Выбери любимый жанр

Билет до Луны (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

- Он не такой простой парень, как ты думаешь. Болтают, что он - Пожиратель. Да и в прошлом году была какая-то некрасивая история с девушкой с барсучьего факультета. Точно никто не знает, но ее чуть ли не из петли вытащили из-за этого красавчика. Говорят, от нее деньгами откупились. Смотри по сторонам, кузина. От меня толку на балу не будет, да и не люблю я танцы. Главное, не ходи в темные закоулки. Профессор Макмиллан обещал присмотреть, но ты сама должна быть осторожна.

Я пообещала, и рассказала ему об Эванс. К моему удивлению, Северус воспринял мое заступничество негативно:

- Ну и зря. Посидела бы каникулы в замке, глядишь, что-нибудь в голове сдвинулось. Я тут тоже пожалел ее, решил поговорить с ней около библиотеки. Все-таки полтора месяца ее игнорировал, а мы ведь пять лет дружили. Окликнул, она подошла и с ходу все свои проблемы на меня выплеснула. Я даже слова не сказал, а она тарахтела про Флитвика и Филча. Потом спохватилась, что ей надо бежать и распрощалась. Она не заметила, Панди, вообще не заметила, что я с ней больше месяца не разговаривал. Ей плевать. Наша дружба существовала только в моем воображении. Вероятно, уже давно. Пока я нужен был ей до школы, она сама меня на детской площадке караулила. А когда в Хогвартс приехали, сразу отгородилась. Я тогда не понял, а сейчас проанализировал и ужаснулся: она меня стыдиться начала! Все, Панди, хватит! Розовые очки с меня слетели, спасибо дорогой Лили! Я - пас. Еще и контраст значительный. Ты - и она. Она стремится затмить всех вокруг, ты помогаешь светить другим.  Я долго думал, почему вы так отличаетесь, и понял, наконец. Ты помогаешь всем вокруг бескорыстно, а она - чтобы ее хвалили и ей восхищались. Только восхищаются тобой, а ее потуги только смех вызывают. У тебя - небывалый Дар, ты могла бы деньги лопатой грести и нос задирать. А что ты делаешь? Ты возишься с первокурсницами и бесплатно реставрируешь портрет для старого сквиба. Еще и меня за собой подтягиваешь. Ты за полгода сделала для меня больше, чем Лили за столько лет! Знаешь, сколько я для нее зелий сварил? Ее Слагхорн обожает, в клуб Слизней пригласил. Она туда на моем горбу въехала! Думаешь, она позвала меня с собой? Как бы не так. Она свою подружку Мэри с собой взяла. И даже ни разу не рассказала, что они на факультативе варят. Мне Регулус Блек конспекты дает, за некоторые услуги. А она... Ты меня сразу на факультатив по ЗОТИ повела, я ведь думал, как буду тебя уговаривать конспектами поделиться. В общем, все. Лили Эванс желаю счастья и всяческих благ, но исполнять для нее роль мальчика на побегушках отказываюсь. Ладно, Панди, иди к балу готовиться. Мне нужно еще пару зелий сварганить, время не ждет.

Он буквально вытолкал меня из лаборатории, аккуратно выведя наружу. Чмокнул в щечку и проворно закрыл дверь.

      Я даже слова не успела сказать. Да уж, наболело у человека. Я рассчитывала, что Северус задумается, но вышло как-то кардинально. Ладно, всего час остался. Я поспешила переодеваться.

      Через пятьдесят минут я подошла к нарядно одетому юноше с золотой розой в руках. Такая же роза красовалась у него в петлице. Цветок был зачарован, узнаю почерк декана. Я вежливо поблагодарила и воткнула розу в прическу. Макс расплылся в улыбке и торжественно протянул мне руку. Мы отправились на бал. По дороге я удостоилась похвалы от магического зеркала, поставленного перед лестницей. Оно назвало меня очаровательной юной ведьмой и украсилось еловым орнаментом по периметру. Надо же, высокая оценка. Соседки упоминали, что магические зеркала выберут четырнадцать самых красивых ведьм, из которых будет выбрана "золотая королева". Четырнадцать зеркал будут установлены в большом зале, в них будут кружиться в вальсе изображения  избранных. В конце вечера будет объявлена победительница. Я попала в претендентки на корону. Нет уж, какая из меня королева бала? Танцую я средненько, а конкурсы красоты всегда вызывали у меня раздражение. Поэтому я тихонечко рванула к зеркалу, сняла туфлю с железной набойкой,  и угрожая физической расправой, потребовала убрать меня из сомнительного списка. Зеркало испуганно замерцало, прошипело "дура психованная" и стерло мое изображение.

Макс терпеливо меня ждал, хрюкая от смеха в кулак.

- Хеленка говорила, что ты находчивая, но диалог с зеркалом меня потряс. Пандора, все девочки мечтают быть признанными красавицами, а ты - нет?  С тобой не соскучишься.

Я злобно буркнула, что оценка говорящего стекла для меня не авторитет, и утянула Макса танцевать.  На вечеринку пригласили жутко модную магическую группу, прилизанные мальчики выводили романтическую песенку тонкими овечьими голосами, а я кружилась в вальсе с Максом. Он исполнял обязанности кавалера со всей серьезностью, таскал мне напитки и ни на минуту не оставлял в одиночестве.

      Большой зал был украшен в варварском стиле: золото, золото, и золото. Глаз отдыхал только на огромной зеленой елке, но и она блестела золотой мишурой и огромными золотыми шарами. С неба падал золотой дождь. Хотя бы купидонов не было. На черном небосклоне выделялся золотой месяц и золотые же звезды. Даже преподаватели были в золотых мантиях. Директор выглядел солидно и блестяще. Он танцевал с Маккошкой и всеми дамами-преподавательницами по очереди. Лили блистала в черном платье с золотой каймой. Ее волосы отливали золотом в приглушенном свете свечей. Ее кавалером был Джеймс Поттер. Он смотрел на нее таким голодным взглядом, что я начала сомневаться, не родится ли Гарри в следующем году. Нужно сказать, что все Мародеры были с парами. Даже скромняшка Люпин вел в танце какую-то испуганную девицу. Эван Розье был нечеловечески красив, томно улыбаясь какой-то шатенке в зеленом. Похоже, там все было схвачено, потому что глаза Розье были сытыми и ленивыми. Пригодилась избушка в деревушке, судя по всему. Ну и хорошо, нет причины на меня кидаться.

      Меня последовательно пригласили танцевать: профессор Макмиллан, профессор Ламберте, Аргус Филч. Все были милы и обходительны. Оказалось, что Филч прекрасно танцует. Он красиво кружил меня по залу, у меня даже закружилась голова. Заиграли быструю мелодию, а я присела, не чувствуя ног. Кто-то протянул мне стакан с напитком, я поблагодарила и чуть было не осушила стакан одним глотком, но вовремя вспомнила Снейпа. Я поставила бокал на столик и увидела смеющегося Эвана.

- Ну что же ты, Панди, освежись, - он ласково улыбался.

Паранойя внутри вопила пожарной сиреной. Я улыбнулась не менее ласково:

- Ах, Эван, это так любезно с твоей стороны, я польщена...

Мне показалось, что в глазах Эвана промелькнуло что-то злое, но он прикрыл ресницы так быстро, что я не была уверена. Неожиданно около нас материализовался профессор ЗОТИ. Он вежливо обратился к Эвану:

- Мистер Розье,  жаль вас прерывать, но мне совершенно необходимо украсть Пандору. Прошу нас извинить, - он выдернул меня со стула и повел в танце.

Краем глаза я заметила, что Розье унес с собой стакан. Вот засранец! Что он туда намешал? Макмиллан заметил направление моего взгляда и прокомментировал:

29

Вы читаете книгу


Билет до Луны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело