Выбери любимый жанр

Лунный дракон (СИ) - "Pink bra" - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Про жизнь и устройство нашего государства Белица мне тоже рассказывала. Хоть она и заверяла, что учить меня грамоте не будет, но зимой все равно занималась со мной. Одну-единственную книжку по рангам жителей Торра я знал наизусть. Травница меня и писать учила. И, безусловно, рассказывала о растениях и травах.

– Жаль, что тебя через год заберут, – сожалела Белица. – Прикипела к тебе сердцем. Да и травник из тебя получился бы хороший.

Я во время таких разговоров деликатно помалкивал. Дед обещал найти меня в шестнадцать лет. И я верил, что он обещание выполнит. Мне и самому уже хотелось повидать мир. Все же жизнь в тихой деревушке не то. Насмотрелся на этих деревенских. Кроме того, не верил я, что кто-то из местных сможет принять меня как травника. Я сильно отличался от них не только внешностью, но и много чем еще.

Снова в деревне появились мутные людишки из числа торговцев. Даже будучи пятнадцатилетним подростком я вызывал невольное восхищение у деревенских девчонок и вполне ожидаемую агрессию от пацанов. Бить меня уже не били. Но словесно получал я по полной. Оттого почти все время прикрывался магией. Это давало еще одно преимущество – я был в курсе всех нехитрых деревенских событий, которых случалось не так уж и много.

Зато, когда к середине лета к старосте приехала родня, это дело не пропустил, поскольку опасался, что ушлый мужичок в очередной раз захочет меня продать, невзирая на все угрозы Белицы и ее брата. Бенью обещал, что лично приведет городских стражников. Эти угрозы действовали. Но торговцы порой приходили к старосте о чем-то «пошептаться».

Так что в приехавшую родню старосты я не поверил и решил лично проследить, что и как. Отчего-то дядька, что приехал явно издалека, слишком уж скрытно себя вел. Подводу, запряженную вулами, сразу во двор загнали. Мне даже не удалось толком разглядеть, что там были за тюки.

Оттого без стеснения полез на забор, пытаясь разобраться, что происходит во дворе старосты. А между прочим, происходило что-то странное. Староста пытался орать на свояка, но отчего-то шепотом. В дом не повел и закуски на пороге оставил.

– Приболела она по женской части, – заверял свояк старосту, – кивая на подводу.

– А ты чего так далеко поперся, если это женское недомогание? – шипел староста.

– Дык у нас же в районе уже маги рыщут. Разбираться не станут.

– Я тоже не буду разбираться. Переночуете, и чтоб с утра вас в деревне не было.

Разговор меня если и заинтересовал, то не настолько, чтобы ждать утра. Так что я спокойно отправился домой, хотя и сообщил Белице о гостях старосты. Та тоже не придала значения приехавшей к кому-то родне.

– Кажется, у того мужчины жена болеет, – поведал я.

– Раз не зовут, значит, ничего серьезного, – отмахнулась травница.

Между прочим, позвали, но уже ближе к обеду следующего дня. Никуда свояк от старосты не уехал.

– Горит весь, – виновато поглядывал на Белицу староста. – Ты бы каких травок дала? Пусть дальше едет.

– Ты готов родственника выгнать? – изумилась Белица.

– Спешат они, – суетился дядька. Сам при этом близко к родственнику не подходил.

Я же, прикрытый отводом глаз, как раз смог подойти ближе. Свояк действительно выглядел паршиво. Кутался в одежду и трясся, как от холода. Жену его по-прежнему не было видно под тюками и одеялами. Белица накапала капель в кружку и протянула мужичку.

– Давай жену посмотрю, – предложила травница.

– У нее там по женской части, – пробормотал дядька и постарался прикрыть супругу еще одним покрывалом.

– Тоже посмотрю, чего и как, – с силой сдёрнула покров Белица и, ухватившись за плечо женщины, повернула ее.

– Мор! – охнул староста, рассмотрев черные гнойники на лице и шее.

– Черная смерть, – констатировала Белица. – Ах ты ж, паскуда! – развернулась она к старосте. – Отчего промолчал?! Отчего не сообщил сразу?!

– Не видел я. Только подумал, что может, чего не так... – мямлил староста.

– Порядок сам знаешь, – развернулась травница и пошла на выход.

– Стой, Белица, стой! Не губи! – орал староста вслед.

Я же, прикрытый отводом глаз, поспешил домой, как раз успел до прихода травницы.

– Не повезло тебе, Валиант, не приедет никто за тобой, – сразу огорошила меня Белица, спешно собирая сумку.

– Что случилось? – изобразил я непонимание.

– Староста приютил больного Черной смертью. Теперь всю деревню сожгут.

Я только сглотнул и уточнил:

– А ты куда?

– У меня той магии хоть и крохи, но болезнь на мой организм не воздействует. Поспешу в Кисляки. Нужно срочно кордон выставлять, пока наши деревенские не разбежались, – Белица еще раз вздохнула и отвернулась. – Прости, но спасти тебя уже не смогу.

Травница смахнула слезу и поспешила за дверь, а я остался. Перспектива попасть под раздачу совсем не радовала. Скоро в деревню заявятся чистильщики. Так что пока староста молчит, и слух по деревне не пошел, я решил тоже смыться. Белица могла ведь и промолчать, но сказала мне. Только с собой взять не могла. Зато я знал, где она прячет накопления, и решил их частично позаимствовать.

Между прочим, схрон Белица устроила совсем не в доме. Были случаи, когда мы возвращались из леса и обнаруживали следы, что в доме кто-то рылся. Свои или чужие – травница не разбиралась. И всё более-менее ценное предпочитала прятать там же, в лесу. Я как-то проследил за ней и видел, где тайник. Теперь же решил прихватить на дорогу денег.

6

Вы читаете книгу


Лунный дракон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело