Выбери любимый жанр

Видения Коди - Керуак Джек - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

КОДИ. Ага. Лучше всего застать его врасплох. Врасплох! Заставай его врасплох (чтоб услышали)

ДЖИММИ. Это бесплатно

КОДИ. Куда мне его тянуть, Джимми, это всё, меня больше ничего не волнует

ДЖИММИ. А, нам нож нужен, чтоб его срезать, если вдруг соскользнет, знашь, а? (резкий хохот) Сделаем прорезь, в смысле

КОДИ. Ах нет…

ДЖЕК (с веревкой на шее). Продолжение на следующей неделе

КОДИ. Мы поймаем этого… негодяя, если подвесим его на ближайшей нок-рее, ах. (хрясь! хихикая хохочет! хряси!) Хии хии хии хии хии. У сукынсына такая крепкая башка, что он люк сломал! Он сломал мой любимый лючок! Вниз! к-к-к-к!

ДЖИММИ. – безумие сплошное. Пошел теперь —

КОДИ. Возгоните драгоценный напиток! (смеется) (пьет) У меня он был умно спрятан, но он, негодяй, он навалился на меня, этот Поскакун Кэссиди серийный немножко чересчур, чертбыдрал, я посчитаюсь с ним в следующий раз, у меня снаружи нож, он никакой не – он сообразит, когда они – когда они там на западе примутся у них кишки выпускать, эй, Джимми? Эти с Востока. (смех) Я знал, что пружина эта схлопнется, Эвелин говорила, что вот-вот. Теперь давайте осторожней, где сидите, вот так, мальчонка, ты б лучше посматривал – Вот уже почти пять часов, короче, у нас почти есть кой-какая музычка, это – он ей громкость убавил – (Джимми смеется, включается радио) Радио извещает, китайский серебряник золотой пере-вплавь хлопоты, дроботы, трипоты, это уже объявлено, выявлено. (улюлю) (роняя пепельницу) Эй! (смеется) Пьяный каррасаль!..гляжу, мой косяк у тебя

ДЖЕК (смеясь). Я не знал. (подражая У. К. Филдзу, покуда пьет косяк) От перебора с мараскиновыми вишенками в «манхэттенах» меня тошнит

КОДИ (пья). Фух. Сам я никогда этой дряни раньше не пробовал (пикколо) Хлебни его хорошенько, но не больше

ДЖЕК. Ну? Вот ты пьянь!

КОДИ. Чувак, тебе как даст в пузо, ты не тяни вино, а глотни и вот и всё. (пикколо и взрывая) (играет «Серенада лунного света» Гленна Миллера) Это Джимми и Гленн Миллер

ДЖИММИ. Ох улет!

КОДИ. Нам чего надо это еще одно пикколо. Погодьте-ка минутку

ДЖИММИ. У меня тут есть еще

КОДИ. Ну один у тебя есть, новый вот – мы себе устроим трио, я тебе когда-нибудь рассказывал про – «Запопал чувак как кур в ощип: кран его одолели прыщи, – применил ангидрид и теперь, когда ссыт, тот как флейта тихонько пищит»? Я те когданть рассказывал? Ты раньше такого не слыхал! Нам надо – к тому ж можно трио послушать, и поменяемся. (меж тем начинается классическая музыка) Ты будешь играть на белом пикколо, ты на черном пикколо, а я на сладкартохе, две минуты, а потом ты возьмешь сладкартоху, передавать друг другу будем по очереди, вишь, чтоб на обломы не подсаживаться из-за того, что инструмент скверный. Садись! надо сесть всем, чтоб составился квартет, Бетхов – давай, стр – струнный квартет, чувак… ну это трио кларнетов, сам понимаешь

ДЖИММИ. Кто тут пас с такой способностью

КОДИ. Со способностью машинка сама пас

ДЖИММИ. Она остановилась?

КОДИ. Нет… мы нет, нет, мы тут просто хотим трехсторонне —

ДЖИММИ. Тут немного сотрудничества – (экспериментальное флейтирование) (покуда Джек набирает номер)

КОДИ. Слышь, для натурального чайноголового дурошлепского оттяга, чувак, нам нельзя никакого – нам надо быть как струнному квартету, никакого бита и синкоп вообще, вишь, и мы будем просто оттопыриваться, понимаешь, как струнный квартет, понимаешь, но он там соло будет выдавать, знаешь, как только что выдал, вишь – Давай чтоб уж верняк у нас тут все было. (поправляет микрофон) (первые ноты, на пробу) Эй, чувак, эй, парень, у кого тихая, должен быть уверен, что его штуку хорошо слышно, короче, пусть поближе держит

ДЖИММИ. Мне свою штуку не слышно

КОДИ. Нет, твою слышно, твоя самая громкая, ты вот так сядь, а Джек примерно как надо, может, только пусть чуток в сторону повернется, а мне вот надо будет сюда все время, пока твой черед не настанет, тогда тебе придется сюда все время поворачиваться – Нет, давайте опять оттопыримся, давайте еще оттопыримся (смеясь), я не хотел перебивать, и все это птушто вы, парни —

ДЖИММИ (как раз говорил). – Я включаю эту штуку у себя на ноге – (теперь смеется) Эй, мне девчонку надо, что у меня инициатива возникла – достать до этой чертовой дряни —

КОДИ. То было, э, это было изумительно, я уже начал думать о заклинателях змей, а потом стал думать про, ту ту ту, и потому, следовательно, пришлось нарезать вам всем по громадному могучему соло… мое могучее соло должно было там вот-вот начаться…

ДЖИММИ. О заклинатели изнасилований

КОДИ. Готовы? (объявляя) Заклинатели изнасилований индийской плантаторской системы

(они играют)

ясность звука…

ДЖИММИ. Ах!

КОДИ…атрибут

ДЖИММИ. Да, сахиб.

(они играют)

КОДИ. Медленно, дети, помедленней. (они играют долго) Теперь меняемся, теперь меняемся

ДЖИММИ. Эй!

КОДИ. Нам надо привыкнуть ко всем инструментам

ДЖИММИ (возмущается). Иисусе Христе, эй, чт —

КОДИ. Нет, как мы… хии хии, давай, валяй дальше, музыка! вот ты где

(вручая)

ДЖИММИ. Что за ды – тут?

КОДИ. Вот в чем суть, вишь

ДЖИММИ. Эй, что это тут за крохотная дырочка? Это ж не ссать в нее, нет?

КОДИ. Никогда такой маленькой дырки не видел

ДЖИММИ. Это ссать дырка?

КОДИ. Это пи́сать дырка, семь могучих эпистол. (Джимми дует) Весь ветер… (смеется)…сплошь полое дутье. Дырка вон там… вот она тебе

ТРЕТЬЯ НОЧЬ

КОДИ (распевая за столом). Никаких больше баб…

ДЖЕК…в коленвале

КОДИ. Меня отлупцевали… Что с этим делать

(распевая)

ДЖЕК. Глава первая (флейтирует на пикколо)

КОДИ…Давай погасим свет и поспим (распевая)

ДЖЕК. Первое предложение книги (читает) Я ПРИНИМАЮ СВОИХ ДРУЗЕЙ СЛИШКОМ ВСЕРЬЕЗ

КОДИ. Здорово, здорово, здорово

ДЖЕК. Почему, почему, почему это так здорово?

КОДИ. Чувак, это просто интонация у книги, какую я пытаюсь написать, чувак, та самая тональность, ты там выбрал верный тон

ДЖЕК (флейтирует). Ну лана. Второе предложение. (читает) ЛИБО ТАК, ЛИБО МНЕ БОЛЬШЕ НЕ НРАВИТСЯ ЖИЗНЬ

КОДИ. Чувак! Во терь ты заглубляисси, вот теперь это в точности – это прекрасно. Ат-лии-чная дурь. Вот это величайшее, что ты написал с тех пор, как поселился в этом доме. (ДЖЕК (смеется) Да ну?) Это как раз оно, так и надо, я все время думаю, это как раз те самые штуки, вот что Я пытаюсь писать, вот о чем Я думаю, в точности так

ДЖЕК. Ну, я так все время думаю, но никогда это не писал

КОДИ. Чувак… так и надо писать

ДЖЕК (читая). Я ПРО СВОЮ ЖИЗНЬ, КОНЕЧНО

КОДИ. Верняк. Это твое третье предложение

ДЖЕК. Третье предложение (флейтирует) СЛИШКОМ ВИНОВАТО ТЕПЕРЬ ВЕСЕЛИТЬСЯ… (ждет, флейтирует, никакой реакции) ЕСЛИ ПРИДЕТСЯ ПО-ВЗРОСЛОМУ ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ К ЖИЗНИ БЕЗ ВЕСЕЛЬЯ, Я, НАВЕРНОЕ, ЛУЧШЕ ПОКОНЧУ С СОБОЙ

КОДИ. Иисусе Христе, ну и ну!

ДЖЕК. Но вместо того, чтобы зависать там, ты замечаешь, я пошел играть на флейте

КОДИ. Ага

ДЖЕК. Следующее предложение таково: и оно лучше того, что я собирался сказать. ЦЕРКОВНАЯ МУЗЫКА, ВОТ ЧТО ЛУЧШЕ ВСЕГО, СОВСЕМ КАК ЭТО АРТИ ШО ГОВОРИЛ. Мы играли церковную музыку на флейте…

41

Вы читаете книгу


Керуак Джек - Видения Коди Видения Коди
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело