Выбери любимый жанр

Паутина Лайгаша [=Ворон] - Браславский Дмитрий Юрьевич - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Но чуда не произошло – граф был мертв. Заглянув через плечо барона, Айвен вздрогнул. На теле не было видно ни единой раны, однако лицо Сильвена казалось таким же белым, как лежавший рядом листок бумаги. И откуда же тогда кровь?..

– Вы позволите? – так и не дождавшись ответа от барона, чародей развернул листок. Странно, какие-то руны: крепкие, приземистые, словно…

– Мэтт, не взглянешь?

– Ничего себе! – заухал гном. – Полтора века их не видел!

– Кого там Мэтт полтора века не видел? – из задних рядов протиснулся Макобер. – Познакомишь?..

Увидев графа, мессариец осекся.

– Вот, значит, как, – глаза его зло блеснули. – Все, значит, зря. А он был прав – Лазоревый храм ничего не забывает и не прощает.

– Мэтти, что это? – Бэх бросила быстрый любопытный взгляд на листок. – Какой-нибудь из древних языков?

– Пожалуй, древнее, чем любой другой, – Мэтт держал листок так бережно, точно боялся, что может причинить ему вред. – Сам Крондорн открыл эти руны Рораксу Длиннобородому, нашему первому королю.

– Когда твой Роракс еще только учился читать, – назидательно заметил Терри, – Тийн уже лет триста как создал свой «Закат силы». Если кто не знает, эльфы, придя в этот мир, не только знали письменность, но и…

– …умели летать, ходить сквозь стены и вышивать крестиком, – Макобер закрыл собой уже начинающего багроветь гнома. – Позвольте мне, презренному человечишке, чьи предки явились в этот мир чуть раньше домовых, но чуть позже троллей, поинтересоваться: что же здесь, Айригаль вас всех раздери, написано?!

– Ладно, потом поговорим, – обиженно пропыхтел гном. – В общем, читаю, как есть, а потом пусть мне кто-нибудь объяснит, что все это значит!

– Всенепременнейше! – бодро пообещал мессариец. – Ну давай же!

– "Я ухожу, – начал гном, медленно шевеля губами и стараясь дать как можно более точное толкование каждой руны. – Иначе Айригаль накажет всех. Забудьте про ключ – его там уже нет. Примите другой дар. Он под подушкой. Кольцо отца отведет вражеские стрелы". И тут еще какой-то знак, не руна. Похоже на грозовую тучу.

– Его знак, – безжизненно произнес Крайт. – Так он иногда подписывался. Для друзей.

– Это действительно рука графа? – Мэтт протянул барону бумагу.

Тот кивнул:

– Похоже на то. Я, правда, никогда не слышал, чтобы Его Светлость знал древний язык гномов, но говорили, будто его еще в детстве было из замковой библиотеки не вытащить. Он… – Крайт запнулся. – Я сейчас.

И барон поспешно вышел из палатки.

Подойдя к постели погибшего, Торрер сунул руку под подушку.

– И правда кольцо!

Поднеся украшение к горевшим на столе свечам, эльф задумчиво повертел его в руках. Простенькое колечко, ничего особенного – обычный тонкий платиновый ободок. Торрер попытался надеть его на палец – точно по размеру, как на него делали. Пожав плечами, эльф сунул кольцо в карман.

– Пойдем, – Айвен первым сделал шаг к выходу, – больше нам здесь делать нечего.

Талисса в задумчивости двинулась к своему шатру.

– Знаем мы этих айригалей, – Бэх вздрогнула, вспомнив безжизненное лицо Сильвена. – Умелые ребята. Даже у Темеса таких немного.

– Ну, одного я все же подстрелил, – не без гордости заявил Торрер. – Так что все в наших силах. Кстати, можно и посмотреть, что за птица. Я стоял на пороге, получается, он упал вот на этот шатер…

Поморгав глазами, эльф от неожиданности даже остановился. Тела на месте не было.

– Может, кто из дружинников подобрал, – неуверенно предположил Торрер.

Эльф вспомнил, как стрела впивается тени в горло, как на траву выплескивается кровь…

– Дай-ка сюда факел, – протянул он руку к Айвену.

Подождав, пока факел разгорится, эльф наклонился пониже, хотя уже и знал, и предчувствовал, что он там увидит. Траву, на которой не осталось даже следов от сапог. Лишь несколько пятен крови.

Глава VI

Иерарх Савернос уже не в первый раз раздраженно перевернулся на другой бок. Что-то душновато, надо бы окно на ночь открыть. Только вот поможет ли?

Бессонница наводила на мысли о досадном несовершенстве человеческого бытия. Иерарх Айригаля мог многое: поменять правящую династию в непомерно строптивом герцогстве (чем порой и пользовался), продлить жизнь для нужного человечка на годик-другой (а почему бы и нет?), попросить аудиенции у королевы в любое время дня и ночи (да его во дворец и так не заманишь), есть и пить на посуде из чистейшей платины (в двадцать лет развлекает, ближе к семидесяти кажется невероятно претенциозным).

Не мог он только одного: спокойно выспаться перед завтрашним заседанием синклита, где ему предстояло занять почетное место председательствующего.

Неожиданно в комнате стало темнее. Савернос уже начал подниматься с постели, когда центральная фигура на украшавшем спальню гобелене мягко засветилась. «Айригаль, вершащий суд над жрецами своими», работа неизвестных антронских мастеров. И хорошая, надо сказать, работа, редкая. По крайней мере, Ворону она тоже явно нравилась.

Благообразный и величественный бог, окруженный разодетыми придворными (хотя откуда у него там придворные), приветливо кивнул иерарху и сочувственно улыбнулся:

– Не спится?

– Никак! – признался Савернос, накидывая на плечи одеяло. – Покорнейше жду твоих распоряжений, о всемогущий.

– Что ты думаешь о Веденекосе? – на фоне застывших раболепных фигур Айригаль выглядел довольно странно, однако у Саверноса было время привыкнуть к этому зрелищу.

Иерарх задумчиво пригладил редкие волосы на затылке.

– Слишком молод. На все воля твоя, но стать иерархом в таком возрасте… Он даже не в силах осознать, чего добился милостию твоей.

– Считаешь, что я незаслуженно его возвысил? – прищурился Айригаль.

– Рано, – обронил Савернос. – Лет через двадцать– двадцать пять он был бы вполне на своем месте. Или не был бы.

– Еще, – коротко потребовал бог.

– Не глуп, – поразмыслив, произнес Савернос. – Но чересчур честолюбив. Для настоятеля обители – хорошо. Для иерарха – опасно.

– Еще!

– Плохо управляем. Несколько раз подчинялся мнению синклита нехотя, через силу. Приходилось взывать к имени твоему.

– Иными словами, он тебе не люб? – подытожил Айригаль.

Савернос закашлялся. Старый прием: пока думаешь, что сказать, не вредно бы отвлечь собеседника. В юности ему с той же целью приходилось громко и нудно сморкаться, а со старика – что возьмешь.

– Ну, почему же, – наконец проговорил он. – Инициативен. Склонен к нестандартным ходам. В лангере божественной супруги твоей такого бы с руками оторвали.

Бог усмехнулся: соперничество его Ордена с лангером давно стало притчей во языцах.

– И не мечтай. Он нужен мне здесь, в синклите. Грядут новые времена: каждый человек будет на счету.

Савернос покорно склонил голову:

– Будет ли мне дозволено задать моему Господину один вопрос?

– Только не про будущее, – иерарху показалось, что Ворон и так раздосадован тем, что сказал лишнее.

– Отнюдь, – глаза Саверноса хитро блеснули. – А правду ли говорят про Веденекоса, что он…

– Он служит мне и верен мне, – оборвал бог, которому не составило труда прочитать мысли своего жреца раньше, чем тот успел закончить фразу. – Хотя… В некотором роде, ради этого я тебе и явился. На завтрашнем заседании синклита Веденекос попросит предоставить ему свободу действий, чтобы понаблюдать за одной талиссой.

– Той, что проникла в обитель Стеариса и похитила графа Беральда?

Никогда не лишне продемонстрировать Ворону, что и без дара всеведения можно быть неплохо осведомленным.

– Покойного графа Беральда, – уточнил Айригаль. – Так вот, я хочу, чтобы синклит временно ничем не загружал Веденекоса. Пусть следит за талиссой, если ему так этого хочется.

– Она действительно столь важна для моего Господина? – удивился Савернос.

– Она важна для Веденекоса, и мне этого достаточно, – отрезал Айригаль. – Одним словом, если талисса решит направиться в сторону Лайгаша, я не против, чтобы Исиндиос предупредил гарнизон сокровищницы – пусть будут наготове. Об остальном позаботится Веденекос.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело