Путешествия души - Ньютон Майкл - Страница 27
- Предыдущая
- 27/77
- Следующая
Д-р Н.: Как Вы их называете?
СУБЪЕКТ: (хихикает) У нас имеются прозвища друг для друга.
Д-р Н.: Почему прозвища?
СУБЪЕКТ: Ну... чтобы обозначить нашу сущность. Каждый отражает какие-то качества земных вещей.
Д-р Н.: Какое у Вас прозвище?
СУБЪЕКТ: Чертополох.
Д-р Н.: И это представляет какое-то Ваше личностное качество?
СУБЪЕКТ: (пауза) Я... известна своими острыми... реакциями на новые ситуации в своих жизнях (жизненных циклах).
Д-р Н.: Как Вы называете своего самого близкого друга и почему?
СУБЪЕКТ: (тихо смеется) Спрэй. Он в своих жизнях разбрасывается во все стороны... отдавая энергию так интенсивно и быстро, что она словно разлетается во всех направлениях, как брызги воды, которую он так любит на Земле.
Д-р Н.: Ваша семейная группа выглядит очень особенной. Пожалуйста, теперь, объясните мне, что Вы и Ваши друзья на самом деле делаете в этой библиотеке?
СУБЪЕКТ: Я подхожу к моему столу, и мы все смотрим книги.
Д-р Н.: Книги? Какого рода книги?
СУБЪЕКТ: Книги жизни.
Д-р Н.: Опишите мне их подробнее.
СУБЪЕКТ: Это книги с картинками, толстые - два, три дюйма толщиной (5-7,5 см) - и довольно большие.
Д-р Н.: Откройте одну из книг жизни и объясните, что Вы и Ваши друзья за столом видите.
СУБЪЕКТ: (пауза, во время которой она соединяет и затем разводит в стороны руки, как если бы она открывала большую книгу) Здесь нет текста. Все, что мы видим - это живые картинки.
Д-р Н.: Картины действий - не такие, как фотографии?
СУБЪЕКТ: Да, они многомерные. Они движутся... смещаются... из центра... кристалла... по мере изменения отражающегося света.
Д-р Н.: Итак, картинки не плоские, и движущиеся световые волны имеют глубину?
СУБЪЕКТ: Да, они живые.
Д-р Н.: Расскажите мне, как Вы и Ваши друзья просматриваете эти книги?
СУБЪЕКТ: Ну, сначала, когда мы открываем книгу, она еще не сфокусирована. Затем мы думаем о чем-то, что мы хотим увидеть, кристалл из темного становится светлым и... настраивается. Тог да мы можем видеть... в миниатюре, все наши прошлые жизни и альтернативы.
Д-р Н.: Как отмечается время в этих книгах?
СУБЪЕКТ: Рамками... страницами... время сжато книгами жизни.
Д-р Н.: Я не хочу подробно останавливаться сейчас на Вашей прошлой жизни, но загляните в книгу и расскажите мне о том, что Вы видите.
СУБЪЕКТ: Недостаток самодисциплины в моей прошлой жизни - потому что это то, что у меня в уме. Я вижу себя умирающей в молодом возрасте в любовной ссоре - мой конец был бессмысленным.
Д-р Н.: Видите ли Вы будущие жизни в книге жизни?
СУБЪЕКТ: Мы можем увидеть будущие возможности... но только немного... в форме уроков... главным образом, эти варианты при ходят позже через других. Эти же книги, в основном, акцентируют внимание на наших прошлых действиях.
Д-р Н.: Какое у Вас впечатление об атмосфере, царящей в библиотеке вокруг Вашей группы?
СУБЪЕКТ: О, мы все помогаем друг другу разобраться в наших ошибках. Наш учитель то приходит, то уходит, и поэтому мы все вместе изучаем и оцениваем принятые нами решения.
Д-р Н.: Имеются ли в этом здании учебные комнаты для других групп?
СУБЪЕКТ: Нет, это здание - для нашей группы. Поблизости имеются другие здания, где учатся различные другие группы.
Примечание: Читатели могут обратиться к рисунку 1 (круг Б), иллюстрирующему данный пример. Группы 3-4 на этой схеме представляют редко взаимодействующие друг с другом сообщества, хотя они находятся в духовном мире по соседству.
Д-р Н.: Группы людей, обучающихся в тех зданиях, продвинуты больше или меньше, чем Ваша?
СУБЪЕКТ: И то и другое.
Д-р Н.: Вам разрешено посещать эти другие здания?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Есть одно, куда мы ходим регулярно.
Д-р Н.: Которое?
СУБЪЕКТ: Место для новичков. Мы помогаем им, когда их учителя отлучаются. Это хорошо, когда ты кому-то нужен.
Д-р Н.: В чем Вы им помогаете?
СУБЪЕКТ: (смеется) Выполнять их домашнее задание.
Д-р Н.: Но разве не их Гиды-учителя ответственны за это?
СУБЪЕКТ: Понимаете, учителя... настолько ушли вперед (в раз витии)... наша помощь представляет ценность для этой группы потому, что мы можем обращаться с ними легко.
Д-р Н.: А, так вы немного занимаетесь обучением других душ?
СУБЪЕКТ: Да, но ни в каком другом месте мы этого не делаем.
Д-р Н.: Почему? Почему более продвинутые группы не могут приходить в вашу библиотеку и время от времени помогать вам?
СУБЪЕКТ: Они не могут, потому что мы уже далеко не новички. Да и мы сами не слишком-то вмешиваемся в дела других. Если я хочу вступить в контакт с кем-то, я делаю это за пределами учебного центра.
Д-р Н.: Вы можете перемещаться за пределами здания, если это не мешает другим душам в их учебных зонах?
СУБЪЕКТ: (несколько уклончиво) Мне больше нравится оставаться вблизи моего храма, но я могу поддерживать связь с кем угодно.
Д-р Н.: У меня сложилось впечатление, что энергия Вашей души ограничена этим духовным пространством, даже если ментально Вы можете куда-нибудь отправиться.
СУБЪЕКТ: Я не чувствую ограничения... у нас множество комнат здесь... но не все меня привлекает.
Утверждение Субъекта 16 об отсутствии ограничений кажется противоречащим факту наличия границ духовного пространства. Когда я только ввожу Субъектов в духовный мир, их впечатления спонтанны, особенно что касается духовного порядка и их положения в сообществе душ. Хотя обычный, средний Субъект, когда мы говорим о жизни и работе, может рассказывать о закрытых, уединенных пространствах, никто не воспринимает духовный мир замкнутым. В ходе беседы большинство Субъектов начинает вспоминать о том, что они могут свободно передвигаться в духовном мире и отправляться в открытые зоны, где души самых различных уровней обучения собираются вместе и отдыхают.
В этих общих зонах души заняты различными видами деятельности. Некоторые довольно игривы и шаловливы, например: более старые души могут "дразнить" молодых по поводу ожидающих их впереди испытаний и ловушек. Один Субъект описывает это следующим образом: "Мы подшучиваем друг над другом, как дети. Во время игры в прятки, некоторые молодые могут заблудиться, и тогда мы помогаем им найти себя". Как мне рассказывали, иногда среди групп душ могут появляться "гости", которые развлекают их или рассказывают истории - подобно трубадурам в Средние Века. Другой Субъект упомянула, что ее группа любила смотреть на некоего странного вида чудака, известного как "Юмор", который неожиданно появлялся и смешил их всех своими ужимками.
Часто людям в состоянии гипноза трудно объяснить странный или необычный смысл различных аспектов их общения в духовном мире. Одно развлечение, о котором я слышал довольно часто, заключается в том, что души становятся в круг, чтобы создать большее единство и проецировать свою мыслительную энергию. И всегда здесь, как сообщают Субъекты, присутствует связь с высшей силой. Некоторые люди описывают это так: "Мыслительные ритмы приходят в такую гармонию, что в результате получается что-то вроде пения". Души могут также еще и танцевать, изящно и плавно. Когда души кружатся друг с другом, их энергии то смешиваются, то разделяются, создавая экзотическую игру световых и цветовых форм. В разгаре этих танцев могут также, как по волшебству, возникать и физические вещи, такие как святыни, животные, деревья, лодки или, например, берег океана. Все эти образы имеют особое значение для групп душ - как некие общие планетарные символы, которые усиливают позитивные воспоминания об эпизодах совместных прошлых жизней. Такого рода материальная репликация (воссоздание материальных объектов) не является проявлением грусти или тоски душ, желающих вернуться в физическое состояние, это, скорее, радостное сопереживание тем историческим событиям, которые по могли им сформировать их индивидуальные личностные особенности. Эти мифические явления представляются мне ритуальными по своей природе, и в то же время они выходят далеко за рамки обычного ритуального действа.
- Предыдущая
- 27/77
- Следующая