Уроки поцелуев - Ли Джейд - Страница 4
- Предыдущая
- 4/59
- Следующая
Когда он не нашелся что ответить, она вежливо кивнула ему и запрыгнула на подоконник.
– Нет! Подумай о моей матери!
Девушка нахмурилась:
– О графине?!
– Ну да, – продолжил Джеффри, наконец выдумав уважительную причину, чтобы задержать ее. – Сегодня день ее рождения. И даже если ты отделаешься ушибами, она упадет в обморок при одной лишь мысли об этом.
Девушка нахмурилась еще больше.
– А почему она упадет в обморок, если со мной что-то случится?
Он пожал плечами, борясь с улыбкой.
– Понятия не имею, но могу тебя заверить, что так и будет. Поэтому как ее сын я настаиваю на том, чтобы ты воздержалась от возвращения на дерево. Хотя бы до конца бала.
Она вздохнула, спрыгивая обратно на пол.
– Ну хорошо. А где мне в таком случае думать?
– Почему бы не заняться этим прямо здесь? Обещаю, я буду сидеть молча.
Она с подозрением покосилась на него:
– Честно?
Джеффри кивнул, плотно сжав губы, чтобы не улыбнуться. Затем он протянул ей бокал с бренди. Она взяла его, но пить не стала, усевшись на ближайший стул, а он вернулся на диван.
К несчастью, несмотря на обещание, ему было сложно хранить молчание рядом с этим необычным созданием. Девушка смотрела на пол, рассеянно теребя волосы и, казалось, была всецело погружена в свои мысли. Время от времени она глубоко вздыхала, при этом словно еще глубже опускаясь в сиденье.
Джеффри не смог вытерпеть больше десяти минут.
– Может, тебе стоит думать вслух? – предложил он.
Девушка вздрогнула и подняла голову.
– Мне кажется, кто-то обещал молчать, – укоризненно заметила она.
– Но я не думал, что ты будешь думать так громко.
Она склонила голову набок, явно не понимая, о чем он говорит.
– Ты вздыхаешь. И довольно громко. Я удивляюсь, как тебя еще не услышали внизу.
Он дразнил ее, хотя и старался выглядеть серьезным. Неожиданно она улыбнулась и ее лицо засияло от удовольствия.
– Не нужно издеваться надо мной, милорд.
– Ну что ты, я не посмел бы издеваться.
Она снова вздохнула и прикрыла глаза, коснувшись щек темными ресницами.
– Конечно, ничего особенного не произошло. Моя тетя сказала бы, что это я виновата.
Джеффри коснулся ее руки, подтолкнув бокал к ее губам.
– Выпей, ангел мой, а потом ты можешь рассказать мне о том, что с тобой произошло.
Девушка открыла глаза и послушно сделала глоток. Когда она заговорила, в ее голосе слышались нотки вины.
– Это все я виновата, милорд. Я часто страдаю от собственного любопытства. Или от слабой воли, – добавила она уже тише. – И постоянно попадаю в неприятности.
Джеффри взглянул на девушку, впервые заметив, что ее пальцы, сжимавшие бокал, немного дрожат. Он догадался, что тихий шепот, которым она говорила, был признаком переживания, а не попыткой соблазнить его.
Ругая себя за недальновидность, он внезапно вспомнил блеск ее губ – губ, которые недавно целовали. Эта прекрасная незнакомка не пыталась разыскать его, она бежала от чего-то, а вернее, от кого-то. И этот незнакомец напал на нее во время бала у его матери.
Ярость вспыхнула в груди Джеффри, и он поклялся себе, что отомстит за таинственное создание, находящееся перед ним. Он даже не задумывался над тем, откуда у него появились такие мысли. Просто знал, что должен так поступить. Но сначала ему как можно деликатнее нужно было узнать подробности.
– Я умею хранить чужие тайны, – тихо промолвил Джеффри, сжимая ее маленькую ручку.
Он не собирался касаться ее, а хотел лишь узнать имя грубияна, обидевшего ее, но неожиданно понял, что держит ее за руку, нежно поглаживая шелковистую кожу.
– Расскажи мне все от начала и до конца.
Девушка взглянула на их переплетенные пальцы и медленно склонила голову набок, словно пытаясь проанализировать ощущения. Затем она резко вскочила и начала ходить из стороны в сторону.
– Вы знакомы с Альвиной Морроу? В следующем месяце она собирается выйти замуж за барона Хейса.
Джеффри недоуменно уставился на нее, решив, что она хочет отвлечь его от неприятной темы порцией свежих сплетен.
– Я лишь недавно вернулся в Лондон и еще не успел узнать об этом.
Девушка пожала плечами, и ее платье зашелестело.
– Неважно. Она моя близкая подруга. Граф сделал ей предложение, но она отвергла его ради немецкого барона.
Джеффри молчал, внимательно вглядываясь в ее лицо. До сегодняшнего дня он понятия не имел, что лицо может быть настолько выразительным.
– Вчера мы очень мило поболтали с ней, – продолжила девушка, – и я спросила, почему она выбрала именно его. Ведь ее мать мечтала о зяте с высоким титулом.
Она взглянула на Джеффри, и он молча кивнул, давая знать, что внимательно слушает.
– Альвина сказала, что любит барона. Вообще-то она описала это гораздо красноречивее, сопровождая рассказ большим количеством томных вздохов и нежных взглядов, но общий смысл я передала точно.
– В таком случае я могу лишь поздравить ее.
Услышав циничные нотки в голосе Джеффри, девушка бросила на него беглый взгляд.
– Вы не верите в ее чувства?
– Я не знаю людей, о которых ты рассказывала, поэтому не берусь судить.
Она снова пожала плечами, и Джеффри перевел взгляд на ее платье, мерцавшее в свете свечи.
– Я тоже не поверила ей. Я спросила, почему она так уверена, что любит его, и… – Она замолчала и нахмурилась, глядя в бокал. – Альвина ответила, что испытывает дрожь во время поцелуев с ним.
Даже в полумраке Джеффри различил румянец, появившийся на щеках девушки.
– Конечно, я подумала, что это бессмыслица, но все же решила поискать упоминание чего-то подобного в библиотеке отца, в особенности в греческой любовной поэзии. – Она внимательно посмотрела на него. – Вы знаете, что в литературе описаны сотни различных физических реакций?
Джеффри уставился на нее, не зная как ответить.
– Я… я читал нечто подобное.
Она кивнула, словно такой ответ позволил ей удостовериться в его эрудированности. Потом она вновь заговорила, расхаживая по комнате взад-вперед.
– Наши с Гарри семьи заключили соглашение вскоре после нашего рождения, так как наши владения граничат друг с другом. До этого меня никто никогда не целовал, и мне было интересно…
– Заставит ли он тебя испытывать дрожь во время поцелуя, – сухо закончил Джеффри.
Девушка пожала плечами, вновь уставившись на содержимое бокала.
– Мне было интересно.
Он вздохнул и постарался придать голосу мягкость, несмотря на то что внутри его по-прежнему кипел гнев.
– Скажи, он обидел тебя? Может, мне нужно вызвать доктора?
– О нет! – воскликнула девушка.
Она закусила губу, и Джеффри показалось, что она всеми силами пытается сдержать улыбку.
– Он понадобится разве что Гарри… то есть лорду Бертону. Боюсь, я ударила его довольно сильно. Я… возможно, я сломала ему нос. – Она сделала паузу, чтобы глотнуть бренди. – Забавно – ведь это он научил меня правильному удару. Мы выросли вместе.
Джеффри не знал, что сказать. Он думал, что придется успокаивать пережившую неудачное любовное приключение незнакомку, но оказалось, что она вполне способна сама решить свои проблемы. Более того – применить для этого силу.
– Пожалуйста, расскажи, как все произошло, – попросил он, чувствуя себя уже гораздо спокойнее.
Девушка легко коснулась пальцами губ.
– Мы прогуливались по саду, и я попросила его поцеловать меня. – Она нахмурилась и продолжила: – Он не дал мне возможности объяснить, зачем это нужно, и… поцеловал меня!
Она посмотрела на Джеффри широко распахнутыми от возмущения глазами.
Джеффри удивленно приподнял брови, чувствуя, что должен заступиться за неизвестного ему лорда Бертона, даже если тот повел себя совсем не так, как подобает джентльмену.
– Ты сама попросила его об этом.
– Да, конечно. Но не… не…
– Не с таким энтузиазмом?
– Не так мокро!
Джеффри был рад, что перед этим поставил бокал на стол, иначе он непременно расплескал бы напиток.
- Предыдущая
- 4/59
- Следующая