Выбери любимый жанр

Железный воин (ЛП) - Кагава Джули - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Я закрыл глаза, прижавшись лбом к ее затылку. Кензи переплела свои пальцы с моими и сжала.

— В конце концов, я поправилась, — наконец прошептала она. — Я собралась, выкарабкалась, и они наконец отправили меня домой. В тот момент я даже не могла смотреть на фейри. Разор не покидал меня все то время, что я провела в больнице. Но когда я вернулась домой, я послала его обратно в Железное Королевство. Я сказала ему, чтобы он тоже возвращался домой.

Разор посмотрел с выступа, торчащего из ствола, серьезно и с пониманием. Я вспомнил его упрямство, настойчивость, вспомнил, с каким трудом Кейран заставлял его что-либо сделать.

— Он и правда ушел?

— Он не хотел. — Голос Кензи был полон сожаления и вины. — Но в итоге я его заставила. Я думала, что так будет лучше. — Она вздохнула и повесила голову. — Я была в ужасном положении, Итан. Все решили, что ты сбежал или попал в тюрьму. И конечно, я никому не могла рассказать, что случилось на самом деле. Отец хотел, чтобы я прошла лечение. Я отказалась, и некоторое время мы ругались.

— И потом, однажды ночью, Разор вернулся. — Кензи взглянула на гремлина на выступе. — Я удивилась. Поначалу не поверила, но Разор был абсолютно уверен. — Она помедлила, провела пальцами по моей руке, от чего кожа покрылась мурашками. — Так что я решила найти тебя. Мы с Разором все обсудили, я собрала все, что понадобится, и он отвел меня в Небывалое. Ну и вот. Мы тут.

Я покачал головой, представив, как Кензи пробирается по Небывалому, одна, следуя за гремлином к Маг Туиред.

— А что твой отец?

— Он не знает, где я, — ответила Кензи без колебаний или раскаяния. — И после всего, что произошло, он наверняка подумает, что я сбежала. Опять. Но мне плевать. Я разберусь с ним, когда вернусь, когда кончится все это с Кейраном, амулетом и Позабытыми. Я не могла оставаться дома. Когда услышала, что ты все еще жив… — Она содрогнулась, ее голос слегка надломился, но она снова взяла себя в руки. — Мне надо было удостовериться.

— Кензи… — Я не хотел спрашивать, правда не хотел, но… — Каково твое состояние сейчас? — Она напряглась. Комок у меня в горле разросся. Я закрыл глаза. — Тебе же не лучше, да?

— Да, — спокойно ответила Кензи. — Прогнозы такие же, как раньше. Я… должна пройти еще некоторые обследования в следующем месяце. При условии, что я вовремя выберусь из Страны Фейри. — Она сжала мою руку до того, как я успел начать спорить. — Но я не жалею, Итан. И я бы не стала ничего менять, так что не говори, что я должна вернуться домой. Я точно не буду торчать там, гадая, жив ли ты еще.

Я сжал ее еще крепче, у меня внезапно сдавило горло.

— Прости, — пробормотал я, думая обо всех тех длинных ужасных месяцах, что Кензи провела в одиночестве. Все это время я был без сознания. Маккензи же пришлось пройти через все, разбираться с последствиями, полагая, что я мертв. Сражаясь со своей болезнью в одиночку. — Хотел бы я быть рядом.

Кензи повернулась у меня в руках так, что теперь она сидела на коленях передо мной. Нежные пальцы погладили меня по щеке, от чего у меня перехватило дыхание, а она смотрела на меня серьезными карими глазами.

— Ты рядом сейчас, — прошептала она. — Я благодарна уже за это. Не каждый день твой парень возвращается из мертвых. — Кривая улыбка появилась в уголке губ, прежде чем она снова посерьезнела. — Похоже, мы оба еле-еле спаслись.

Я мягко потянул ее к себе и поцеловал. Она тут же подалась вперед, ее руки обвили мою шею, пальцы скользнули в волосы. Обняв ее за талию, я отклонился, увлекая ее за собой, пока я не оказался лежащим на спине, а Кензи на мне. Она не колебалась, прижимая свои губы к моим, водя руками по груди и плечам. Когда ее пальцы скользнули мне под футболку и прошлись по коже, я застонал. Прижав ее крепче, я поцеловал ее шею, провел губами по уху, и Кензи выдохнула.

— Целовашки, — зажужжал Разор с выступа, будто ледяной водой меня окатив. — Целовашки, целовашки, смешной парень! Ха-ха!

Я застонал, опустив руки на землю, и грустно посмотрел на Кензи. Она покачала головой и села, обреченно улыбаясь.

— Думаю, надо подождать, пока мы не окажемся наедине, — прошептала она, располагая ладони на моей груди. — Когда гремлины и любопытные фейри не будут болтаться рядом, следя за каждым шагом.

— Если такое вообще будет, — проворчал я, проведя ладонями по ее рукам. Ее тело было таким приятным, мне не хотелось останавливаться. Но черта с два я продолжу, пока Разор тут, хохочет над нами с уступа, видя все. Слишком унизительно. — Ты сама хотела Виденье, — поддразнил я. — И все безумие фейри, что шло с ним в комплекте. Иногда неведенье — это дар.

Кензи вздохнула.

Было бы круто принять ванну без того, чтобы приходилось постоянно посыпать подоконник солью.

— Зверобой, — посоветовал я, — творит чудеса. Именно цветы. Я начал покупать их оптом в интернете, чтобы не пускать фейри в свою комнату. Только меняй его, когда он увядает или портится. Ничто не сравнится с тем, что к тебе залетает пикси, когда ты в душе.

Кензи засмеялась, потом провела пальцами по моей щеке. В глазах загорелся огонек.

— Я люблю тебя, Итан, — нежно произнесла она, от чего у меня сердце пропустило удар. — Ты же знаешь это, да?

— Я тебя тоже люблю, — ответил я, чувствуя, как от понимания у меня сводит живот. — Но Кензи, мы все еще живы. И никуда не уходим. Мы чудом уцелели, нам крупно повезло, но… — Я отвел прядь с ее глаз, — …мы все еще здесь. У нас еще есть немного времени.

— Надеюсь. — Кензи поменяла положение и устроилась поудобнее, положив голову мне на грудь. Я обнял ее покрепче, чувствуя биение ее сердце, наслаждаясь теплом. — Еще есть много чего, что я хочу сделать.

Через несколько минут она уснула, свернувшись подле меня, положив щеку мне на плечо. Ее дыхание было спокойным и ровным. Я узнал о Кензи еще кое-что: она может уснуть где угодно. В отличие от меня. У меня была слишком сильная паранойя, чтобы спать в Диком Лесу, особенно, когда мы на видном месте. Я боялся, что проснусь в клетке, в кастрюле или в пищеводе монстра. Если что-то решит атаковать нас в Небывалом, я хочу быть наготове.

Ночь шла. Разор на выступе тоже свернулся клубочком и уснул, издавая тихие жужжащие храпы из клыкастого рта. Я осторожно повернулся, устроив голову Кензи на своем колене, позволив ей растянуться рядом со мной. Она пробормотала что-то, что было похоже на«гончие» и «чипсы», но не проснулась.

Скрестив руки на груди, я облокотился о ствол и начал ждать утра, прислушиваясь к тихому сопению спутников. Внутри нашего укрытия было тихо, но я слышал, как снаружи что-то двигается, шурша ветками и сминая листья.Иногда где-то с лесу слышались крики или утробное рычание, а однажды мне даже показалось, что я слышал пение, но оно было слишком тихим, чтобы разобрать слова.

— Итан Чейз.

Я дернулся. Это было очень четко, шепот, который просочился сквозь занавеси мха. Оно, чем бы оно ни было, знало меня и знало, что я тут.

Я молча вытащил мечи из ножен. Осторожно, чтобы не разбудить Кензи, я передвинул ее голову на рюкзак, затем повернулся ко входу, держа клинки наготове. Если что-то выпрыгнет из дыры, то получит по зубам длинной стальной палкой, прежде чем коснется моей девушки.

— Мы не причиним вред, Итан Чейз,— снова послышался шепот, откуда-то с нескольких ярдов от ствола. — Мы просто хотим поговорить. Пожалуйста, выйди к нам.

Ох, чудесно. Там их больше, чем один. Я вздохнул, посмотрел вниз на девушку. Сон ценился в Небывалом, а Кензи надо отдохнуть. Я не хотел ее беспокоить, но и одну тут оставлять мне не хотелось. Но лучше я пойду и посмотрю, что им надо, чем они сами зайдут внутрь за мной.

Я с минуту колебался, затем тихо поднялся и посмотрел на Разора, который громко сопел на выступе.

— Разор, — позвал я шепотом. — Ты меня слышишь? Проснись.

Никакого ответа. Я сделал шаг вперед, поднял руку и потыкал его тупой стороной клинка.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело