Выбери любимый жанр

Жажда мести (СИ) - "chate" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Когда моя тарелка опустела, я поднялся к себе и, скинув рубашку, лег в специально нагретую кровать. Заснул сразу, словно в омут провалился, а утром был разбужен своим десятником, сообщившим о прибытии Великого Лорда Вартуша.

Просыпаться не хотелось. Мне снился Лэш, он смеялся и обнимал меня, а я не мог оторвать от него глаз, но как только старался обнять в ответ, он вдруг исчезал, рассеивался словно туман, чтобы появиться сзади и снова дразнить меня недосягаемой близостью.

- Великий Лорд сказал, что будет ждать вас в своих покоях через час. Он должен привести себя в порядок с дороги и позавтракать.

- Я понял, Фирш, спасибо.

За час я умылся, перекусил и был готов к встрече, шагая по комнате взад-вперед, чтобы хоть как-то избавиться от гнетущего нетерпения. Наконец, указанное время истекло, и я направился в комнату, отведенную Великому Лорду Вартушу для проживания.

Он принял меня сразу же, как я постучался, не заставляя больше ждать, чем нередко грешили многие Лорды. Пересказывать сами переговоры не буду, скажу только, что через пять часов я покинул комнаты Великого Лорда, мокрый как мышь, но с условиями мира в кармане. Вартуш принял условия деда, выбрав в супруги моего троюродного брата, весьма достойного молодого вампира.

Подозвав Фирша, я приказал отрядить двух воинов, чтобы доставить деду проект мирного договора между нашими родами, а остальным собираться в обратный путь. Делать крюк в два дня, чтобы самому доставить деду бумаги, я не собирался, меня и так дома ждал обиженный супруг.

Когда до дома оставалось около десяти-двенадцати часов, мой конь вдруг рухнул посреди лесной дороги. Я едва успел вынуть ноги из стремян, спасибо вампирьей реакции, и только откатившись в сторону от упавшего животного увидел, что из его горла торчит короткая арбалетная стрела. В то же мгновение все воины, сопровождающие меня, пали от стрел нападающих. Когда я вскочил на ноги, готовый отражать нападение, вокруг меня лежали только трупы или умирающие, только Фирш еще стоял, зажимая кровоточащий бок рукой. Объяснение мы получили, когда из-за дерева на дорогу шагнул Хэш.

- Привет, любимый, - произнес он обманчиво нежным тоном, когда я повернулся к нему всем телом.

В следующую секунду удар по голове заставил меня потерять сознание.

- Сириус, просыпайся, - пинок носком сапога в бок не оставил сомнения в том, что со мной жаждут пообщаться. Пришлось просыпаться.

Оказалось, что я сидел на полу, прикованный к сырой стене наручниками. Первым делом я огляделся, не обращая внимания на стоявшего передо мной Хэша. Местом моего заключения была маленькая камера без окон и с одной единственной железной дверью, перед которой кто-то стоял. Лица этого вампира я не видел, рассмотреть его мне мешал факел, удерживаемый Хэшем, но в том, что именно он стоит за похищением, я не сомневался.

- Кто вы и почему я здесь? – обратился я к неизвестному.

- А со мной поговорить не желаешь? – влез Хэш, злобно шипя, но я снова не обратил на него никакого внимания, словно кроме нас с тем вампиром тут никого не было. Это взбесило моего бывшего любовника еще больше. Хэш сделал шаг ко мне, занося ногу для удара, но окрик сзади заставил его остановиться.

- Хватит.

Неизвестный вампир шагнул вперед, и я, наконец, рассмотрел своего пленителя.

- Великий Лорд Санаш? Вы с ума сошли? Хотите войны между нашими родами?

- Никакой войны не будет, Сириус, - его холодный голос был совершенно бесстрастен, и это пугало сильнее всего, - ты погостишь в моем доме, а потом вернешься домой, целый и невредимый. Не из-за чего твоему деду будет мстить мне, так что о войне между нами не может быть и речи.

- Тогда зачем все это? – я подвигал рукой, заставив цепи, идущие от наручников к кольцам в стене зазвенеть.

- Чтобы ты не покинул сей гостеприимный дом раньше времени, - снова влез в разговор Хэш, злобно ухмыляясь, а Великий Лорд Санаш подошел к нам еще ближе и встал за спиной и чуть правее моего бывшего любовника.

- Ответь мне только на один вопрос, Сириус, - проговорил он, - ты сам погружал «сферу жизни» в своего супруга или это делал кто-то из магов?

- Что? – от ужасной догадки, промелькнувшей в моей голове, я весь похолодел, сердце в груди сделало кульбит и замерло, а волосы на голове попытались встать дыбом.

- Если это делал кто-то из магов, нам придется дождаться родов и устранить обоих после них, сейчас мальчишку слишком хорошо охраняют. А если ты, мы просто подождем до наступления положенного срока, а потом я отпущу тебя.

- Отпустишь? Просто отпустишь?!

- Да. К тебе у меня претензий нет, а вот княжеский род прервется раз и навсегда. Так кто погружал «сферу»?

- Я не скажу, а ты сдохнешь раньше, чем причинишь вред моему супругу.

Я рванулся вперед, пытаясь дотянуться до его горла, но цепи держали крепко. Хэш же, глядя на мои попытки вырваться, рассмеялся.

- Конечно, это сделал он. Сириус такой собственник, всегда все делает сам. Верно, милый?

Я взвыл от безысходности, понимая, что без меня Аленсис умрет вместе с ребенком, и проклиная себя за то, что не воспользовался услугами магов. Хэш прав, мое стремление всегда делать все самому, доказывая свое превосходство во всем и всегда, на этот раз вышло боком не только мне.

- Лорд Санаш, вы не посмеете. Князь уничтожит вас и весь ваш род.

- Думаешь, теперь для меня это имеет какое-то значение? – ледяной взгляд пронзил меня насквозь.

- После того как мой сын и его дети умерли, ничто не имеет значения, кроме мести князю. Он почувствует то, что чувствовал я, когда они умирали.

- Но мы не виноваты в их смерти! – попытался я воззвать к его разуму еще раз.

- Верно. Не виноваты. Вам просто не повезло. Впрочем, тебе все же немного повезет. Когда я освобожу тебя, супруга, навязанного князем, у тебя уже не будет, а возможность получить еще одного наследника останется. Радуйся хотя бы этому. Я даже сделаю тебе еще один подарок.

С этими словами он вдруг схватил Хэша за волосы и, оттянув их назад, резко полоснул ножом по горлу вампира. За мгновение до удара в глазах моего бывшего любовника мелькнуло понимание и страх, но предпринять что-либо для своего спасения он уже не успел. Его горячая кровь брызнула на меня, и хрипящий вампир свалился на пол у моих ног.

- Вот и все. Не люблю предателей. Твой десятник тоже мертв, и можешь меня за это не благодарить. Эй, кто там?! Уберите падаль!

«Благодарить? Этот вампир определенно тронулся умом!»

Так страшно мне еще никогда в жизни не было.

Когда два стражника уволокли за ноги то, что осталось от Хэша, лорд Санаш вновь обратился ко мне.

34

Вы читаете книгу


Жажда мести (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело