Выбери любимый жанр

Рыцари Атлантиды - Быстров Андрей - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Это все?

Детектив Биллингс заколебался. Тернеру показалось, что он хочет добавить еще что-то, но не уверен, стоит ли это делать.

— Выкладывайте, — потребовал Тернер.

— Ну, видите ли, — неуверенно произнес детектив, — это касается другого происшествия, случившегося милях в пятнадцати от местонахождения тела мистера Льюиса, но в ту же ночь. Я подумал, не могут ли быть связаны эти два…

— Выкладывайте, выкладывайте, — нетерпеливо поторопил Тернер. — Потом выясним, что тут с чем связано.

— На автостраде произошел сильный взрыв. Настолько сильный, что мы до сих пор не можем установить, что взорвалось и почему. Сейчас там работает полицейская бригада, и ждем результатов.

— Гм… — Тернер поднялся с кресла. — Что ж, подождем. Держите меня в курсе насчет этого взрыва. Как бы там ни было, я не хочу терять его из виду.

— Хорошо, Магистр. — Биллингс тоже встал. — Куда теперь? В лабораторию, в морг?

— Нет, — решительно отказался Тернер. — Сначала я хочу съездить в Нейплс. Вы отвезете меня?

— Конечно, но нужно доложить Уиндэму. От Сент-Питерсберга до Нейплса около трехсот километров, и по пути мы как раз проедем мимо той деревянной хибары.

— Отлично, — подытожил Тернер. Они выехали на джипе через двадцать минут. Биллингс выжимал из двигателя максимум. При такой скорости они могли добраться до Нейплса за два часа, и Тернер попросил остановить машину там, где было найдено тело Льюиса. Он не рассчитывал разыскать нечто ускользнувшее от взоров полицейских, — просто хотел видеть все собственными глазами. Он задумчиво прошелся от дороги к кустам, потрогал вбитые в землю колышки, отмечавшие положение трупа, потом направился к деревянному домику, где оставалось оружие убийцы, пока его не забрала полиция. Ничего нового и полезного из этой экскурсии он не вынес, кроме убеждения, что стрелять из выбитого окна хижины по машине исключительно удобно. Но куда девались гильзы?!

Тернер вернулся в джип. Он не ошибся в оценке водительских способностей детектива Биллингса: не прошло и двух часов, как машина затормозила у подъезда отеля «Сизенс». Биллингс остался за рулем, а Тернер вошел в скромно обставленный холл. Портье был на посту. Тернер отбросил различные варианты игры в кошки-мышки и предъявил настоящее служебное удостоверение.

— К вашим услугам, сэр, — отозвался портье.

— Вы заказывали машину для мистера Льюиса?

— Нет, сэр, это Питер… Пит! — крикнул портье куда-то в сторону подсобки. Из низенькой дверцы показался помятый субъект лет шестидесяти.

— Питер Барн — мой сменщик, — отрекомендовал портье. От сменщика разило джином, но на ногах он держался крепко. — Пит, с тобой хочет поговорить джентльмен из ЦРУ.

— В частном порядке, — уточнил Тернер. — Как вам известно, по закону мы не имеем права заниматься оперативной деятельностью на территории США. Я не провожу никакой операции, просто хочу выяснить некоторые обстоятельства, касающиеся моего друга. Вы не обязаны отвечать на мои вопросы.

На лице Варна отразилось нечто вроде почтения. Он подошел ближе. Тернер поморщился и повторил вопрос, ранее адресованный портье.

— Да, сэр, тогда дежурил я. Я позвонил в компанию «Мексикан бэй карз», и они прислали «форд». Не новая машина, но хорошая. А что, у мистера Льюиса есть жалобы?

— Послушайте, Барн, — не удержался Тернер, — сотрудники ЦРУ даже в частном порядке не занимаются проверкой жалоб на качество прокатных автомашин. У нас несколько иные функции, понимаете?

Барн важно кивнул.

— Попытайтесь вспомнить, что произошло перед отъездом мистера Льюиса. Не было ли чего-нибудь необычного?

— Необычного? Да нет, сэр, все как всегда. Только вот, пожалуй…

— Да?

— Мистеру Льюису никто никогда не звонил, а тут позвонили. Звонок шел через наш внутренний коммутатор, у нас, знаете ли, оборудование ставили, когда еще и Элвис не родился…

— Откуда звонили?

— Неизвестно, сэр. Только вот звонок был из-за границы. Они отличаются, сэр, я сразу понял — из-за границы. Точно.

Тернер заметно помрачнел. Что-то важное ускользало от его внимания…

Ага, вот оно! Звонок Стивена Рико, звонок из Парижа Тернеру домой! Рико говорил о каких-то настолько малозначительных вещах, что Тернер не мог взять в толк, зачем он тратит деньги на этот разговор через океан. А прежде чем попрощаться и повесить трубку, Рико полушутливым тоном попросил номер телефона Льюиса, мотивируя это скукой и желанием поболтать о том о сем. Тернер не видел причин для отказа — тогда он подумал, что Рико просто немного выпил и развлекается. А коль скоро Льюис тоже скучает в Нейплсе, почему бы им не побеседовать, если Рико готов оплатить разговор? Тернер продиктовал номер и тут же забыл о звонке.

Значит, Рико. Возможно.

Тернер вдруг сообразил, что Питер Барн продолжает неторопливо что-то излагать. Он встряхнулся и возвратился к реальности.

— … Больше ничего необычного, — услышал он. — Позвонили, а минут через двадцать мистер Льюис спустился с чемоданом, расплатился и уехал.

— Благодарю вас, мистер Барн, — сухо сказал Тернер.

Детектив Биллингс курил за рулем. Тернер мимолетно удивился, как он еще жив при таком количестве регулярно истребляемых крепких сигарет.

— Что-нибудь интересное, Магистр? — осведомился детектив.

— Как сказать, — вздохнул Тернер. — Поехали обратно.

Джип круто развернулся на площади перед отелем.

Итак, возможно, Рико позвонил Льюису в «Сизенс» и сообщил ему нечто такое, что заставило того немедленно собраться и выехать навстречу собственной смерти. Другой вопрос, связано ли убийство с информацией Рико или это случайное совпадение. У Льюиса конечно же хватало врагов, особенно после скандинавской миссии. И могло ли сообщение Рико быть связано с Орденом, с Дамеоном? Если да, то почему он ничего не сообщил Тернеру, другим Хранителям и Магистрам?

Впрочем, свет на эту загадку может пролить сам Рико — по прибытии в Сент-Питерсберг нужно сразу позвонить ему из полицейского управления. Говорить из машины Тернер опасался. Ведь если… Нет, лучше не думать об этом.

В полицейском управлении Сент-Питерсберга Тернер попросил провести его в морг. Ряд стерильных бело-голубых дверец холодильников навел его на мрачные мысли, оформленные почему-то в виде официального бланка с заголовком «Рапорт об отставке». Но можно уйти в отставку из ЦРУ. Из Ордена в отставку не уходят. У Хранителей нет выбора.

Щелкнули замки, выкатилась на дребезжащих колесиках металлическая решетчатая конструкция.

Тернер сдернул простыню, покрывавшую безжизненную протоплазму, еще сутки назад бывшую Льюисом.

— Прощай, Хранитель, прощай, Магистр, — сказал он так тихо, что никто не мог его слышать. — Да пребудет над тобой сияние Ока Илиари.

Потом Тернер с минуту молча стоял у останков, отдавая Хранителю последний долг.

В полицейской лаборатории он осмотрел вещественные доказательства, которые ничего не доказывали и ничего не проясняли, и прошел в кабинет Уиндэма. Там он попросил ненадолго оставить его одного для телефонного звонка и набрал личный номер Рико. Никто не ответил. Тогда Тернер позвонил по номеру парижского отеля, сообщенному ему самим Рико. Молчание. Тернер положил трубку, выглянул, пригласил Уиндэма.

— Что там насчет этого взрыва на автостраде? — поинтересовался он.

. Уиндэм пожал плечами:

— Наши ребята работают, но пока пусто. Мы сообщим вам немедленно… Вы возвращаетесь в Вашингтон?

— Если сегодня еще не поздно это сделать, — в раздумье протянул Тернер. — На всякий случай порекомендуйте мне хороший отель…

Тернер отправился в столовую, в рассеянности набрал блюд больше, чем мог съесть. Он сидел и смотрел через большое окно на улицу, где сгущались теплые сумерки.

Он ничего не узнал. Он не дозвонился до Рико, и, кроме того, разумеется, он ничего не мог знать о событиях, происшедших минувшей ночью с Льюисом и Рэнди Стилом.

4

Головокружение. Это слово и обозначаемое им состояние наперегонки метались в черепе, стиснутом беспощадной клешней похмелья. Открыть глаза — вот что представлялось подвигом, непосильной задачей, тринадцатым деянием Геракла. И все же Рэнди осторожно, миллиметр за миллиметром приподнял каменные веки и застонал.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело