Выбери любимый жанр

Цветочная история (СИ) - "LAPUSIK" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

- Они расстались.

- О! Вот оно даже как? Надо же, а мы-то и не знали, наивно полагая, что это всего лишь мелкая ссора, которая, кстати, произошла по твоей вине.

- Может… они просто не сошлись характерами.

- Ищешь себе оправдание? Так вот знай, у тебя его нет! Пытаешься построить свое счастье на чужом падении?

- Я вас не приглашал… сюда. Как вы… адрес узнали?

- Приехала Хейку мозг вправлять после того, как он всю ночь просидел в машине под окнами Билла. А тут вы – голубки из подъезда выходите! Проследила.

- А… Хейк… почему не зашел к Биллу… тогда… вчера?

- А он видел, как ты к нему со своими идиотскими цветочками пришел. Он у нас просто порядочный. Чужих вот парней ни у кого не отбивает. Трахаться тоже не мешает.

- Я никого не отбивал. Я… первый был.

- Да ты вообще никто, и звать тебя никак! Эксклюзивная зверушка для Билла. Ты себя-то хоть со стороны видел? Я не понимаю, что он в тебе нашел.

- Я не хочу с вами разговаривать, - Тому с каждой секундой становилось не по себе, словно кто-то пытается у него забрать крылья, прервать его полет. Ему захотелось, чтобы эта незнакомка сейчас встала и ушла. Хотелось увидеть Билла и, заглянув в его глаза, успокоиться и понять, что ничего не изменилось.

- Мне с тобой тоже не слишком радостно.

- Что вы хотите… от меня?

- Чтобы ты оставил в покое Билла с Хейком. Они сами разберутся, но главное, чтобы ты не путался под ногами.

- Билл не маленький. И я никого не заставлял… со мной быть… вернее, бросать.

- Так ты у нас не только убогий, а еще и тугодум!

- Кто убогий? Ты, с*ка, если отсюда сейчас не вылетишь, я из тебя убогую сделаю! – на пороге стояла Белка. Глаза сверкнули недобрым огоньком, и незваной гостье это показалось плохим предзнаменованием.

- А ты, очевидно, его нянька, которая слюнявчики стирает, - ядовито поддела девушка.

- А ты, очевидно, сегодня в вечерние хроники попадешь, как пострадавшая. Пошла вон отсюда!

- Бел… - начал было Том, но тут же поймал на себе разъяренный взгляд сестры и решил не провоцировать. Ему было крайне неловко находиться в обществе женщин, которые ругались. Том не любил такие «мероприятия», а потому единственно правильным решением было на время уйти из дома. Белка не станет его сейчас слушать, а спорить с ней не хотелось. Да и он надеялся на то, что сестра выгонит эту самую незнакомку из его квартиры. А еще Том был рад, что Белка пришла именно сейчас.

Парень накинул куртку и вышел под громкие ругательства двух дам. Он спускался по лестнице, и неприятные звуки из его квартиры становились все тише и тише.

***

- Это что за пакость была? – заорала Белка, как только Том пересек порог своей квартиры и закрыл за собой дверь.

- Не знаю.

- Ну, она-то тебя знает? – сестра уперла руки в боки.

- Она… Билла знает.

- Еще лучше! От этого извращенца теперь еще и ниточки тянуться непонятные будут.

- Она, наверное… Хейка подруга… ну… того парня.

- Да я, бл*дь, и твоего Билла, и Хейка, и эту облезлую кошку под окном закопаю! Какого хера они к тебе лезут?

- Билл расстался парнем… с тем… Хейком.

- А она, очевидно, ярая заступница брошенных?

- Ну… что-то в этом роде, - Том виновато улыбнулся и под пристальным взглядом сестры прошествовал на кухню, чтобы напоить Белку чаем с ее любимой сдобой.

- Как ты так можешь ко всему так спокойно относиться? – девушка села за стол, настраиваясь на долгий разговор. После сегодняшнего инцидента надо было любой ценой прекращать эти отношения, от которых были только неприятности. – Этот Билл будет теперь еще друзей сюда засылать?

- Он не при чем… не виноват...

- А ты его не защищай. Если он допустил подобную ситуацию, значит, виноват.

- А эта… ну… долго еще здесь была?

- И пяти минут не прошло, как вылетела отсюда! – гордо, но зло объявила Белка о своих достижениях.

- Она мне не понравилась.

- Правда? – иронично спросила сестра. – Но что хочу сказать, это все последствия того, что ты меня не послушался!

- Белка… ну ты же сама его адрес тогда нашла, - Том попытался взвалить всю вину на хрупкие плечи Беллы.

- Знаю. Потому что была беспросветной дурой! Мне сейчас хочется повернуть время вспять и не тащить тебя на эту чертову вечеринку в лапы этого извращенца.

- Билл хороший, - Том расставил чашки для чая и вытащил печенье из шкафа. На какое-то время Белка затихла, поедая сладкое лакомство, чему Том был несказанно рад. Чайник закипел, и парень наполнил кипятком чашки с опущенными в них пакетиками чая. Но после нескольких глотков Белка все же продолжила разговор в уже более спокойной форме.

- Том… сегодняшняя сцена ни о чем хорошем не говорит. Давай рассуждать, как взрослые люди. У вас не может с Биллом быть ничего общего.

- Ты чего-то боишься? – Том уперся взглядом в горячую чашку, касаясь пальцами ее обжигающей поверхности.

31

Вы читаете книгу


Цветочная история (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело