Выбери любимый жанр

Волчья кровь (СИ) - "Кьюба" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

    Салтар отвернулся от сумок, которые были загружены на одного из волков, и спокойно произнес, избавляя меня от мучительного выбора:

    - Ты боишься отморозить свою нежную попку, Люциан, или считаешь, что Виктор не справится с подстерегающими нас опасностями? Спешу тебя уведомить, что лесные звери не в курсе, куда ты суешь свой член, когда у омег начинается течка, поэтому вряд ли тебе стоит бросаться в бой.

    Стая дружно засмеялась, разбирая ножи из сумок, и Люциану ничего не оставалось, кроме как перекинуться и подойти за своим ножом.

    - Заткнись, - прорычал он Салтару, на что тот, с поражающим воображение изяществом, отмахнулся, мазнув по Люциану хвостом длинных волос.

    Я смеяться не стал, хотя и хотелось, втянул носом чистый воздух, замутненный только запахами крови и волков, и перекинулся вслед за остальными.

    Салтар передал мне нож, ехидно улыбаясь, и я фыркнул в ответ. В человеческом облике он был выше меня и явно симпатичнее, по крайней мере его лицо и тело не было украшено множеством уродливых шрамов.

    Салтар был из той немногочисленной категории альф, которые были абсолютно и полностью довольны своим положением выше бет и омег в стае, и совершенно не стремились что-либо изменить в кровопролитных боях, от которых и оставались такие шрамы, как у меня. Они не сражались за омег, удовлетворяя свои потребности с теми, кто был не против, и пассивно ждали чуда и вмешательства судьбы в виде истинного партнера.

    Я не то чтобы был против такого поведения, просто оно не вписывалось в мою суть никакими гранями. Так что уж лучше шкура в шрамах, чем пассивное течение жизни. Омегам, конечно, не очень нравятся рубцы на коже, но яростное сражение за право обладать всегда льстит, а потом они и на шрамы внимания не обращают. А истинный партнер любым примет. Найти бы еще его, истинного.

    Я повертел нож в руке, приноравливаясь, и подступился к туше. Сперва надо вырезать внутренности, их сожрут самые слабые из стаи, чтобы не сдохли ненароком, я же все-таки не изверг, а затем разделить лося на удобные части, погрузить в сумки и доставить мясо в город. Там омеги накормят им немногочисленных волчат, поедят сами, и дадут остатки бетам.

    Альфы переживут без еды еще какое-то время. И если Салтар, ловко отделяющий заднюю ногу от тела и был со мной согласен, то постоянно облизывающийся Люциан - навряд ли. По мне, так в человеческом облике мясо хоть все еще и пахло вкусно, выглядело весьма неаппетитно. Но на вкус и цвет...

    Стая закончила разделку туши и мы погрузили все мясо в сумки, плотно их застегнув. Получилось немало: без учета головы, рогов и внутренностей, около полутонны - весь мой вес в худшем из состояний. Ну ничего. Это поднимут четыре беты, которые перед этим съедят требуху, и у них хватит сил дотащить добычу до города.

    Я кинул нож в сумку и перекинулся, за мной мгновенно последовал Люциан, с некоторым запозданием Салтар. Затем Маркус ловко организовал погрузку мяса на четырех переминающихся волков, и через пять минут вся стая, плотоядно поглядывающая на внутренности, кружила вокруг альф. Честно сказать, у меня и у самого почти закружилась голова от упоительного запаха.

    Люциан явно недоумевал, почему я медлю и, должен признаться, я с немалым удовольствием посмотрел на его изумленную морду, когда разрешил мгновенно накинувшимся бетам съесть мясо. Салтар согласно повел ухом, и я был ему благодарен за поддержку, умоляя скукоженный желудок не свирепствовать.

    Когда мясо было сметено подчистую - один не очень умный бета, под насмешливым рыком Маркуса, даже попробовал на зуб лосиные рога - я повел стаю на север, к городу.

    Злобно пыхтящий за правым плечом Люциан порядком действовал мне на оголодавшие нервы, поэтому я не сразу почувствовал новый, совершенно незнакомый мне запах, который принес теплый южный ветер.

    Я остановился, принюхиваясь, и стая тревожно закружила вокруг, тихонько повизгивая.

    "Что?" - проворчал абсолютно нечуткий Люциан. Я бросил ему через плечо, направляясь в сторону источника запаха:

    "Веди стаю домой".

    Люциан презрительно рыкнул, но подчинился, и я видел с каким удовольствием он занял место вожака. Салтар задержался, встревоженно внюхиваясь в воздух.

    "Что там, Виктор?"

    "Не знаю", - ответил я, переходя на рысь. - "Но выясню".

Глава 2. Запах.

    Южные ветра приносили запахи с другой стороны великой реки Рамн, которая сверкающей непреодолимой полосой протянулась с востока на запад. По ту сторону ее темных вод лежали неизведанные земли, где никогда не ступала лапа ни одного из волков. Ходили странные слухи про те территории, и находились безумцы, предлагавшие пересечь великую реку в поисках новой добычи. Пока еще такие идеи отвергались - Рамн был широк, а воды его могучи и полны опасностей. Но я не думаю, что страх за жизнь будет удерживать стаи долго.

    Альфы, связанные с омегами, были, с моей точки зрения, истинными безумцами: они были способны бросить вызов хоть всему Совету Общины, если думали, что честь и безопасность их омеги под угрозой. И это было хорошо: омеги со времен Первых Песен были нашим будущим, его непреложной и незыблемой основой, и их защита, их пропитание - это защита и еда наших волчат. И сейчас омеги голодали, и если ради себя альфы никогда не рискнули бы пересечь Рамн, то ради заманчивых перспектив и новой добычи, которой хватило бы прокормить и омег, и волчат, и бет, еще и нам бы что-нибудь осталось, ради этой несбыточной надежды некоторые кидались в бурлящие воды.

    Я видел смерть одного из этих безумцев: его омега, худой волк, обтянутый облезшей шкурой, смотрелся рядом с ним, как чернохвостый олень выглядит на фоне лося - смешно и убого, и было ясно, что в таком состоянии он не то, что не выносит волчат, он и следующую течку-то не переживет. Альфа бросился вперед, одним прыжком, с берега, преодолевая полсотни метров сверкающих и бурлящих вод, но Рамн был слишком широк, даже в своей излучине, а течение слишком сильным.

    Темные воды подхватили альфу всего через пару сотен метров, и я слышал их заливистый смех, перемежающийся треском ломающихся костей отчаянно воющего волка. Иногда мне снится этот вой, и в него всегда вплетается отчаянный крик омеги. Я помню плеск, с которым худой волк последовал за своей парой, и я помню, что не пытался его остановить. Святое право альфы сражаться и жить за свою семью, но святое право омеги - последовать за своим партнером даже на смерть. После этого я больше никогда не бывал у изменчивых берегов Рамна.

3

Вы читаете книгу


Волчья кровь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело