Цветы из огненного рая - Ларк Сара - Страница 133
- Предыдущая
- 133/172
- Следующая
В какой-то степени Джейн действительно предвкушала встречу с Карлом Йеншем, с которым она едва успела познакомиться на своей свадьбе. Но его имя почему-то казалось ей знакомым. Наверное, она переписывалась с ним, когда составляла список пассажиров «Санкт-Паули». В любом случае он, скорее всего, человек предприимчивый – от набожного деревенщины из Мекленбурга до уважаемого землемера в Новой Зеландии путь неблизкий. Лишь немногим колонистам удавалось выучить английский язык в достаточной степени для того, чтобы работать где-либо, кроме как на строительстве дорог. По всей видимости, Карл Йенш неплохо владел языком.
Джейн не знала, желает ли она, чтобы ферма с приходом Карла наконец начала процветать, или же ей хочется порадоваться очередной неудаче Криса. Как и прежде, она наслаждалась игрой в кошки-мышки с мужем. Она держала Кристофера в священном страхе перед своим острым язычком и капризами. Если теперь у него появится заступник в лице компаньона, это испортит ей все развлечение. Вполне возможно, что Карлом Йеншем так помыкать не удастся.
И вот теперь он приезжает – и, судя по всему, не один. Взволнованный мальчишка маори, которого прислал с известием вождь, что-то говорил о двух женщинах, светловолосой и темноволосой, и об очень маленьких детях. Джейн с удивлением воззрилась на Криса, который, услышав это, буквально обезумел от радости.
– Должно быть, это его Ида! Ида, ты понимаешь, Джейн, девушка, в которую он влюблен, сколько себя помнит, – она потом вышла замуж за другого. Если это она… Неужели Карл действительно сумел увести Иду у Оттфрида? Просто невероятно! Быть того не может!
– Надеюсь, что нет, – почти не разжимая губ, произнесла Джейн. – Если он явится сюда с чужой женой, меня это не обрадует. Конечно, в легендах маори это выглядит романтично, но в действительности обычно вскоре приходит разъяренный супруг с заряженным мушкетом.
Крис отмахнулся:
– Да брось ты! Все наверняка честь по чести. Может быть, старолютеране допускают разводы. Карл ничего противозаконного делать бы не стал. Судя по всему, ему везет во всем, за что он ни возьмется. Теперь дела у фермы пойдут в гору, Джейн! Вот увидишь, с овцами мы разбогатеем!
Джейн возвела глаза к небу.
– Ну что ж, тогда иди, встречай его, этого счастливчика, твоего спасителя, – усмехнулась она. – А я тем временем приведу себя в порядок, чтобы приветствовать леди как полагается. Или не одну леди… Мальчик ведь говорил о двоих? Должно быть, твой Карл чертовски удачлив, раз он сделал ребенка обеим. Сколько времени он провел на Южном острове? Или старолютеране допускают полигамию?
Из-за коровы и новорожденных ягнят путешественники добирались до станции Фенрой почти целую неделю. Карл, Ида, Кэт и дети прибыли в поместье к обеду. Перед ними лежали залитые солнечным светом дома и конюшни, поля и обширные пастбища. Ваймакарири текла спокойно и тихо, как Эйвон близ усадьбы Динсов. Даже Ида, хоть и встревожилась поначалу, не заметила ни малейших признаков того, что тут случаются наводнения. Берега реки покрывали густые заросли раупо, неподалеку от фермы виднелся лесок, и все вокруг покрывали кусты рата. Кэт это напомнило особняк Хемплменов.
– Раньше ты видела рата только на деревьях, – объясняла она Иде, – но, если местность каменистая, они вырастают в целые кусты. Миссис Хемплмен называла их огненными цветами. – Она рассказала о том, как составляла букеты для больной подруги. – Ты только погляди, сколько здесь красных цветов! Вообще-то это сорняк, но мне нравится, что Крис Фенрой его не вырубил.
Ида вела себя сдержанно. Теперь, увидев станцию Фенрой, она вдруг почувствовала себя неуютно. Столько земли, такая большая ферма! А на холме над рекой стоял самый настоящий особняк. И теперь они должны выкупить часть этих владений? Неужели нескольких овец окажется достаточно? Как Оттфрид собирается делить все это с Карлом и Крисом Фенроем? Хотя главным будет, скорее всего, Крис. Зачем ему отдавать кому-то право распоряжаться своим царством? Кроме того, есть еще и Джейн, дочь Николаса Бейта. Ида помнила ее величественную осанку и высокомерное поведение. Как она отнесется к их приезду?
Ида размышляла об этом, пока возле одной из конюшен не показался Крис Фенрой, который шел навстречу Карлу и его спутникам. По крайней мере, молодая женщина решила, что это Фенрой, она уже толком не помнила, как он выглядит, поскольку видела его всего раз или два в магазине Партриджей. Зато Карл и Крис, судя по всему, были хорошими друзьями. Карл тут же спешился, и молодые люди сердечно обнялись.
– Карл, прекрасно выглядишь! – Отодвинувшись от друга на расстояние вытянутой руки, Крис Фенрой просиял. – Такой лихой, настоящий траппер[55]! Северный остров пошел тебе на пользу, да и путешествия тоже!
Карл тоже смотрел на Криса с улыбкой, однако ответить ему комплиментом не мог. Брак и жизнь на ферме не пошли ему на пользу. Он казался старше, чем прежде, в глазах поселилась печаль. Волосы и борода были подстрижены, на лице пролегли морщинки – не от смеха, а от тревог и размышлений.
– А ты повзрослел в браке, – заметил Карл. – С такой аккуратной стрижкой я тебя никогда раньше не видел. Неужели Джейн сама тебя стрижет?
Крис натянуто улыбнулся:
– Нет, она не прониклась духом пионеров настолько, чтобы стричь супругу волосы, штопать ему одежду и варить еду. Но горе мне, если я осмелюсь пропустить визит к цирюльнику в Порт-Купере! Джейн полагает, что даже в глуши нельзя себя запускать.
Карл притворно огорчился:
– Значит, я сразу же произведу на нее плохое впечатление. Честно говоря, в Порт-Купере я цирюльника даже не видал. Ну да ладно, придется миссис Джейн принять меня таким, какой я есть.
– Как, наверное, поступает твоя Ида! – с довольным видом произнес Крис и обернулся к повозке.
Ида и Кэт сидели на козлах под натянутым тентом, который защищал от солнца детей. Из-за него слезть с повозки было не так-то просто. Крис толком не мог разглядеть женщин, однако протянул руку, чтобы помочь спуститься первой из них.
– Вы, должно быть, Ида! Я очень рад встретиться с ва…
Крис оборвал себя на полуслове, заметив светловолосую женщину, спрыгнувшую с повозки. Вдруг оказалось, что он смотрит в лицо, которое в последнее время видел только во сне, но помнил так же четко, как и после первой встречи.
– Поти, – прошептал он. – Кэт… Что ты здесь делаешь? Ты ведь не…
Он перевел взгляд с Кэт на Карла; сердце его едва не остановилось. Но молодой человек тут же взял себя в руки. Карл написал бы ему, если бы они с Кэт стали парой. Должно быть, они встретились случайно, причем совсем недавно.
Кэт натянуто улыбнулась, однако в душе ее бушевала буря. Ей пришлось сдерживать себя, чтобы не броситься ему на шею.
– Здравствуй, Кристофер, – вежливо произнесла она. – Рада, что у тебя все в порядке.
– Но где… как?.. – Крис пытался подобрать слова. – Ида, спускайтесь же наконец.
– Ты не возьмешь детей, Кэт? – попросила Ида.
Она протянула подруге корзину, в которой спали обе девочки. К этому моменту им стало в ней тесновато, в ближайшее время придется и вовсе от нее отказаться. Дети уже научились ползать, а скоро начнут и ходить. Теперь же, когда путешествие подошло к концу, они снова будут спать в колыбельке, которую сделал Оттфрид и которую они забрали с собой из па.
– Твои дети? – бесцветным голосом поинтересовался Крис у Кэт.
Кэт покачала головой.
– Это дети Иды, – твердо произнесла она. – Кэрол и Линда, двойняшки.
Карл помог Иде спуститься с козел.
– Позволь представить тебе, Крис: это Ида Брандманн. Это Кристофер Фенрой, Ида. Не знаю, встречались ли вы прежде.
Крис смутно помнил девушку с темными волосами, прямым пробором и ангельски прекрасным серьезным лицом. Свои косы она всегда прятала под чепцом. Даже сейчас Ида выглядела как правоверная старолютеранка – в отличие от Кэт, одетой в яркое платье из хлопчатобумажной ткани, она носила простое синее платье с передником и чепец. Наверное, когда-то это был ее воскресный наряд.
- Предыдущая
- 133/172
- Следующая