Выбери любимый жанр

Долгая дорога на Карн (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

– Я ничего не скажу тебе, ублюдок, – с презрением во взгляде выплюнул он. – Ты можешь пытать меня, но я выдержу любые пытки. Не зря я столько лет посвятил служению своему господину. А они, – он кивнул на остальных пленников, – они просто ничего не знают.

Удар сапога опрокинул отрекшегося на брусчатку, а в следующий миг лезвие моего меча пробило пленному гортань. Крит! Кровь фонтаном плеснула мне на сапоги.

– Я, к сожалению, не читал текст Женевской конвенции…

Тело отрекшегося забилось в предсмертных конвульсиях. Он был еще жив, вот только говорить уже не мог. Вокруг него быстро расплывалась черная кровавая лужа. Из-за спины послышалось одобрительное хмыканье Горма.

– Ничего не скажешь? Ты ошибаешься, тварь! – Я улыбнулся, глядя ему в глаза, и медленно провернул в ране меч.

Тишина на площади. Лишь слышно, как скулит одна из пленниц и ветер стонет в проемах выбитых окон. А этот мир… Он только что стал немного чище. По крайней мере, я на это очень надеюсь.

– Допроси его, – вытерев меч о серую рясу убитого, я кинул оружие обратно в ножны и кивнул стоящей за моей спиной Ваессе. – А потом подними, чтобы эта тварь вдруг случайно не отправилась к своему богу.

Что-то мягкое ткнулось мне сзади в плечо, шумно выдохнуло воздух и одобрительно засопело. Я, не оборачиваясь, похлопал своего кабана по морде. Мрак, словно хороший психолог, чувствовал мое состояние и время от времени выступал в роли громоотвода.

Дочь некроманта склонилась над трупом и положила руку на лоб практически отрубленной головы.

Как я понял из разговоров с Ваессой, некроманты в принципе могут допрашивать свежих покойников, разум которых при жизни не был защищен от такого вот допроса. Четыре части сета ее богини одним из бонусов давали как раз возможность обойти такую защиту, а переданное через меня Кильфатой кольцо позволяло опрашивать не только свежие трупы. Души всех поднятых Ваессой существ отправлялись только в чертоги ее госпожи, а Кильфата, я думаю, позаботится о нормальном перерождении для этого типа. Так что сегодня белобрысый ублюдок лишится как минимум одного из своих помощников. Не бог весть какая потеря, но, как говорится, всему свое время.

– Ну что там?

– Он сам не знает ничего. – Ваесса отряхнула руки и обернулась ко мне. – Крейд у него в сознании – одно сплошное серое пятно. Единственное, что удалось выяснить, так это то, что в цитадели и в других замках княжества отрекшихся больше нет. Эти были последние, – кивнула она в сторону пленных.

Внезапно зашевелившийся у ног магистра труп заставил ее отпрянуть. Тело выгнулось дугой, и на его перекошенном предсмертной судорогой лице вспыхнули голубым светом глаза. В воздухе запахло свежей кровью. Мертвец дернулся и попытался сесть. Жуткое и смешное зрелище одновременно.

– Я наконец-то нашел тебя, щенок, – прошелестело над площадью. – Теперь я знаю, кто ты и как тебя искать.

Слова шли из пробитого горла отрекшегося и как-то странно растекались вокруг. И дело тут, понятно, совсем не в акустике.

Внимание! Вы обратили на себя внимание Высшего существа. Бог Мучений и Мучительной Смерти Вилл вас ненавидит!

– Ты хоть представляешь, насколько смешон, угрожая мне из тела этого дохлого ублюдка? – усмехнулся я, глядя на разговорившийся труп. – Вообще-то я никуда не прятался и прятаться не собираюсь. У меня к тебе накопился преизрядный счет, поэтому я с таким же нетерпением жду нашей встречи, тварь.

– Смейся, демон, – голос, кажется, проникал в каждую клетку моего тела, – тебе не так долго осталось смеяться. В Крейде тебя ждет сюрприз, и даже если тебе опять удастся вывернуться… Я подожду… Этот мир на самом деле не настолько велик, как ты думаешь… – Тело отрекшегося еще раз выгнулось дугой, глаза погасли, и он затих. На этот раз окончательно.

Ну вот, теперь и Вилл поставил на меня свою метку. Переживал ли я из-за этого? Да нисколько. Наши пути с ним все равно когда-нибудь пересекутся. Но он такой же бог, как и остальные, а значит, влиять напрямую на меня не может. Его же служители меня совершенно не пугали. Кишка у них тонка, да и не собираюсь я по-глупому подставляться. Крейд? Если бы там меня действительно ждало что-то страшное, Вилл бы промолчал. А так… Он скорее всего просто пытается заставить меня туда не ходить.

– Пойдем в храм. – Я тронул еще не до конца пришедшую в себя Ваессу за руку. – Порадуем нашего нового знакомого.

И тут народ вокруг наконец отошел, что называется, от культурного шока. Со всех сторон послышались ругательства. Один из легионеров ударом кулака успокоил вскочившего на ноги пленного. Мрак, которого появление Дважды Проклятого бога взволновало не больше, чем шерифа волнуют проблемы краснокожего населения его города, хрюкнул и пошел в сторону шестерки телохранителей, надеясь, по всей видимости, растрясти их на какую-нибудь еду. Ну да… По словам Сальты, он еще не вырос. А то, что весит тонны две с небольшим, так это ерунда. Жрал бы он еще все подряд, так ведь нет…

– И что ты обо всем этом думаешь? – спросил идущий справа от меня Горм.

– О чем конкретно?

– О его словах.

– Мне на них наплевать, – пожал плечами я. – Собака лает, ветер носит.

– Нергхал уже отправился кормить червей, – поддержал меня Джейс, – отправим и этого.

– Я даже завидую тебе, Криан, – покачала головой молчавшая до этого Ваесса. – Вот так, с ходу, без подготовки послать бога по известному адресу.

– Ну почему же без подготовки? – пожал плечами я. – Когда-нибудь все равно нам пришлось бы с ним переговорить. Так что я заранее знал, что ему отвечу.

Каменный храм изнутри был выложен толстым брусом. Какой в этом сакральный смысл, я даже не пытался угадать. На потрескавшемся, а местами полностью сгнившем дереве стен до сих пор можно было заметить какие-то вырезанные сцены, смысл которых тоже остался для меня непонятным. То ли дело отрекшиеся… Твари сломали мраморную статую Гелкаса, уничтожили алтарь бога торговли и уставили храм столами для жертвоприношений своему ублюдочному богу, пятиметровая фигура которого, со скрытым капюшоном лицом и расставленными в стороны руками, выполненная из серого камня, стояла почти в центре огромного зала, нависая над собственным алтарем.

– Этого урода тоже нужно свалить. – Обойдя лежащий у входа труп отрекшегося, я кивнул в сторону статуи Вилла.

Вообще храм выглядел неважно. Жертвы тут, судя по всему, не приносили давно. Кожа на столах растрескалась, цепи проржавели. В воздухе пахло кровью, горелым мясом и паленой шерстью. Ребята Рииса, без затей, просто залили тут все жидким огнем. Непонятно только, почему не загорелись стены. Какое-то негорючее дерево? Или противопожарные заклятья? По фигу. Тут все равно все придется перестраивать. Трупов отрекшихся, раскиданных вокруг в живописных позах, я насчитал двадцать девять. Нет, события последних месяцев не прошли для меня бесследно. Раньше при виде такого количества обгорелых, местами обугленных человеческих тел меня бы точно стошнило. А сейчас – никаких эмоций, кроме положительных, я не ощущал. «Трупы врагов всегда выглядят великолепно, а их кровь имеет божественный запах, – подумал про себя я. – Эти твари еще легко отделались».

– Статуя рассыплется, как только я уничтожу алтарь, – пояснила Ваесса. – Сейчас…

Верховная жрица Кильфаты медленно подняла руки. Вокруг ее ладоней заклубилась тьма, а над алтарем в центре храма из воздуха соткался угольно-черный меч. Дочь некроманта резко опустила руки, и сотканное из первозданной тьмы оружие с противным хлюпающим звуком вонзилось в алтарь. Раздавшийся при этом жуткий замогильный стон, прокатившийся по залу липкой волной, казалось, впитал в себя боль всех замученных в храме жертв. Алтарь вздрогнул и оплыл, как брошенная в пламя печи свеча, оставив на каменных плитах пола кучу пожелтевших от времени костей. Статуя бога вздрогнула, покрылась сетью трещин и осыпалась.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело