Выбери любимый жанр

Библиотека Душ - Риггз Ренсом - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

– Да, я тоже, – ответил я, пожимая ему руку. – Было интересно.

– Обождите нас здесь, – попросила его мисс Сапсан. – Мы с мисс Блум вернемся через пару часов, а то и раньше.

Отыскать моих родителей оказалось легко. Это было бы еще проще, сохрани я свой телефон. Но даже без него все, что мне пришлось сделать, это явиться в первый попавшийся полицейский участок. Я был известной разыскиваемой личностью, и всего через полчаса после того, как я сообщил полицейскому свое имя и уселся в ожидании на скамью, в двери ворвались родители. Их одежда была помята и не вызывала сомнений относительно того, что они спали, не раздеваясь. Обычно идеальный мамин макияж был размазан по лицу, отец зарос трехдневной щетиной, и оба держали стопки объявлений с надписью РАЗЫСКИВАЕТСЯ и моим фото. Меня охватило ужасное раскаяние за то, что я заставил их пережить. Но когда я начал извиняться, они уронили объявления и с двух сторон заключили меня в объятия. Свитер отца заглушил все, что я пытался сказать.

– Джейк, Джейк, о боже, мой малыш Джейк, – плакала мама.

– Это он, это действительно он, – твердил отец. – Мы так переживали, мы так переживали…

Сколько же меня не было? Неделю? Что-то около того, хотя мне это время показалось вечностью.

– Где же ты был? – спросила мама. – Чем ты занимался?

Объятия разомкнулись, но мне по-прежнему не удавалось вставить ни слова.

– Почему ты взял и убежал? – хотел знать отец. – О чем ты только думал, Джейкоб?

– Я из-за тебя поседела! – воскликнула мама, а затем обхватила меня обеими руками во второй раз.

Отец окинул меня взглядом.

– Где твоя одежда? Что это на тебе?

Я все еще был в своем черном рейнджерском костюме. Ой! Впрочем, это объяснить было легче, чем одеяние девятнадцатого века, и, к счастью, Матушка Пыль залечила порезы на моем лице…

– Джейкоб, скажи хоть что-нибудь, – потребовал отец.

– Мне и в самом деле очень и очень жаль, – произнес я. – Я никогда не заставил бы вас так страдать, если бы это зависело от меня. Но теперь все хорошо. И все будет хорошо. Вы не поймете, и это тоже нормально. Я вас очень люблю.

– В чем ты прав, – заметил папа, – так это в том, что мы ничего не понимаем.

– Но это не нормально, – добавила мама. – Ты должен нам все объяснить.

– И нам тоже, – вмешался полицейский, все это время стоявший рядом. – И еще мы сделаем тебе тест на наркотики.

Ситуация начинала выходить из-под моего контроля. Пора было дергать за кольцо раскрытия парашюта.

– Я вам все расскажу, – пообещал я, – но сначала я хочу познакомить вас со своим другом. Мама, папа, это мисс Сапсан.

Я увидел, как отец перевел взгляд с мисс Сапсан на Эмму. Должно быть, он ее узнал, потому что вид у него был такой, как будто он увидел привидение. Но это меня не взволновало, потому что я знал – скоро он обо всем забудет.

– Мне очень приятно с вами познакомиться, – произнесла мисс Сапсан, пожимая руки моим родителям. – У вас потрясающий сын, просто превосходный мальчик. Джейкоб не только настоящий джентльмен, он еще одареннее своего деда.

– Своего деда? – переспросил отец. – Откуда вы…

– Кто эта эксцентричная женщина? – спросила мама. – Как вы познакомились с нашим сыном?

Мисс Сапсан сжала их руки и пристально посмотрела им в глаза.

– Алма Сапсан, Алма ЛеФей Сапсан. Насколько я поняла, здесь, на Британских островах, вам пришлось нелегко. Жуткое путешествие. Думаю, будет лучше для всех, если вы просто забудете обо всем, что тут произошло. Вы со мной согласны?

– Да, – пробормотала мама, глядя на нее с отсутствующим видом.

– Я согласен, – произнес отец слегка загипнотизированным голосом.

Мисс Сапсан остановила их мозговую деятельность.

– Замечательно, великолепно, – воскликнула она. – А теперь взгляните, пожалуйста, на это.

Она выпустила их руки и извлекла из кармана длинное соколиное перо, покрытое голубыми пятнышками. Но тут на меня жаркой волной нахлынуло чувство вины и я ее остановил.

– Погодите, – произнес я. – Мне кажется, я все-таки не хочу, чтобы вы это делали.

– Ты уверен? – несколько разочарованно поинтересовалась она. – У тебя могут возникнуть серьезные проблемы.

– Мне кажется, это сродни лжи, – ответил я.

– В таком случае что ты им скажешь? – спросила Эмма.

– Я пока не знаю. Но мне кажется, это неправильно – просто… стереть у них память.

Я считал, что, сказав им правду, я поступлю ужасно эгоистично. Но еще хуже было просто удалить потребность в объяснениях. Да и вообще – как насчет полиции? И что скажут остальные мои родственники? Друзья моих родителей? Наверняка они все знают о том, что я пропал, и если мои родители забудут о том, что произошло… Нет, это невозможно было себе даже представить.

– Как знаешь, – отозвалась мисс Сапсан. – Но я думаю, необходимо удалить хотя бы последние две или три минуты, чтобы они забыли о нас с мисс Блум.

– Ну ладно… удаляйте, – согласился я. – Главное, чтобы они не забыли английский язык.

– Я всегда работаю очень аккуратно, – ответила мисс Сапсан.

– Что это за разговоры о стирании памяти? – вдруг поинтересовался полицейский. – Кто вы такая?

– Алма Сапсан, – мисс Сапсан подскочила к нему и энергично пожала ему руку. – Алма Сапсан, Алма ЛеФей Сапсан.

Голова полицейского опустилась на грудь. Казалось, его внезапно заинтересовало что-то на полу.

– Вы могли бы проделать это кое с кем из тварей, – заметила Эмма.

– К сожалению, это работает только со слабым рассудком нормальных людей, – покачала головой мисс Сапсан. – Кстати, о нормальных людях.

Она подняла вверх соколиное перо.

– Погодите, – остановил я ее и протянул ей руку. – Прежде, чем вы их разбудите, я хочу вас за все поблагодарить. Мисс Сапсан, мне будет вас очень не хватать.

Не обращая внимания на мою руку, мисс Сапсан меня обняла.

– Взаимно, мистер Портман. И это я должна вас благодарить. Если бы не ваш с мисс Блум героизм…

– Ну, – протянул я, – если бы много лет назад вы не спасли моего дедушку…

Она улыбнулась.

– Значит, мы в расчете.

Осталось попрощаться только с одним человеком. И это было самое сложное. Я обеими руками обнял Эмму, и она изо всех сил прижалась ко мне.

– Мы сможем переписываться? – спросила она.

– Ты уверена, что этого хочешь?

– Конечно. Друзья не должны теряться.

– Хорошо, – с облегчением кивнул я. – По крайней мере мы могли…

И тут она меня поцеловала. Это был настоящий долгий поцелуй в губы, от которого у меня пошла кругом голова.

– Я думал, мы просто друзья! – произнес я, удивленно отстраняясь.

– Э-э, да, – смущенно ответила она. – Теперь друзья. Мне просто нужно было это на память о тебе.

Мы одновременно расхохотались, и наши сердца парили в небе и разбивались одновременно.

– Дети, прекратите немедленно! – зашипела мисс Сапсан.

– Фрэнк, – еле слышно произнесла моя мама, – кто эта девушка, которую целует Джейк?

– Понятия не имею, – пробормотал отец. – Джейкоб, кто эта девушка и почему ты ее целуешь?

Мои щеки вспыхнули.

– Э-э, это моя… подруга. Эмма. Мы просто прощаемся.

Эмма озорно помахала им.

– Вы обо мне забудете, но… привет!

– Немедленно перестань целовать посторонних девушек и пойдем отсюда, – продолжала мама.

– Хорошо, – кивнул я мисс Сапсан. – Думаю, пора с этим заканчивать.

– Не думай, что мы прощаемся, – покачала головой мисс Сапсан. – Теперь ты один из нас. И так просто тебе от нас не отделаться.

– Я надеюсь, – усмехнулся я, хотя на душе у меня было невыносимо тяжело.

– Я буду писать, – срывающимся голосом пообещала Эмма, пытаясь улыбнуться. – Желаю тебе успехов в… в том, чем занимаются нормальные люди.

– До свидания, Эмма. Я буду скучать.

Это заверение мне самому показалось неадекватным, но в такие минуты адекватных слов просто не существовало.

Мисс Сапсан обернулась к моим родителям, чтобы закончить свою работу. Подняв соколиное перо, она пощекотала обоих под носом.

83

Вы читаете книгу


Риггз Ренсом - Библиотека Душ Библиотека Душ
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело