Выбери любимый жанр

Лягушка в молоке (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

      Бас из-за двери весело поинтересовался:

      — А зачем вы в спирт viridis nitens** добавили? Я же в туалете чуть повторно не обделался. Решил, что все — допился, сволочь. Моча была ярко-изумрудной, хоть стены расписывай.

      Пристли неожиданно успокоился и даже развеселился:

      — Это Марта придумала, от таких вот желающих. Отпугнуть думала. Наивная, тебя ничем не проймешь.

      Невидимый собеседник почувствовал перемену настроения моего шефа и ласково сказал:

      — Найджи, давай чайку попьем вместо дуэли, а? А спирт я тебе завтра же принесу. И охламонов моих не ругай. Я им поставил задачу, они ее выполнили. Дурачье, но старательное.

      Пристли вздохнул и пошел на компромисс:

      — Марте — спирт, медиковедьме — шоколад и извинения. Чай приду пить после двух, у меня обход скоро, а мне еще стажерку инструктировать.

      Радужная стена исчезла, а за ней обнаружился кряжистый мужчина средних лет, горбоносый, с блудливыми карими глазами. На нем ладно сидела лимонная мантия, подпоясанная кожаным поясом, с кучей креплений и почему-то без рукавов. Отлично были видны мощные руки, покрытые черными кудрявыми волосками до самых пальцев.

      — Симпатичная у тебя стажерка. Из Блэков?

      Я закатила глаза и молча сделала книксен. Шеф отмахнулся:

      — Похоже потомок кого-то из бастардов, отлученных от Рода. Познакомься, это Хелена, шестой курс Хогвартса. Придумала профосмотр и лечебное питание по типу заболеваний. Внедрила в школе, Клементина статью опубликовала.

       «Бобби» кивнул:

      — Статью читал, удивился, что у Хэлси время на рациональное питание нашлось. Ладно, жду после двух.

      Мы уже развернулись, как целитель нас окликнул:

      — У Клементины еще статейка была, я долго ржал. Про вред ранней половой жизни и ЗППП. Тоже ты?

      Пристли ответил за меня:

      — Да, она. Не надейся, я тебе девочку не отдам. Марта постоянно грозится уехать внуков нянчить, я Хелену в старшие медиковедьмы возьму лет через пять. Два года школы, три года практики, и будет у меня адекватная старшая в отделении. Так что спрячь свои масляные глазки и беги вправляй народу вывихи. Мы пошли.

      Он стремительно побежал по ступенькам вверх, я поспешила за ним. У меня было множество вопросов. Почему они все решили, что я стану медиковедьмой, а не целителем? Почему они все узнали во мне кровь Блэков? Долго размышлять мне не хотелось, строить догадки глупо, когда можно спросить. Решила настойчиво расспросить шефа при первой возможности и временно выкинула вопросы из головы. Мы добрались до вожделенного архива всего с двумя остановками: сестра-хозяйка требовала денег на новые шторы для окон в ординаторской, стажер Вайнрайт жаловался на трудный случай с пациентом из второй палаты. Пациент мяукал и прятался под кроватью, осматривать себя не давал. Денег на шторы не было, решили просить у первого попавшегося благодарного пациента с тугим кошельком, а к строптивому пациенту пригласили на консультацию целителя из инфекционного отделения — иногда так начиналась книззлова лихорадка.

      Пристли добрался до архива, усадил меня на первый попавшийся стул и закрыл дверь заклинанием. В архиве оказалось неожиданно уютно, знакомые мне каталожные шкафы стояли в строгом порядке, разделенные по годам. Видно было, что шеф тут отдыхает душой. На столике стояли магические шахматы, на большом письменном столе валялись многочисленные медицинские журналы с разноцветными закладками, неразборчиво белела стопка пергаментов. Найджел развалился в удобном кресле и достал пепельницу.

      — Надо перекурить. Не беспокойся, тут мощная вытяжка, аккурат куда-то в Альпы, так что воздух будет чистым.

      В доказательство он махнул палочкой, по помещению пролетел морозный ветерок.

      — Спрашивай. Я же вижу, тебя разрывает от любопытства.

      Благодарно кивнула и начала с главного вопроса:

      — Почему все прочат мне карьеру медиковедьмы? Я хочу стать целителем…

      Найджел Пристли тяжело вздохнул, придвинул кресло к столу и сложил руки домиком.

      — Милая моя девочка, я не хирург. Я привык действовать постепенно, но иногда нужно обрубать концы одним ударом. Пусть будет больно сейчас, но со временем ты простишь человека, желающего тебе только добра. Ты мне нравишься, Хелена. Буду говорить с тобой прямо, как со взрослым и разумным собеседником. Медиковедьма — твой потолок. Я не говорю о твоем магическом потенциале, вовсе нет. Я говорю о реальности. Таков мир, в котором мы с тобой живем. Магическое общество очень консервативно и четко разделено на классы и сословия, понимаешь?

      Кивнула, это я заметила. Кажется, я поняла, что он хочет мне сказать, но сидела молча и внимательно слушала. Он дождался моей реакции и продолжил:

      — Против тебя множество факторов. Ты — чужеродная единица, пойми. Сирота, без влиятельных и богатых родственников. Кроме этого, ты не имеешь корней в здешнем медицинском сообществе. Во главе клиники стоит бездарный осел с правильной фамилией. Его предок основал эту лечебницу, а его бестолковый потомок не может организовать грамотный поток пациентов, не говоря уже о более сложных вещах. Здесь работают династии колдомедиков, деточка. Отец ординатора Петерсона руководит терапевтическим отделением, родной дядя тупоголового Окмана заведует внутрибольничной аптекой. Один из стажеров, Ванрайт, после окончания ординатуры пойдет помогать отцу лечить чистокровную семью Крауч, это их фамильный целитель. Стажер Эдвардс помолвлена с Тэдди Макмилланом, огромный клан ждет не дождется собственного медика в семье.

      Далее. Как будто мало того, что ты без роду и племени, ты еще и девица. В больнице семь отделений и около тридцати целителей, а женщин среди них всего четверо. Понимаешь? Пациенты традиционно больше доверяют мужчинам в лимонной мантии и женщинам — в бордовой. Девушки-медички выходят замуж, отвлекаются на проблемы детей, никому не хочется зря учить целительницу, которая выскочит замуж и запрется за высоким забором с кучей отпрысков. Такова жизнь, Хелена Смирнофф. Медиковедьма — это не низшая ступень целительства, это просто другая работа. Марту боится даже директор клиники, а тебя еще с главной медсестрой больницы познакомлю. Она держит в страхе даже министра. Думаешь, я не заметил, что ты настойчива и предана нашему делу? Я заметил, и другие тоже. Ко мне уже приходила Элоиза и пыталась тебя перекупить. Две бутылки лучшего огневиски притащила, паразитка. Я отказался, но она навела меня на правильную идею. Ты станешь отличной медиковедьмой, Хелена. Кстати, раз уж мы так беседуем, подумай о моем предложении. Для специальности «медиковедьма» твоих СОВ будет достаточно, а выпускные экзамены ты сдашь без отрыва от работы, через два года, как положено. В Министерстве пойдут нам навстречу, моего авторитета на это хватит. Я научу тебя всему, что знаю сам. Даю слово. На это уйдет лет пять, уверен, ты справишься. Потом я отпущу Марту на пенсию, и мы вдвоем будем управлять рука об руку интереснейшим отделением больницы святого Мунго. Если ты считаешь, что я преувеличиваю, дело твое.

62

Вы читаете книгу


Лягушка в молоке (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело