Колодец с живой водой - Мартин Чарльз - Страница 70
- Предыдущая
- 70/111
- Следующая
– Что же говорилось в записке?
– «Este es el amor con las piernas», – ответила Лина и перевела, не дожидаясь моей просьбы: – «Это и есть «любить ногами». Понимаешь, папа часто повторял, что можно до посинения твердить кому-то о своей любви, но пока этот человек не увидит ее осязаемых результатов, он не поймет, что, собственно, ты имела в виду. Это и есть «любить ногами»… – По ее лицу расплылась неспешная теплая улыбка. – Ну, теперь понимаешь? Мой отец целыми днями сидел в дыре под землей и вылезал оттуда с ног до головы покрытый грязью – только глаза сверкали! Когда он наконец добирался до воды, то каждый раз, поднявшись на поверхность, вставал возле колодца, а Пауло качал насос и поливал его из шланга. Сначала вода была коричневой от глины, но с каждым днем она становилась все прозрачнее и наконец окончательно очистилась. Тогда колодец огородили круглой бетонной стенкой с навесом и поставили другой, более мощный насос. Папа… очень гордился делом своих рук. Пока бетон был еще сырым, он взял палочку и написал на нем «Agua de mi corazon». В переводе это означает «Вода моего сердца»…
Я кивнул. Теплый ветерок налетел, заколыхал юбки Лины и высушил стекавший по моему лицу пот.
– Каждый раз, когда папа провожал меня в школу, мы шли мимо колодца, и он брал меня за руку и показывал надпись. «Вот что значит «любить ногами», – говорил он. Мой отец сделал много хорошего в жизни, но больше всего он гордился этим колодцем.
– Я понимаю, что ты любишь своих соседей, но ведь с этими местами у тебя связано столько тяжелых воспоминаний… И все-таки ты осталась. Почему?
– Я, как Пауло, Изабелла и многие другие, родилась здесь, и только здесь моя душа живет полной жизнью. В городе мне тесно и душно. Я знаю, пробовала.
– Но в городе ты могла бы зарабатывать больше.
– И больше тратить… – Лина усмехнулась: – Нет, Чарли, ни за какие деньги нельзя купить воздух, купить простор, без которого я не живу, а существую.
На это мне нечего было ответить. Некоторое время мы оба разглядывали долину, зеленые склоны гор, домá, небо, курчавый дымок над далеким вулканом. Наконец Лина сказала:
– Мы – все те, кто здесь живет, – видели многое: войну, ураганы, засухи, экономические кризисы и многое другое, но сейчас мы все поражены одной и той же болезнью, название которой – безнадежность. Ее бациллы витают в здешнем воздухе, поэтому уберечься от нее очень трудно, но я… я стараюсь противостоять эпидемии.
– Но как… как ты собираешься это делать? – Бремя, которое взвалила на себя Лина, казалось мне неподъемным, задача – невыполнимой, и я невольно понизил голос почти до шепота.
Она улыбнулась:
– У меня есть лекарство.
В ее голосе звучала фанатическая решимость идти избранным путем, и я вдруг понял, что сам я никогда и ни к чему не относился с таким рвением и страстью.
– Какое же? – спросил я.
– Моя жизнь, – ответила она. Наши глаза встретились, и я не увидел в ее взгляде ни притворства, ни самолюбования. Оседлав мотоцикл, Лина добавила: – Это и есть лекарство – единственное, которое я знаю. Ничего другого у меня все равно нет.
Стараясь не коснуться Лины, я перекинул ногу через седло и запустил двигатель. Некоторое время мы сидели на урчащем мотоцикле, глядя на вершины гор. Лина продолжала говорить, и я чувствовал, как с каждым произнесенным ею словом в моей душе приходят в движение какие-то глубинные, могучие пласты, на которые я привык опираться и на которых строил свою повседневную жизнь. Теперь все изменилось, и я ни в чем не был уверен – и в первую очередь я не был уверен в том, что жил правильно и хорошо.
– …До сих пор, копая колодец или работая в саду, люди находят останки тех, кто погиб десять лет назад. Иногда нам удается их опознать, иногда – нет, но и в том, и в другом случае мы устраиваем еще одни похороны и ставим еще один крест. Мы не торопимся забыть… Катастрофа случилась давно, но боль жива по-прежнему, и… и каждый раз, когда я гляжу на эту землю, за которую заплачено потом и кровью моего отца, мне становится радостно при мысли о том, что в нее упали и капли моего пота. Думаю, ему это тоже приятно – ведь он, конечно, смотрит на меня с небес, потому что на самом деле папа вовсе не умер… – Она слегка качнула головой: – Но должна признаться, что мне очень не хватает кофе, который он выращивал.
Мы ехали на север – сначала по шоссе, потом по грунтовым дорогам, которые указывала мне Лина. Добравшись до побережья, мы повернули на юг. Теперь мы двигались гораздо медленнее, останавливаясь у каждого лагеря, у каждой забегаловки или клуба, где тусовались серфингисты. Таких мест нам встречалось достаточно много. Тихоокеанское побережье Никарагуа – настоящий рай для любителей «оседлать волну», поэтому в сезон здесь бывает на редкость многолюдно. Мы опросили десятки загорелых, мускулистых парней и девушек с разноцветными досками под мышками, но никто из них не видел Сэла и даже не слышал о нем. Похоже, он катался южнее – если, конечно, до сих пор оставался в стране и не перебрался куда-нибудь еще.
В Валья-Крусес мы вернулись только после обеда. Пауло уже был там, но и ему не удалось напасть на след Сэла. Мне не терпелось продолжить поиски, но Лина напомнила, что я обещал помочь Пауло.
– О Сэле не тревожься, – сказала она, заметив мое беспокойство. – До завтра с ним все равно ничего не случится. После полудня в Никарагуа принято отдыхать, поэтому между обедом и ужином здесь вообще ничего не случается. Кроме того… – И она показала на Пауло, который притащил откуда-то три бухты веревки, к которой была привязана замысловатая конструкция из прочных ремней, отдаленно похожая на альпинистскую подвесную систему.
– Ты уметь копать, jefe? – спросил тот, широко улыбаясь.
– Jefe? – переспросил я, глядя на Лину.
– Босс, – коротко пояснила она.
Я показал на веревки:
– А что, собственно, он задумал?
– Разве ты не понял? Пауло мечтает восстановить папин колодец, чтобы люди на плантации могли пить чистую воду.
– То есть он хочет спустить меня вниз?
Она кивнула.
– Я, собственно, не против, – проговорил я. – Но почему именно я?
– Пауло сильнее, ему будет проще опускать тебя вниз и вытаскивать обратно. Кроме того, кто-то должен поднимать бадьи с землей…
– Я не об этом. Почему никто не восстановил колодец раньше? Если, конечно, его вообще можно восстановить…
– Я, кажется, уже говорила: местные жители верят, что там, внизу, обитают духи горы, которые злятся на людей, – терпеливо объяснила Лина. – Вот Пауло и подумал: когда люди увидят, что ты не испугался спуститься вниз, они…
– Они окончательно убедятся в том, что гринго тупые и ничего не понимают.
Лина улыбнулась:
– Как бы там ни было, они поймут, что раз с тобой ничего не случилось, то и им бояться нечего.
– Ага… То есть, иными словами, увидев мое тело, болтающееся на веревке, они устыдятся и возьмутся за работу сами? – с самым глубокомысленным видом заметил я.
В ответном смехе Лины было столько непосредственности, чистоты и веселья, что я невольно заслушался.
– Что-то вроде этого. – Она слегка пожала плечами: – Ты, конечно, можешь отказаться, но… можешь и согласиться.
– Конечно, я согласен, ведь я же обещал! Меня смущает другое – ты, кажется, только что сказала, что после обеда в Никарагуа принято отдыхать… Или к гринго это не относится?
– Почему же? Все люди на земле равны, не так ли? Если хочешь, можешь прилечь минут на сорок… Только в твоем курятнике сейчас градусов сто, не меньше. Ты уверен, что сможешь спать при такой жаре?
– То есть ты намекаешь, что на дне колодца будет гораздо прохладнее?.. Ладно, считай, уговорила. – Я взял из рук Пауло моток веревки и стал машинально ее ощупывать, словно мог таким образом оценить ее прочность. По правде говоря, мне очень хотелось быть уверенным, что веревка выдержит мой вес, но как убедиться в этом, я не знал.
- Предыдущая
- 70/111
- Следующая