Выбери любимый жанр

Колодец с живой водой - Мартин Чарльз - Страница 101


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

101

Должно быть, глубокое раздумье отразилось у меня на лице, потому что даже Сэл что-то заметил и забеспокоился.

– Что с вами, дядя Чарли? – спросил он. – Вы хорошо себя чувствуете?

Я не ответил. Следя за Линой, я вдруг вспомнил первую нашу встречу – самый первый раз, когда я ее увидел. Это произошло недалеко отсюда, на дороге чуть ниже того места, где мы сейчас находились. Тогда я взял напрокат мотоцикл и ехал на гору, чтобы полюбоваться на дело своих рук, а люди – сотни людей – брели мне навстречу. Плантация «Кофе Манго» только что перешла в нашу собственность – точнее, в собственность «Пикеринга и сыновей», и все эти люди в один миг потеряли и работу, и надежду на будущее. Среди них мой взгляд невольно выделил беременную молодую женщину, которая шла по тропе одна. Тогда мое внимание привлекло бездонное отчаяние, написанное на ее лице, но сейчас я вспомнил это лицо. Это была Лина. Я остановился на обочине, а она прошла на расстоянии вытянутой руки от меня, но я сомневался, что она вообще заметила мое присутствие. Казалось, ее пригибает к земле невидимая тяжесть: пустой, невидящий взгляд скользнул по моему лицу и снова уперся в землю под ногами.

Впрочем, безысходность и отчаяние, читавшиеся в каждом ее движении, не произвели на меня особенного впечатления. Я запустил двигатель, развернул мотоцикл и помчался обратно. Мгновения спустя и гора, и все эти люди исчезли в поднятом мною облаке пыли. Исчезли, как мне думалось, навсегда. Через час я уже сидел в самолете Маршалла и презрительно поглядывал с высоты тридцати пяти тысяч футов на оставшийся далеко внизу мир. Со всех сторон меня окружали кожа и пластик новенького салона, и я думать не думал о дымящихся руинах, которые я оставил позади себя, – об уничтоженном мною мире, в котором Лина только что похоронила собственного мужа и все, что у нее было.

Сэл слегка подтолкнул меня, ожидая ответа, и я машинально пробормотал:

– Все в порядке. Должно быть, я просто объелся.

Но он мне не поверил. Наверное, меня выдало лицо. Похоже, со мной действительно происходило что-то серьезное, если даже такой неопытный игрок раскусил мой блеф. Да, подумалось мне, я должен все рассказать Лине. Если я хочу поддерживать с ней хоть какие-то отношения, я просто обязан распахнуть перед ней дверцы этого пыльного шкафа, полного скелетов, и пусть она судит меня, как сочтет нужным…

А Лина все пела и кружилась в хороводе друзей, и, следя за ней жадными глазами, я понял, что… влюбился. И доказательством этого был мой внезапный и почти неосознанный поворот на сто восемьдесят градусов, моя крепнущая решимость перестать скрывать правду и рассказать ей все, рассказать как можно скорее, рассказать сейчас, в эту самую минуту, пока я не передумал.

Я ДОЛЖЕН БЫЛ ЭТО СДЕЛАТЬ!!!

И я поклялся себе самой страшной клятвой, что расскажу Лине все, как только закончится танец. Тогда я подойду к ней, распахну перед нею двери своей души – и будь что будет. Пусть даже она меня прогонит… Главное, я спасу ее от той боли, которую я причинил бы Лине, если бы правда обо мне всплыла сама, всплыла случайным образом и без моего участия.

Увы, осуществить свое намерение я не успел.

Глава 28

Я часто слышал, что ничто в мире не проходит бесследно и что каждое действие вызывает ответную реакцию, но не придавал этим словам особого значения. Не то чтобы я в них не верил, просто мне было недосуг задуматься над ними всерьез. Между тем весть о том, что в Валья-Крусес хоронят одного из самых известных и любимых в стране фермеров-предпринимателей и что в похоронах принимают активное участие два гринго, в том числе молодой парень со множеством татуировок, только недавно оправившийся после серьезных побоев, распространилась довольно широко и достигла слуха тех, кто был не прочь с этой парочкой поквитаться. Вполне естественно, что эти люди не стали откладывать дела в долгий ящик и поспешили принять свои меры.

Кто-то может подумать, что после десяти лет в весьма опасном и бесчестном бизнесе я должен был научиться осторожности, и я действительно привык постоянно оглядываться через плечо и просчитывать свои действия на два шага вперед. Но, приехав в Центральную Америку в поисках Сэла, я не чувствовал необходимости постоянно держаться начеку. Должно быть, я расслабился… Как бы там ни было, я не подумал об опасности, которая может грозить нам обоим. Мне это просто не пришло в голову. Я был беспечен, самонадеян и даже на минуту не мог себе представить, что Никарагуа может быть населен не только веселыми, радостными людьми, которые пришли на похороны Алехандро Мартинеса и которые ели, пили и танцевали на площади перед бараками. Увы, были и другие, и как раз сейчас они скрывались в темноте под манговыми деревьями.

Никого из нападавших я так и не разглядел толком.

* * *

Пауло знаками подозвал меня к столику, за которым он разливал пунш в компании еще нескольких мужчин. У них закончилась вода, необходимая для приготовления сахарного сиропа, и я, подхватив два пятигаллонных ведра, двинулся к колодцу. Сэл пошел со мной с одним ведром – два ему было, наверное, еще не поднять. Не успели мы покинуть освещенную часть площадки и углубиться в заросли, где тропа немного сужалась, как я услышал позади какой-то шорох. Сначала я решил, что это Сэл споткнулся, но, обернувшись назад, увидел, что он идет, улыбаясь, и даже что-то насвистывает. Из-за крон деревьев показалась луна, и в ее свете все камни, о которые можно было споткнуться, были хорошо видны. Должно быть, подумал я, это дети затеяли в кустах какую-то игру.

Но это были не дети.

Я сделал всего несколько шагов вперед, как вдруг дорогу мне преградили три высокие широкоплечие фигуры. Двое держали в руках что-то вроде длинной палки, а один был вооружен мачете – так мне, во всяком случае, показалось. Не говоря ни слова, один из стоявших передо мной парней – возможно, главарь, а может быть, просто самый смелый и наглый из нападавших – взмахнул своим оружием. Думаю, он снес бы мне голову, если бы я в последний момент не пригнулся.

– Беги!!! – крикнул я, оборачиваясь Сэлу. Я и сам собирался броситься прочь, но позади меня выросли еще два силуэта, показавшиеся мне особенно крупными и массивными. Если первый нападавший поторопился и плохо рассчитал удар, то эти двое никуда не спешили и действовали наверняка. От сильного удара в лицо у меня в носу что-то хрустнуло, и я полетел на землю. В следующее мгновение все пятеро нападавших ринулись на меня. Что-то рассекло мне кожу на голове, потом последовал еще один удар, на этот раз – ногой. Он угодил мне точно в бровь, и я почувствовал, как мое лицо заливает кровь. Несмотря на сильнейшую боль, я попытался подняться, чтобы броситься наутек, но мой глаз так быстро заплыл, что я им почти ничего не видел. Все же я сумел подняться на колени, но тут на меня обрушился целый град ударов. Били палками или бейсбольными битами: один удар раздробил мне скулу, другой попал в плечо, и я перестал чувствовать собственную руку. Покатившись по земле, я упрямо пытался подняться, используя в качестве опоры уцелевшую руку, но меня снова подвело зрение. Я ничего не видел, и нападавшие этим воспользовались. Они быстро перегруппировались, и я ощутил жестокий удар по затылку.

В кино, когда главный герой, вынужденный отбиваться сразу от нескольких противников, получает удар сзади, можно не сомневаться: он непременно соберется с силами, поднимется на ноги и разбросает врагов, как котят. Можно подумать, что такие мелочи, как сотрясение мозга, заплывший глаз и вывихнутое плечо, способны его только раззадорить и сделать вдвое опаснее и сильнее, высвободив сверхчеловеческие способности и стальную волю, которую герой тщательно скрывал всю жизнь. В действительности такого не бывает. Все голливудские драки тщательно отрепетированы, потому-то на экране они и выглядят столь правдоподобно, однако это всего лишь трюк. В реальности человеку почти не под силу сражаться голыми руками против пятерых вооруженных палками противников, особенно если они – как в моем случае – успевали нанести удар первыми. Я знал только одно: моих врагов чересчур много, они слишком сильны, и они застигли меня врасплох. Сражаться с ними мне было нечем, к тому же после сокрушительных ударов, от которых у меня онемели плечи, а голова превратилась в пылающий источник боли, у меня не осталось никакого желания сопротивляться. Единственное, чего мне хотелось, – это поскорее забраться в постель и накрыться с головой одеялом, чтобы мои враги куда-нибудь исчезли.

101
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело