Выбери любимый жанр

Там, за синими морями… (дилогия) - Кондаурова Елена - Страница 106


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

106

Через несколько дней Таш действительно купил дом, хороший большой дом дворянской постройки (недорого, почти за бесценок, выручил благородного беднягу, которого до нитки обобрали знакомые шулера), и Рил пришлось отставить все свои сомнения и вплотную заняться его обустройством. Она начала ходить по рынкам и лавкам либо с Ташем, который ради такого дела оставлял своих учеников, либо с Ташем и Франей, либо с Ташем и Венком. (Венк, кстати, молча перебрался в новый дом вместе с ними, и все сделали вид, что это так и надо, и само собой разумеется. Франю тоже приглашали, но он отказался, мотивируя это тем, что ему просто необходима собственная берлога.) Франю и Венка Рил тоже как-то попробовала пригласить с собой, когда Ташу было некогда, но прокляла все на свете, потому что они сразу начали изводить друг друга и испортили настроение себе, ей и всем окружающим.

Первое время ей было забавно наблюдать, как на ее изгоев реагируют жители Вангена. Таша и Франю здесь, конечно, многие знали, но все равно их внешний вид производил на обывателей неизгладимое впечатление. Высокий, бритоголовый и очень спокойный Таш, чья манера прищуриваться заставляла впадать в панику далеко не самых слабонервных местных жителей. Франя был немногим лучше. Несмотря на свой немного легкомысленный вид, придаваемый ему темно-русыми волосами в мелкую кудряшку, которые он собирал в хвост и наотрез отказывался брить, несмотря на насмешки друзей, взгляд его темно-серых глаз был острым и быстрым. Это придавало его своеобразному длинноносому лицу с капризно изогнутыми губами хищное выражение. Про Венка вообще можно было промолчать: его звероватый вид говорил о том, что он недавний выходец с болот так же ясно, как и то, что с ним лучше не связываться.

На саму Рил обращали внимание так, что куда там тому Олгену! Своей блондинистой прической она и здесь выбивалась из толпы столичных жителей, как белая ворона.

Хотя Ванген, как портовый город, служил приютом огромному количеству выходцев из самых разных стран и народов, таких, как она здесь больше не было. Это удивляло Рил и в очередной раз заставляло задуматься над тем, где же находится то место, где ей так радикально изменили внешность?

Но особенно думать об этом ей было некогда, потому что хлопот с новым домом было достаточно.

Первым делом она заказала мебель в мастерской у лучшего мастера, при этом наповал сразив его тем, что сама нарисовала для нее эскизы, а также досконально обсудила с ним материал и обивку. Мебельщик с двадцатипятилетним стажем работы в жизни не видел и не делал ничего подобного. Ему и самому было любопытно, что из этого получится. Он отложил все заказы и принялся за этот, тем более что Рил дала ему щедрый задаток, (тратить, так тратить!) что в Вандее как-то не практиковалось, но пришлось мастеру очень по душе. А Рил всего-навсего скопировала мебель из ближайшего от своего дома мебельного магазина, которая еще во время той жизни казалась девочке из неблагополучной семьи верхом совершенства.

Вторым важным делом стала покупка рабов. Когда Таш привел ее в первый раз на рабский рынок, он невольно ожидал, что она, помня о том, что сама была на их месте, сразу начнет скупать всех сирых и убогих, и приготовился удерживать ее от опрометчивых шагов. Но она снова удивила его тем, что долго ходила по рынку, присматриваясь и наблюдая, и, в конце концов, купила всего одну молоденькую рабыню, очень миленькую, но вряд ли красивую. Ее звали Мита, и она была родом из Саварнии, где служила горничной в каком-то имении. Рил перебросилась с ней парой слов, глянула в ее нежные карие глаза и решила, что она подойдет. Потом расплатилась с хозяином и попросила доставить рабыню по указанному адресу. Тот, как настоящий саварниец, склонный к цветистым фразам, начал истово клясться, что не обманет, но при этом то и дело поглядывал на Таша за ее спиной.

После этого, хотя время было уже к обеду, Рил решила еще немного пройтись, и почти сразу она наткнулась на того, кого решила купить, еще не зная, понадобится он ей, или нет. Ничего не объясняя Ташу, подошла поближе, чтобы убедить хотя бы самое себя, что это спонтанное решение имеет под собой хоть какие-нибудь основания. При ближайшем рассмотрении оснований стало еще меньше: тощий немолодой мужичонка со стянутыми за спиной руками сидел на земле с самым независимым видом и на его спине ясно были видны следы от ударов кнута. Он с вызовом глянул на Рил, и с презрением – на Таша, подошедшего следом за ней. Таш насмешливо сощурился, но тот даже не подумал опускать глаза.

– Что он умеет делать? – Спросила Рил у продавца.

– Он повар, прекрасная госпожа! – Поклонился тот.

– И почему он в таком виде? – Поинтересовался Таш. – Отравил хозяина несъедобной бурдой?

Повар дернулся, услышав оскорбление, но промолчал. Только еще выше вздернул подбородок.

– Нет, что вы! – Запротестовал торговец. – Он прекрасный повар! Но его прежний хозяин – человек немного… несдержанный. Как я слышал, собака стащила с кухни кусок какого-то редкого мяса, а наказали повара.

Рил повернулась к Ташу.

– Милый, нам совершенно необходим повар! Давай его купим?

Когда она так смотрела на него, Таш не мог ей отказать. Да и когда не смотрела, тоже. Для порядка он помолчал немного, а потом кивнул, хотя ему казалось, что с этим упрямым дядькой у них будет много проблем.

Так у них появился повар, а к многочисленным талантам Рил прибавился еще один – умение выбирать рабов. Таш не знал, по каким принципам она это делала, но они неизменно срабатывали. Этот битый плетьми мужик оказался действительно классным поваром, а купленная ранее Мита послушной и работящей горничной. Вскоре к ней присоединились еще две такие же – Сейла и Звара, смуглые хохотушки из Ольрии, а потом еще конюх и садовник. На этом Рил решила остановиться. Вообще-то нужна была еще экономка, но, кому попало, такую должность не доверишь, поэтому она пока не стала никого брать.

С появлением слуг в их новом доме закипела работа. Примерно через неделю начали подвозить первую готовую мебель, и мастер пожаловал к ней лично, чтобы понаблюдать за тем, как юная госпожа будет ее расставлять. Рил, смеясь, пригласила его зайти через некоторое время, когда будет готово все остальное, и оценить интерьер, так сказать, в полном объеме. Он согласился, ему и самому было интересно, потому что вкус этой молодой госпожи никаким прогнозам не поддавался.

А Рил действительно очень вольно обошлась с местными традициями на этот счет.

Дом у них был деревянный, сложенный из цельных бревен драгоценного сигурийского дуба, что было в Вандее признаком большого достатка. Он был по-настоящему удобным и хорошо спланированным, но его потемневшие от времени стены, для других являвшиеся причиной для гордости, навевали на нее тоску. Из-за этого комнаты казались маленькими и мрачными, а потолки давили сверху огромными бревнами, может и не в три обхвата, но в два уж точно. Рил сначала узнала насчет краски, но ее попросту не было, да это было и не принято – красить дубовые стены. При постройке их обрабатывали специальным раствором, и они не портились веками, разве что темнели со временем. Смирившись, Рил решила пойти другим путем – заказала оконные и настенные драпировки у самого Каворга, лучшего художника по тканям в Вандее. Сделав большой заказ, она, как всегда, частично оплатила его, высыпав перед совершенно обалдевшим художником кучу золота. Для него это была неслыханная удача, чаще случалось так, что его клиенты предпочитали просить у него рассрочку, но для этой клиентки он готов был работать и бесплатно. А как еще можно работать для своей музы? Почерпнув вдохновение в ее зеленых глазах, он отправился создавать свои самые прекрасные росписи, которым предстояло украсить стены ее дома и радовать ее взор.

Потом он часто бывал у нее, чтобы посмотреть, как его драпировки вписались туда-то и туда-то. Глядя на маленького, толстенького, с вечно перепачканными краской пальцами поклонника своей девочки Таш даже не щурился. Только чуть приподнимал брови, потому что тающий от безнадежной любви Каворг, оказываясь рядом с Рил, представлял собой такое трогательное и смешное зрелище, что ни о какой ревности не могло быть и речи. Франя от души потешался над ним, а Венк брезгливо разглядывал, искренне недоумевая, как можно на что-то надеяться с таким животом.

106
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело