Выбери любимый жанр

Ловушка для попаданки (СИ) - Тарасенко Алена - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Как вкусно! Мясо прям тает во рту. Нежное, сочное, ароматное. И соус с кислинкой, как я люблю. Это чистое наслаждение.

- М-м-м, Дирра, как вкусно. Вам цены нет!

Повариха улыбается и приговаривает:

- Кушай, деточка, кушай. Тебе сил набираться надо, совсем худенькая.

Я же не против, наслаждаясь очередной порцией вкуснятины, бросила взгляд на Эндирри. Он не ел ничего, хотя скорее всего, тоже был голоден.

- Ты почему не ешь? Все прям тает во рту? М-м-м, чистое наслаждение...

Оборотень лишь сверкнул глазами и зарычал.

- Ты что?

Не поняла я такой резкой смены настроения. Нет, я каким-то образом ощутила, что он злится. Но что я такого сделала?

Ведь за стол сели мирно дружно. Он мне самые лучшие кусочки положил, да и вообще ухаживал. Первые минут пять. А потом завис. И вот теперь рычит. Совсем оборзел! Нет, ну как с таким настроением можно есть?

- Спасибо, все было очень вкусно,- это Дирре. И, поворачиваясь к Фарнсорра:

- За столом не рычат. Это во-первых. Не смей на меня рычать - это во вторых. И в третьих - я устала и хочу отдохнуть. Так как я не могу отойти от тебя, если ты поел, будь добр, проводи меня.

Мы молча вышли с кухни. Так же молча прошли столовую, где, судя по звукам, собралась приличная компания родственников.

Молча вошли в мужские апартаменты. И тогда меня прижали к стенке и прошипели:

- Значит, решила поиздеваться надо мной. Прикинутся белой и пушистой и тихо меня доводить?

- О чем ты?

Я была потрясена. И действительно не понимала. Вот стараешься помочь, а выходит себе хуже.

-Твое представление за столом!

- ...?

- Да ты наслаждалась этим мясом словно это действительно наслаждение!

- Но ведь действительно вкусно было!

- То есть это не было провокацией с целью показать мне что ...

- Да пи чем здесь ты, Фарнсорра. Я просто обедала. Ничего и никому я не пыталась доказать. Ты не центр моей вселенной. Не все и всегда имеет отношение к тебе, запомни это.

Все, не хочу ничего слышать. Сейчас отдых. После вкусного обеда я собираюсь поспать. И никаких прогулок, рынков и эльфийских нарядов. Ты мне все настроение испортил. Где я могу прилечь? И до ужина мен не беспокоить...

Смутно помню, как Эндирри показал мне спальню, дал свою рубашку, чтобы я могла переодеться. Нервное напряжение этого безумного дня с самого моего пробуждения в новом мире оставило меня без сил. Быстро переодевшись, я завалилась в кровать. Спать. Набираться сил. Ни о чем не думать и не беспокоиться. Все будет хорошо.

Проснулась и поняла, что уже вечер. На огромной кровати возле меня спал оборотень. При этом он держал мою руку своими двумя, словно и приблизиться боялся, и отпустить не мог.

- Эндирри,- тихо позвала я.

Он медленно открыл глаза и вдруг такая ненависть поглотила его. Мне стало страшно. Вскочив, я отошла на пару шагов и замерла. От волка нельзя убегать.

- Что случилось, Эндирри?

В ответ такой же обжигающий взгляд.

-Что ты здесь делаешь? Значит, осталась жива? Ты же целитель.

Он цедил слова с такой интонацией, что у меня мурашки по телу бегали.

- Решила подобраться поближе и выполнить свою угрозу?!

- О чем ты?

- Не притворяйся! Я пришел в себя. Последнее, что помню, это как позволил второй сущности завладеть собой. Но я его укротил. Я альфа. Никто не указ альфе. Так что, магиня, какой коварный план привел тебя в мою постель?

И не надейся, что я забуду твои слова. Никто не смеет угрожать моей семье!

В этот момент он был очень зол и очень раздражен. Сжимая и разжимая кулаки, оборотень сверлил меня взглядом. И почему меня потянуло помогать этому неблагодарному? Ну вот, получила. Давно ведь поняла, что добрые дела наказуемы.

- Я так понимаю, ванна с Глиняц-травой отменяется. Не говоря уже о Баллайской ярмарке или столице эльфов. М-да, пообещал и забыл. Настоящий мужчина!

Да, я опять нарывалась. Но было так неприятно. И уйти я просто так не могла. Эта проклятая магическая нить все еще нас соединяла. Я поняла это, еще когда соскочила с кровати, увидев ненависть в глазах оборотня. И что теперь делать!

- О чем ты, женщина? Оборотень никогда не нарушает данное слово. А слово Фарнсорра - закон. Я не помню, но если обещал, значит сделаю. Но сначала мы со всем разберемся. Что такого произошло, что я пообещал тебе все вышесказанное?

Ну и как ему объяснить, что его судил маг, ненавидящий оборотней и хотел усыпить навечно. И почему я, дура, спасла его. И как мы оказались связаны на ближайшие два месяца. Решила начать с последнего.

- Видишь ли, Эндирри, мы с тобой...

Договорить я не смогла. Просто с того момента, как я назвала оборотня по имени, он замер и не шевелился. И я испугалась, мало ли что с ним случилось, не просто так ведь ему дали два месяца на адаптацию. А тут стоит и не мигнет даже. И весь какой-то потрясенный, что ли. Быстро просканировала его магией, вроде все в порядке.

- Эндирри, Эндирри, что с тобой? Тебе плохо? Я могу как-то помочь? Может воды?

Помогло. Взгляд сфокусировался на мне и не отрывался, куда бы я не двинулась.

- Эндирри, ты в порядке?

Я очень беспокоилась, сама не понимая почему. То, как поприветствовал меня оборотень при пробуждении, не располагало к дальнейшим добрым отношениям и беспокойству.

- Все хорошо, Эллика.

Меня резко обняли и прижали к себе. Не поняла?

- Эллика?

- Эллика - это растение, очень красивое. Оно растет в черных лесах, куда даже нам тяжело пробраться. Однажды меня украли маги, когда мне было четыре года. И бросили возле такого леса. Я тогда в волчонка превратился, и естественно в лес подался. Для маленького там есть возможность пройти, а вот родные, учуяв мой след возле черного леса, не могли никак до меня добраться. Ночью я бежал к ним, услышав их вой. Они оплакивали мою потерю, а я был жив. Что очень удивительно, выжить в черном лесу маленькому оборотню почти нереально. Но меня спас цветок неописуемой красоты. Я уснул возле него, и ко мне никто не подходил. Когда бежал к своим, цветок взял с собой, маме подарить. Он светился в ночи и отбрасывал разноцветные всполохи на деревья. И опять меня никто не тронул. Позже дедушка мне сказал, что это был неприкасаемый цветок черного леса - эллика. Ты напомнила мне этот цветок своей красотой и недоступностью. Я уже взрослый и не смогу вновь увидеть Эллику, но я могу видеть тебя.

Не успела я переварить рассказ о похищении маленького мальчика и резкую смену поведения взрослого оборотня, как меня подняли на руки и понесли в ванную.

Эндирри посадил меня на кресло, да - кресло в ванной комнате, а сам занялся водой и Глиняц-травой. По воспоминаниям моей предшественницы это чистое наслаждение и полное магическое восстановление-обновление. Для меня это будет впервые, потому я замерла в предвкушении, отложив мысли о странных метаморфозах оборотня на потом. Все потом.

А сейчас была горячая вода, медленно скользящая по моему телу. Эндирри вышел, как только все было готово, и я погрузилась в ванну. Ванной здесь называли небольшой бассейн, не глубокий, как раз чтобы можно было лежать, но достаточно объемный, чтобы можно было поиграть в догонялки. Как только эта мысль пришла мне в голову, сразу же пришла вторая, как и почему мы это делаем. И стало так горячо. А потом я почувствовала, как вода пришла в движение. Розовый цвет благодаря Глиняц-траве, маленькие искорки из синего флакончика, золотистый туман из черного и я в нирване. Вода сама поднималась, омывала мое тело, очищала что то внутри. Это было похоже как бы из меня вымывался весь негатив, усталость. Я чувствовала, как мои магические потоки обновлялись, очищались, возрождались. Было так хорошо, никаких мыслей и тревог, чистое наслаждение.

Которое прервал резкий звук открываемой двери.

Вошла мать Эндирри. Я почувствовала ее злость, ненависть, раздражение. Она не хотела видеть меня в своем доме. Я очень остро это ощутила.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело