Выбери любимый жанр

Рыцари Атлантиды - Быстров Андрей - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Это тебе, если сделаешь так, как я скажу, — заявил Рэнди.

— Хоть на Луну сгоняю, мсье! — горячо заверил парень.

— На Луну позже… Пока пошли в мою машину. Мальчишка заколебался.

— Пошли, пошли, не бойся. — Рэнди похлопал его по плечу. — Неужели я похож на паршивого педофила?

— Не очень, мсье, — признался Поль-Джо. — Те все старые и с животами.

Рэнди расхохотался. Они вышли из подъезда и уселись в синий «сааб». Рэнди проглотил дозу виски и приступил к инструктажу:

— Будь внимателен, Джо. Вот еще сто долларов, но это не тебе, это на дело. Купишь в ресторане коробку конфет и шампанское, отнесешь мадемуазель Линде, как только она вернется в номер. Если она спросит, от какого поклонника, и велит меня описать, опиши ей любого знакомого, желательно старого, толстого и с животом, только не меня, понял?

— Но я думал, мсье хочет познакомиться с ней, — растерялся Поль-Джо и получил второй подзатыльник.

— Думать буду я, а ты исполняй, усвоил, мыслитель? Теперь главное.

Рэнди достал из кармана маленький серый диск микрофона подслушивающего устройства.

— Вот это незаметно прикрепишь где-нибудь в ее номере. Смотри, как это делается. Прилипает и держится, понятно? Ничего не перепутаешь?

Парнишка покачал головой:

— А вы сыщик, мсье? Или… А, я догадался! Вы ее муж!

Вместо третьего подзатыльника Рэнди предпочел испробовать финансово-воспитательную меру:

— Минус двадцать долларов за догадливость.

— Но, мсье…

— Молчи и действуй! Я буду ждать в машине сколько потребуется — час, два, дольше. Сделаешь и возвращайся сюда за деньгами

— Учтите, мсье, если вы смоетесь, я найду предлог зайти к ней снова и отколупаю эту штуковину. И еще я выдам вас ей.

Рэнди рассмеялся от всей души:

— Ты не пропадешь в этом мире, а, Джо? Ну иди. Запомни, я проверю. — Он вытащил из бардачка приемник-магнитофон. — Я все услышу…

Он посвистел. Свист ретранслировался через микрофон в динамики руладами раскатился по салону машины. Поль-Джо с уважением посмотрел на Рэнди:

— Все-таки вы сыщик… Только не штрафуйте больше! — Он шустро выскочил из автомобиля.

Рэнди приготовился к долгому ожиданию, но уже через двадцать минут в динамике прозвучал диалог рассыльного и женщины в четыреста шестом номере. Мальчик скрупулезно следовал указаниям Рэнди и даже описал поклонника в порядке проявления инициативы, без всяких просьб. Рэнди заподозрил, что внешность дарителя Поль-Джо позаимствовал из фильма «Кошмар на улице Вязов» — уж очень он смахивал на Фредди Крюгера. Рэнди сам просил придумать не слишком симпатичного, но это, пожалуй, чересчур.

Когда стук двери возвестил о том, что парень покинул номер, в динамике поселилась тишина, нарушаемая одинокими позвякиваниями и возней. Поль-Джо просунул лохматую голову в окно «сааба». Рэнди открыл дверь, усадил мальчишку на переднее сиденье и вручил гонорар целиком.

— На первый раз высчитывать не буду, — свеликодушничал он.

— Мсье нужно еще что-то?

— Получишь еще столько же, если…

— Еще сто долларов?!

— Не перебивай… В ресторане она всегда сидит за одним и тем же столиком?

— За разными, мсье, но этот — ее любимый. Рэнди передал мальчику второй кружок радиомикрофона.

— Это под стол, сейчас… А дальше тебе предстоит поработать Эркюлем Пуаро. Слышал о таком? Парень важно кивнул.

— Разузнай как можно больше о ней и о ее друге. Подслушивай и подглядывай, где только сумеешь. Меня интересует решительно все, любые мелочи.

— А как я найду вас, мсье?

— Я сам тебя найду.

Рэнди отогнал «сааб» подальше от подъезда, чтобы он не бросался в глаза, и еще долго сидел и щелкал переключателем приемника, прослушивая то ресторан, то четыреста шестой номер. В этот вечер ему не повезло, он не узнал ничего полезного. В два часа ночи, когда иссякли запасы виски, а мозг властно потребовал добавки, Рэнди запустил двигатель и поехал на улицу Риволи.

Следующие сутки он разрывался между отелем «Альби», квартирой Хойланда и магазинчиками, торгующими спиртным. Вся эта кутерьма изрядно вымотала его, но в одиннадцать часов вечера он был вознагражден сторицей.

Грейс поймала золотую рыбку.

Небрежно откинувшись на спинку стула в своем традиционном уголке у эстрады, Грейс курила легкую сигарету. Смелый разрез ее белого платья, балансирующий на грани хорошего вкуса, открывал ногу ровно настолько, чтобы разбудить фантазию пьяненького американца, давно циркулировавшего вокруг Грейс, но только сегодня набравшегося храбрости подсесть к ее столику. Он плел несусветную чушь о своих неисчислимых заокеанских сокровищах, его скучная речь наполовину состояла из цифр. Грейс тоскливо размышляла, как повернуть никчемный разговор к теме убийства в трехсотом номере, как вдруг после очередной рюмки американец сам заговорил об этом:

— Эти идиоты французы… Вы ведь согласны, мисс Линда, что все французы — идиоты?

— Разумеется, — подтвердила Грейс, стряхивая пепел, наросший на кончике сигареты. — Кто же посмеет оспаривать столь очевидную истину…

— А… — палец американца описал замысловатую кривую в воздухе, — я сразу заметил, что вы не только красивы, но и умны… Это редкость… м-да… На чем я остановился?

— На поголовном идиотстве французов, мистер Кейпл.

— Зовите меня Гарри… Ах да. Представьте себе, Линда, у них под носом убивают человека, а они…

— Где убивают?!

Кейпл сделал страшные глаза и понизил голос:

— Здесь.

— Вот здесь? — Девушка испуганно огляделась.

— Не совсем здесь, — поспешил успокоить ее Кейпл и разлил по рюмкам коньяк. Если он рассчитывал споить Грейс, то вполне мог стать жертвой своего же оружия. — Не в ресторане. В трехсотом номере. И ставлю доллар против цента, Линда, убийцу они не найдут.

— Почему вы так думаете?

Девушка пожала плечами. От этого движения декольте переключилось из режима защиты в режим обзора, и осоловелые глаза американца уставились на грудь Грейс.

«Переиграла, — с досадой подумала девушка, — сейчас у него вылетят из головы все убийства на свете».

Однако мистер Кейпл на удивление твердо держался избранной линии:

— Потому что они идиоты.

Логический круг доказательств замкнулся. Мистер Кейпл прибег к неопровержимому аргументу.

Грейс склонялась к мысли, что снова вытащила пустой лотерейный билетик. Она уже изобрела простой женский план избавления от Кейпла, когда тот неожиданно продолжил:

— Они же ничего не знают, французишки. Ходили по комнатам, искали свидетелей, ослы… — Он икнул. — Простите. Они ничего не знают. Зато я! — Он поднял руку, словно клялся на Библии. — Я знаю кое-что.

Девушка подалась вперед и положила ладонь на запястье мистера Кейпла.

— Что вы знаете, Гарри? — Она щедро добавила в голос обворожительной хрипотцы.

Кейпл неопределенно воззрился в пространство:

— Я видел убийцу, понятно? Грейс захлопала в ладоши:

— О, как это захватывающе! Расскажите, дорогой Гарри! Я обожаю тайны и загадки. Ваша тайна делает вас очаровательным…

Американец хитро прищурился:

— Не здесь, милая Линда. Тут так много посторонних ушей…

Он многозначительно замолчал, и Грейс не обманула его ожиданий:

— Пойдемте в мой номер, Гарри…

— Вот это уже разговор, — встрепенулся Кейпл и подозвал официанта. — Счет, мсье… И принесите пару бутылок шампанского. Мы возьмем с собой.

В четыреста шестом номере американец мигом забыл об убийстве и дал волю рукам. Грейс очутилась в трудном положении. Она не могла резко оттолкнуть Кейпла, чтобы не дать ему повода обидеться и уйти, а время подключать Норда еще не пришло. Грейс вилась вокруг американца на опасной дистанции, отвлекая его бокалом шампанского.

— Вы обещали рассказать про убийство, — наконец ринулась она в лобовую атаку, потеряв всяческое терпение.

— Да шут с ним, с убийством… Дайте я вас поцелую… Грейс вскочила с дивана и отбежала в угол комнаты.

— Ну нет. — Она лукаво погрозила пальцем. — Сначала вы мне расскажете. Вы обещали!

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело