Выбери любимый жанр

Зигзаг судьбы (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Гнома быстро достала чистую голубую рубашку и подала ее хозяину. Тот надел на себя рубашку, застегнулся. Помпения покинула комнату, сославшись на дела по хозяйству.

- Простите, гэроллина, что я пред вами в таком виде, слабость еще одолевает, встать не могу пока, но наше личное знакомство не терпит отлагательств, - извинился мужчина, поправляя ворот. - Как вас зовут?

- Полина Рыжова, - ответила я. Герард улыбнулся, услышав мою фамилию, соответствующую цвету волос.

- Гэроллина Полина, вы простите меня, пожалуйста, по моей вине вы оказались здесь, но другого шанса на спасение у меня не было. И вам придется погостить в моем доме до следующего лунного затмения. Я объявляю вас почетной гостей дома од Лонскотов, вы теперь под моей личной опекой и защитой, - сказал торжественным голосом мужчина и откинулся на подушки, видимо, сил у него действительно было мало.

- Герард Теоррен, я на вас не в обиде, главное, что вы живы,- вымолвила я, потупив взор. - Мне выпал уникальный шанс погостить в параллельном мире, чему даже рада. И уже познакомилась с вашими родными, с гномами и скайланом, очень хочется еще увидеть эльфов и драконов, - кажется, меня понесло от волнения.

- Надеюсь, что увидите. Иральд был здесь?! – удивился мужчина, - Надеюсь, он вам не докучал своим вниманием?

- Да есть немного, - призналась я, смущаясь.

- Узнаю своего лучшего друга, - ухмыльнулся он. - Гэроллина, Полина, подойдите, пожалуйста, к комоду у той стены, - попросил герарад, указывая на высокую тумбу напротив кровати, - откройте верхний ящик, там лежит шкатулка из красного дерева, принесите мне ее, пожалуйста.

Я подошла к комоду, вынула шкатулку и отдала ее хозяину. Мужчина открыл ее, приложив руку к крышке, что-то поискал и вынул небольшой кулон в виде овала с черным камнем посередине.

- Прошу вас наденьте этот амулет, - произнес герард и протянул руку с кулоном. – Он защитит вас от магических чар, направленных на вас, вы теперь находитесь в мире, где царит магия. А так как вы простой человек, то подобная защита вам необходима. Амулет пропускает только целительные силы, которые понадобятся в случае нездоровья.

- Спасибо за защиту,- я протянула руку и надела амулет на шею. – Я могу идти?

- Конечно, идите, - произнес мужчина, - Я еще раз приношу вам свои извинения.

Я улыбнулась в ответ и вышла из комнаты.

Откровенно говоря, Теоррен мне понравился, чувствовалась в нем сила духа и характера, настоящий аристократ и воин. И его внешность вызывает далеко не равнодушные чувства, высокий, с темно-русыми короткими волосами, с выразительными карими глазами и чуть полноватыми чувственными губами. Я мечтательно улыбнулась и продолжила свое путешествие по дворцу.

Я спустилась снова на первый этаж, где обнаружила внушительных размеров библиотеку, с высокими стеллажами, на которых стояли многочисленные книги в красивых переплетах. Рассмотрев несколько книг, я поняла, что они написаны не на одном языке, а как минимум на трех. Интересные письмена привлекали, хотелось прочесть их, узнать историю этого мира. Любопытство подталкивало идти дальше. Там же на первом этаже я зашла в просторную комнату, напоминавшую конференц-зал, где стоял длинный стол с удобными стульями, на стенах висели портреты мужчин и женщин разных эпох, скорее всего, это предки хозяев замка.

- Доброе утро, вот вы где, - я вздрогнула, услышав знакомый голос. Обернулась и увидела младшего од Лонскота.

- Доброе утро, гэролл Элдрю, - поздоровалась, улыбаясь. – Я решила немного осмотреться. Очень интересный зал. Это ваши предки? – я указала на картины.

- Да, они самые, - подтвердил мои догадки маг. - Это кабинет переговоров, Теоррен иногда проводит здесь свои рабочие совещания или государственные неофициальные встречи. Кстати, он, наверное, уже проснулся, вам нужно увидеться с ним, чтобы Теоррен смог подтвердить ваш статус в доме.

- Я уже виделась с ним, - ответила, и почему-то мне стало неловко, вспомнив хозяина в приватной обстановке. - Герард подтвердил мой статус и дал мне защитный амулет, - я вытащила наружу кулон.

- Удивлен, когда вы успели?- не скрывал своих эмоций собеседник.

- Сама удивляюсь, - туманно ответила. – А почему так важно, чтобы хозяин дома подтвердил мой статус гостьи? - мне вдруг стало интересно, что стоит за этим объявлением.

- Дело в том, что иномирные гости должны иметь приглашение в Эраллию. Иначе их присутствие становиться незаконным, и они автоматически становятся преступниками и если их ловят, то обращают в рабов, - пояснил целитель.

У меня отвисла челюсть:

- Почему сразу рабство??

- Путешественники бывают разные, например, как вы, случайные, а бывают шпионы, беглые преступники из других миров. Некоторые люди, имеющие потенциал к магии, стремятся попасть к нам, чтобы набраться сил из магических источников, - объяснил вкрадчиво собеседник, заходя мне за спину, отчего я невольно поежилась.

- Чтобы отправить эмигрантов обратно, приходится тратить магию, - продолжил мужчина, когда я повернулась вновь к нему лицом. - Вот и расплачиваются преступники рабством, чтобы не повадно было.

- Понятно, что ничего не понятно, - промямлила я, наблюдая за поведением мага, напоминающим повадки хищника.

- Не переживайте, вы под защитой Теоррена, он дал вам статус гостьи, а значит рабство вам не грозит, - попытался успокоить меня Элдрю, но напряжение не прошло.

- Спасибо за разъяснение, - я поежилась немного. - У нас рабство давно отменено.

- У нас рабами являются только преступники, которые совершили небольшие проступки. Рабство временное, еда и крыша над головой есть. Более опасные преступники содержаться в темнице в горах Растко, вот там действительно ужасные условия и сбежать оттуда не возможно.

- Расскажите мне лучше о своих предках, которые здесь изображены, - я решила сменить неприятную тему.

- Хорошо, - мужчина подошел к самому большому портрету, висевшему в центре. – Это император Кларан од Лонскот, основатель нашего рода, жил три тысячи лет назад.

- Так вы из королевской семьи? – удивилась я, глядя на изображенного высокого, сильного мужчину в рыцарских доспехах.

- Да. Нынешний король Грендари од Лонскот мой родной дядя, - улыбнулся скромно целитель.

- Я уже слышала это имя от Сюзи, но видимо прослушала, что он король. А почему тогда родовой замок принадлежит Теоррену, я думала, что король должен наследовать родовой замок? - я высказала свою мысль с сомнением, кто знает, какие у них тут порядки.

- Дед, когда отрекался от трона в пользу своего старшего сына, отдал во владение родовой замок Теоррену, как своему любимому внуку, - улыбнулся Элдрю.

- Понятно, а почему ваш дед отрекся от трона?

- Все очень банально – устал. Он правил сто пятьдесят лет, и решил уйти на покой; сейчас вместе со своей женой путешествует по разным мирам. Во время правления, ему было некогда уделять этому внимания, да и с бабушкой отношения теперь наладились. А вот и они, король Теоррен и королева Миларна, - мой собеседник указал на два портрета висевших рядом, мужчина средних лет был в королевской мантии и в золотой короне, красивая женщина сидела в кресле и держала на руках белую кошку. Значит, хозяин этого замка носит имя деда, неудивительно, что они так похожи, и что дед любит своего внука.

- Это наша самая знаменитая прабабушка, Виолена од Лонскот, она вещательница, все ее предсказания сбываются, поэтому она живет рядом с внуком – королем в столице, - и мужчина указал на портрет женщины в черном платье на фоне цветущего сада.

- Как интересно, надеюсь, она только хорошее предсказывает, - произнесла я, вглядываясь в карие глаза женщины.

- Предсказывает она не часто и не всегда радостные события, - ответил Элдрю, и продолжил мне рассказывать о своих предках, каждый из которых был чем-то знаменит во время своей жизни.

Когда мы закончили и вышли из комнаты переговоров, я тут же попала в цепкие лапы Сюзи.

- Поля, вот ты где!!- воскликнула девушка. – Пошли скорее к Тео…

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело