Выбери любимый жанр

Цена тайны - Линдсей Ивонн - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Через силу улыбнувшись, она спросила:

— Можешь кое-что посмотреть для меня?

— Все, что хочешь.

— Назови мне адрес, куда отправляли чеки для мамы.

— Минутку, я найду это письмо.

Тамсин слышала, как Итан медленно набирает что-то на клавиатуре. Компьютеры были необходимым злом для Итана. Он с большей радостью смешивал бы вина и следил за результатом, словно это его подрастающие дети. Ожидая ответа, Тамсин достала из сумки блокнот и ручку.

— Нашел, — наконец ответил Итан и продиктовал ей адрес.

— Странно… — произнесла Тамсин, пожевывая ручку. — Я была там в субботу, но хозяин дома сказал, что ни разу не слышал о маме.

— Я сверю данные у адвоката и сообщу тебе. Возможно, какая-то ошибка в документах.

«Либо кто-то мне солгал», — тут же пронеслось в голове у Тамсин. Неужели Финн намеренно скрывает что-то? Вряд ли. Зачем? Сомнительно. Что он от этого выиграет?

— Спасибо. Пришли мне адрес письмом или сообщением, ладно? Пока что я арендовала домик. Хочу побыть здесь подольше, вдруг я наткнусь на кого-нибудь, кто поможет мне в поисках.

— Тэм, ты уверена в том, что делаешь? Может, ее так сложно разыскать потому, что она не хочет быть найденной?

— Дело не в том, чего она хочет, — твердо начала Тамсин. — Дело в том, что она должна мне. Я заслуживаю знать, почему она бросила нас, Итан.

Она услышала его вздох.

— Кстати, я поговорил с Трентом. Он мне все рассказал.

У Тамсин перехватило дыхание, сердце сжалось.

— П-правда? Все-все?

— С некоторым приуменьшением. — Холод в голосе Итана заставил Тамсин подумать, что, общаясь с ее бывшим женихом, брат был не слишком сдержан. — Я не виню тебя в том, что ты решила некоторое время побыть в одиночестве. Он обвел нас всех вокруг пальца. Заставил поверить, что любит тебя так, как ты того заслуживаешь. Он обещал то, чего не в состоянии выполнить. Независимо от его ориентации, он поступил с тобой подло. Ты заслуживаешь лучшего. Изобель так зла, что мне пришлось ее силой удержать от поездки в город. Она хотела разобраться с ним. Знай, мы все на твоей стороне. Что бы тебе ни понадобилось, обращайся.

Слезы выступили на ее глазах, и Тамсин тут же посмотрела на потолок, пытаясь загнать их обратно. Если она даст слабину сейчас, то не сможет остановиться, и Итан, услышав ее плач, примчится быстрее ветра. У нее своя миссия и своя цель. Она ищет мать ради себя. Впервые в жизни она пытается сделать что-то для себя самой, а не для кого-то другого.

Тамсин представила себе Изобель, невесту Итана, маленькую блондинку, пытающуюся наказать Трента. Этого хватило, чтобы успокоиться и даже улыбнуться.

— Спасибо, — прошептала она, глубоко вдохнув. — Я сообщу, когда что-нибудь разузнаю, ладно?

— Все будет хорошо. Я тебе скоро пришлю адрес.

Тамсин попрощалась и нажала «отбой», чувствуя, будто отрезает себя от жизни. Она обрадовалась, услышав звук шин на подъездной дорожке, и тут же увидела знакомый уже кроссовер. Боль, только что мучившую ее, тут же сменило легкое напряжение, когда из машины вышел Финн и направился к ее дому.

Не обращая внимания на легкое возбуждение, Тамсин задумалась: не лжет ли ей Финн Галахер?

Глава 6

Финн подходил к двери, с трудом понимая, что он делает. Лоренцо просил его следить за Тамсин, но и это не могло оправдать его навязчивого поведения.

Тамсин открыла дверь как раз тогда, когда он собрался постучать. Сегодня на ней были вылинявшие голубые джинсы и белая футболка с глубоким вырезом, под которой виднелось светло-розовое белье. Мягкие округлости ее груди выступали над чашечками лифчика.

Финн с усилием перевел взгляд на ее лицо. Убрав волосы в хвост, Тамсин выглядела моложе. Круги под глазами были почти не видны.

— Привет. Я проходил мимо, решил узнать, не нужно ли вам что-нибудь в городе.

Тамсин приветливо улыбнулась:

— Очень мило с вашей стороны, но Пенни снабдила меня всем необходимым на несколько дней вперед.

— Что ж, чудесно. Она молодец. — Финн попытался придумать еще что-нибудь, чтобы продлить разговор. — О, я вам дам свой номер. На случаи, если понадобится помощь по дому или еще что-нибудь.

Он достал визитницу из заднего кармана и протянул карточку Тамсин. Она аккуратно взяла ее, но ее пальцы все же слегка коснулись его. Руку Финна словно обожгло.

— Спасибо. Хотя на первый взгляд тут все в порядке. Ваши соседи, должно быть, весьма самодостаточные люди.

— Так и есть.

— Это вы кормите животных?

— Да, с курами гораздо проще, чем с этим пушистым монстром.

Кошка тут же появилась на пороге и уселась в ногах Тамсин, не моргая глядя на Финна.

— Этим? — Она наклонилась и почесала кошку за ушами. — А как ее зовут?

— Люси, от Люцифера. Имя что надо. Сначала они думали, что это кот, но, когда она оказалась беременной, ее переименовали.

Финн удивленно смотрел, как чертова кошка начала мурлыкать и тереться об руку Тамсин.

— Люцифер? Эта милашка? — Тамсин рассмеялась. — Это уж слишком, не находите?

Может, он ошибся? Кошка едва его терпела. Финн наклонился, чтобы погладить ее, но Люси тут же прижала уши к голове и недовольно зашипела.

— Удивительно, что она вас приняла. Гладить себя она разрешала только хозяевам и их дочери.

Стоило ему это произнести, как он тут же мысленно ударил себя по губам. Ну конечно, Люси примет Тамсин, ведь она дочь Эллен.

— Может, она предпочитает женскую компанию, — предположила Тамсин, не заметив паники Финна.

— Возможно.

— Не хотите зайти на чашечку кофе? Я не знаю точно, где он лежит, но уверена, что смогу найти.

Хочет ли он? Ну конечно. В конце концов, они соседи.

— Отличная мысль. Пока я здесь, проверю горячую воду. Знаю, что этим должно заниматься агентство, но специалисты могли еще не успеть заехать сюда.

— Было бы здорово. Я с удовольствием бы понежилась в горячей воде в этой старинной ванне.

У Финна перед глазами тут же предстала картинка: ее руки покоятся на бортиках ванны, плечи виднеются над пенной водой, шея блестит от ароматического масла…

— Точно. За дело.

— Я пойду поставлю чайник, — ответила Тамсин и впустила Финна в дом.

Люси вновь зашипела и запрыгнула на подоконник.

— Бак на заднем крыльце, в комнате для стирки, — сообщил Финн, проходя через кухню.

Он открыл заднюю дверь, вышел на крыльцо и достал ключ, лежавший на наличнике. Финн знал этот дом как свои пять пальцев. Лоренцо и Эллен давно поселились здесь, и, хотя он предлагал построить им новый дом, больше и удобнее, они решили остаться. К тому же бизнес Алексис расширялся, и она большую часть времени проводила за границей.

Когда он вернулся на кухню, вода в чайнике уже кипела, а Тамсин что-то напевала себе под нос, разыскивая чашки и кофе.

— Вы пьете черный, так?

Финн поразился, что она заметила это и запомнила. Он должен учесть ее внимание к мелочам и не проговориться об Эллен и Алексис.

— Верно. — Он закрыл заднюю дверь и положил ключ на место.

— Кажется, вы тут отлично ориентируетесь.

— Мы уже давно соседи. К тому же я присматривал за животными.

Тамсин усмехнулась:

— Хорошо, что Люси давала себя кормить.

— Корыстная любовь. Все кошки этим знамениты.

— Не знала, — ответила Тамсин, добавляя сахар и молоко в свой кофе. — У нас никогда не было домашних животных.

— Вообще?

— Да. Отец считал, им не место в нашем хозяйстве. Однажды дикая кошка разродилась на нашем участке, и отец позаботился о том, чтобы мы не успели никого взять себе.

Финн вспомнил о собаках, которых держал его родной отец даже после того, как с головой ушел в работу на винограднике. Животные всегда были частью жизни Финна, как и Лоренцо с Эллен. Если прибавить к этому страсть его матери и Эллен к кошкам, то представить себе жизнь без питомцев ему совсем не удавалось. Финн всегда мечтал завести пару собак, когда достроит дом, но Бриана настаивала на том, что у нее аллергия, а после их расставания у него не хватило сил и времени заняться собаками.

7

Вы читаете книгу


Линдсей Ивонн - Цена тайны Цена тайны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело