Выбери любимый жанр

Время рокировок (СИ) - Васильев Андрей - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Чего их смотреть? — удивился Оружейник. — Барабан да семь патронов. Надеюсь, «самовзводы»?

— Да, — степенно кивнул Пенко.

Господи, вот мир у нас. Мне бы и в голову не пришло о таком спросить.

— Сейчас забирать будете? — деловито осведомился Пенко. — Грузить на катер?

— Нет, — помотал головой я. — Мы отходим послезавтра утром, на рассвете, так что пусть пока у вас все полежит. Только один лодочный мотор нужен сейчас.

— Понятно. — Пенко отдал подручным очередную команду.

— Тор — дуй на внутреннюю пристань и перегоняй сюда одну лодку, ворота, наверное, уже открыли, — обратился я к «волку». — Щура с собой возьми, для переговоров. Антоныч, отдай ему пропуск.

Надо заметить, что висюльку на веревочке, которая открыла нам доступ в город, Оружейник у своего помощника отобрал сразу же, как только его увидел. Натура такая — подальше положишь, поближе возьмешь.

Мелькнула у меня мысль о том, чтобы вообще сюда всю нашу эскадру перегнать, но я ее отогнал. Стоим там — и ладно. Опять же — что-то на «Василек» грузить будем, а что-то на плоты и лодки. Туда таскать ближе.

— Не причал у Сватбурга строить надо, — из лодки выбрался Одессит, перепачканный в пыли, он, несомненно, засунул свой нос в каждый уголок. — Не нужен он. Дебаркадер надо возводить, оно и быстрее будет, и правильней.

— «Дебар…» — что? — это слово я не знал.

— Плавучую пристань, — пояснил Одессит. — Сват, да не морщи себе ум, твое дело руководить, а не вникать в такие частности. Флай, я тебе сейчас на пальцах объясню, а ты мои слова передай Пасечнику, он знает, с какой стороны за топор браться. И еще Палычу, что со Смоленска, он тоже в стороне не останется.

— Да, о топорах, — задумчиво сказал я. — Пенко, скажи, а на местном рынке есть в продаже инструмент и расходные материалы?

— Что есть «расходные»? — не понял меня Пенко.

— Гвозди там, шурупы, — пояснил я. — Скобы, опять же.

— Есть, — покивал он. — Есть из найденного немного, есть местного производства. Я бы отсыпал вам их, но мы сами их не куем, тоже покупаем. Этим братушки-славяне промышляют, все кузнецы у них. Так, мотор для лодки…

И бородатый болгарин, в сопровождении своего помощника, отправился восвояси, что-то ворча под нос.

— Очень хорошо, — я повернулся к Льву Антоновичу. — Надо закупиться этим делом. Пока наш Рэнди раскочегарит свою кузню, пока этих гвоздей накует — мы уже обратно вернемся.

— Сват, мы опоздаем к Хорхе, — заволновался Оружейник. — Если мы сейчас пойдем на рынок — точно опоздаем.

— Сват-джян, я все понял, — вступил в разговор Арам. — Сделаю как надо, не волнуйся. Гвозди куплю, топоры куплю, пилу куплю, молоток — все, что надо.

— Возьми с собой «волчат», — попросил его я. — Поднести, помочь, что-то еще…

— Я с ними — оживилась Марика — Посмотрю, что продают.

— И я, — тут же подняла руку Настя, к ней, проявив редкое в данном случае единодушие, присоединились Фира и Милена.

А вот пятая девушка ничего сказать не успела.

— Фрэн, ты идешь со мной, — опередил ее я. — Ты испанский знаешь.

— Хорхе говорит по-английски, — не понял меня Оружейник. — Зачем нам переводчица?

Специализацию Фрэн он выяснил еще вчера, как только приметил в моем окружении новое лицо.

— Зато со своими людьми с большой долей вероятности он будет общаться на испанском, — объяснил ему я. — И мне интересно, о чем у них пойдет речь. Не исключено, что такого и не случится, но лучше отработать этот вариант, чем потом расстраиваться, что до этого не додумались. Фрэн, будешь слушать, но вида, что их понимаешь, не подавай.

— А в каком же мы ее тогда качестве поведем с собой? — удивился Оружейник. — Ты — понятно, Голд, я — тоже. А она?

— Моя женщина, — без тени смущения пояснил я и хлопнул Фрэн по заднице. — Как лидер — имею право таскать ее с собой куда захочу.

Что мне нравится в этой девушке — все она поняла верно, не стала орать: «Нахал», а напротив — захлопала ресницами, сложила губы бантиком и закинула одну руку мне на шею.

Марика засмеялась, Фира нахмурилась, а Настя, немного удивив меня, на редкость дружелюбно сказала:

— Ей ствол на пояс надо в кобуре повесить. Для полноты картины. И шорты надеть, тогда точно на подружку лидера будет похожа. Могу на время свои отдать — фигуры у нас одинаковые. А ты мне тогда давай свои штаны.

А что — она права. Фрэн не была поклонницей оружия, а потому и не взяла его сейчас с собой, пользуясь тем, что в городе можно было его не носить. И шорты — это самое то, всяко лучше, чем широкая камуфляжка, которая сейчас надета на ней. Тем более что ей они пойдут.

— Азиз? — проворчал мой телохранитель недовольно. — Мне опять не ходи?

— Твоя когда язык выучит уже? — задал я ему давно вертевшийся в голове вопрос. — Пора бы уж.

Великан отвел глаза и забубнил что-то о «трудных склонений английских языков».

— Нет-нет, Азиз, — Оружейник помахал пальцем. — Ты идешь с нами обязательно, сразу по двум причинам. Во-первых — это представительно, если Сват с вот эдаким… э-э-э-э… гигантом-телохранителем придет. Во-вторых — кто знает, как оно там повернется, а с тобой у нас будет шанс. Еще бы тебе твои пулеметные ленты одеть, но патрули не поймут.

— Может, тогда — ну его, этого Хорхе? — предложила Милена, внимательно слушавшая разговор. — Зачем рисковать? И Фрэн еще с собой тащите.

— Есть в твоих словах зерно истины, — задумчиво произнес я. Латинос и мексиканцы ребята экспрессивные, а Фрэн девушка интересная, длинноногая. — Мисс переводчица, может, останешься с остальными?

— Я с вами, — возмутилась Фрэн. — В конце концов, я шла в этот мир за приключениями, так что не лишайте меня возможности зачерпнуть их полной ложкой.

Эх, маленькая моя. Приключения… Да ты их столько уже получила в лесу, что впору плакать. Хорошо хоть, что ты не помнишь ничего.

— Антоныч, не сгущай краски, что у тебя за пакостная черта такая, — Одессит умоляюще посмотрел на меня. — Сват, может я тоже с ребятами, а? Ты мне обещал ведь кое-что.

— Купите ему тельник, — разрешил я. — Девочки, посмотрите еще одежду для себя. Точнее — не конкретно для себя, а для женской половины сообщества вообще. Лев Антонович, что у нас с платежными средствами?

— На гвозди и молотки — кое-что есть, — пожевав губами, сообщил Оружейник. — Осталось еще. А вот на одежду и все прочее — вряд ли хватит. Что до тельняшки — я вчера что-то слышал про «сводики», и скажу так — я против того, чтобы платить этой валютой. У азиатов мы за них получим больше, чем одну майку, так что, Жора, — подождешь пока.

— Ну да, азиаты, — я потер лоб. — Мы же к ним сегодня пойдем?

— Сегодня, — подтвердил Оружейник. — Там и разживемся деньгами, если это можно назвать так. Завтра и закупитесь всем остальным, а сегодня приценитесь к товару и запомните, где что продают.

— И то, — согласился с ним я. — Еще семена посмотрите, камуфляжные майки, фрау главному повару какой-нибудь подарок — шумовку там или дуршлаг какой. Да. Мелкоте нашей одежду гляньте, а то бегают как Маугли, понимаешь.

— Разберемся, — величественно сказала Марика и глянула на остальных девушек. Те с достоинством покивали. — Готовьте кошелек туже, мужчина.

— Миры разные, а принцип везде одинаковый, — вздохнул Ювелир. — Они выбирают — мы платим.

— Тебе должен быть приятен тот факт, что есть некоторые неизменные вещи, — назидательно произнесла Фира. — Это признак стабильности, а именно ее всегда и не хватает человеку.

Вскоре появился Пенко со своими подручными, один из которых тащил штуковину, которую я безошибочно определил как лодочный мотор, а второй — две объемных канистры.

— Владетель распорядился дать вашим людям кроме бочки бензина еще вот, запас с собой, — пояснил Пенко, приблизившись к нам. — Тару тоже можете себе оставить. И еще — отсыплем мы вас гвоздей и скоб, дадим пять топоров и три пилы, все что есть. Но это не подарок, сегодня же вы это нам возместите таким же товаром. Владетель Рувим ценит своих друзей, но подарки есть подарки, а товар — есть товар.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело