Выбери любимый жанр

Госпожа Радуга (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

- Не надо, Людвиг, я сам. Мне всегда удавалась трансфигурация, - лорд Шаффик ударил тростью об пол и на месте соседнего стула появилась изящная кушетка «рекамье» с двумя круглыми валиками.

- Большое спасибо, лорд Шаффик...

      Он отмахнулся и живо поинтересовался:

- Что получилось? Кушетка? Я думал о работе Давида. Ну так как, похоже?

      Я разулыбалась:

- Рекамье, точь-в-точь как на картине. Да Вы эстет, лорд Шаффик!

      Тофти проворчал:

- Он позёр, Китти, а еще сластёна и хвастунишка. Я его давно знаю, он выдумщик и шулер, кстати...

      Мужчины рассмеялись о чём-то своем, я тоже улыбалась. Они мне оба нравились, мне было легко и необыкновенно уютно в их компании. Незаметно они втянули меня в весёлый бессмысленный трёп и уговорили спеть исходный вариант любимой песни. Я тихонько запела:

«Ой ходить сон коло вiкон, а дрiмота - коло плота...»

      Они слушали замечательно. Я пела для Генри, и Тофти смотрел на меня ласково и чуть грустно. Я допела и замолчала. Акустика в детской была просто изумительная, эхо ещё разносило слова песни.

      Откуда-то выпрыгнул Министр:

- Кэтрин, Вы ещё и поёте замечательно! Какая прелесть! Моя супруга обожает музыку. Вы должны непременно спеть у нас...

      Он почему-то вздохнул:

- Может, хоть музыка отвлечёт Арабеллочку, - и сам ухватился за эту мысль. - Да, я категорически настаиваю, завтра Вы поёте у нас! Саксия будет Вам тоже рада. Всё-всё-всё, никаких отговорок! Олдридж, где мои приглашения? Немедленно дай Кэтрин приглашение! Ну, дай то, что с порт-ключом, ну же!

      Из пустоты шагнул секретарь министра. Вот настоящий человек в футляре, всегда в чёрном и везде он есть. Кажется, что он всегда начеку в пустоте, материализуется по первому зову Министра. И всегда у него с собой есть именно то, что нужно Министру. Он протянул мне пакет:

- Внутри приглашение - порт-ключ. Сработает в семь вечера завтра. Честь имею.

      Он кивнул присутствующим и удалился. Все тоже стали прощаться. Неожиданно в пустую детскую вошла неприятная толстая женщина в богато украшенной бордовой мантии и такой же шляпе. Она оглядела компанию и визгливо поинтересовалась:

- Так это ты - последняя б.... моего непутёвого братца? Денег не получишь и не рассчитывай! И ублюдка своего мне под дверь не смей тащить, и так одного бастарда подбросили...

      Мне было бы плевать на её оскорбления, она меня с кем-то перепутала, но она задела моего сына! Этого я никому не спущу, и плевать на репутацию! Перед глазами бушевал красный шторм, я выпрямилась во весь рост и...

- Аааа, змея, это же змея!

      Баба некрасиво подогнула ноги, оттопырив задницу, изо рта у неё капала слюна. Фу, как отвратительно она себя ведёт! А где же змея? Надо бы её успокоить, испугалась бедняжка, наверное. Я покрутила головой, получилось странно легко, но змею не увидела. Лицо у Министра было какое-то бледное. Я обеспокоенно спросила:

- Госспо...

      Вернее, попыталась и вдруг поняла, что шиплю, а не разговариваю. Я глянула вниз и увидела не мантию, а переливающуюся шкуру. Шкуру? И говорить не могу, шиплю? Я превратилась в змею? Я хочу обратно!

      Профессор Тофти сиял как золотой галеон и потирал ручки:

- Генри, представляешь, Китти непроизвольно перекинулась в змею! Спонтанная анимагия! Вот это эмоции! Силища! Ну какая способная девочка! Лучшая моя ученица!

Я слушала очень внимательно. Змея, да? Надеюсь, я ядовитая. Я разорву эту гнусную тварь! Я только было метнулась вперёд, как передо мной возникло препятствие - трость лорда Шаффика. Знакомый голос спокойно прозвучал в тишине:

- Кэтрин, дорогая, успокойся. Мадам Киркорова* не стоит твоей ярости. Сейчас она извинится. Всё будет хорошо, милая. Девочка может проснуться и испугаться...

      С этими словами Генри Шаффик повернулся к мерзкой бабе:

- А Вам я настоятельно рекомендую извиниться перед моей невестой, мадам Киркорова! Леди Гонт сейчас несколько раздражена, все эти наши предсвадебные хлопоты... Вы должны понимать, недавно дочь замуж выдавали, мадам.

      Тофти в это время нежно поглаживал меня по шкуре и шептал что-то успокоительное. Я устыдилась и подумала, что ведь действительно могла испугать малышку. Внезапно я оказалась сидящей на полу, руками я опиралась об пол. Руками! Я снова человек! Я прислушивалась к себе, но расслышала заискивающий голос моей вражины:

- О, поздравляю, лорд Шаффик! Какой сюрприз! Прошу меня простить, я ошиблась. Леди Гонт, я очень виновата, я перепутала. Ах, какая радость, благодарю, что поделились со мной, лорд…

      Так, извиняясь и кланяясь, баба рванула из зала.

      Тут же оживился министр:

- А я и не знал, что Вы помолвлены! Ну конечно, конечно, такая прекрасная пара! Вот почему я имею удовольствие видеть Вас в Министерстве уже третий раз! Вы здесь из-за невесты, негодник! Жду Вас завтра на приёме! Хватит Вам избегать общества! Юная невеста вытащит Вас из скорлупы. Ах, как обрадуется Арабеллочка!

      Министр проворно подхватил мирно спящую дочку на руки и отбыл.

      Профессор обеспокоенно помог мне подняться. Он отряхивал мне мантию и суетился:

- Китти, деточка, ты в порядке? Хочешь конфетку? Малышка, ты испугалась?

      Я устало отклонила протянутую мне карамельку:

13

Вы читаете книгу


Госпожа Радуга (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело