: 12.25

… - в общем, у нас тут массовые убийства плюс похищение несовершеннолетней наследницы одного из правящих Домов, – подвел итоги Фигаро. – В итоге имеет лису черт-те знает какой силы.

Френн, который во время рассказа следователя не произнес ни единого слова, меланхолично кивнул.

- Угу. Я всегда подозревал, что именно так и закончится моя карьера. Армагеддон в отдельно взятом городе… Фигаро, Вам это, кстати, не кажется смешным?

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело