Выбери любимый жанр

Странные игры - Нетылев Александр Петрович - Страница 102


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

102

В итоге профессор отправил приказ в альма-матер провести обыск в комнате подозреваемого, но тщательно проверить, чтобы не оставить следов. Также он поинтересовался наличием программы построения внешности человека при трансгендере, но тут его ждал облом. Этим никто не занимался. Зачем, если можно трансгендерить клона?

В общем, пока что он мог сделать немного. Пожалуй, в каком-то смысле это даже к счастью, учитывая, что Мария, видимо, потревоженная его смехом, проснулась.

Рю впервые в жизни видел младшую сестру Мелиссы Чанг, но с первого взгляда понял, кто перед ним. Слишком отчетливо проступала на лице молодой китаянки та же печать наступающего безумия, пережитой жестокости и раннего взросления, какую он некогда увидел на лице Мелиссы. Одета Сибилла Чанг была в темно-коричневый тренировочный костюм, а в руках сжимала лазерный пистолет. С удивлением Рю понял, что глаза у нее разного цвета: один карий, другой голубой. Сейчас они казались... тусклыми. Пустыми. И юноша прекрасно понимал ее. Наверное, если бы ее глаза горели жаждой мщения, было бы легче. Всегда легче защищаться, когда на тебя нападают, нежели просто чувствовать себя дерьмом, глядя в глаза девушке, потерявшей сестру по твоей вине.

- Есикава Рю, - подал голос стоявший рядом с Сибиллой мужчина, тот самый громила-немец в стелс-броне, - Вам следует пойти с нами. По указанию генерала Финеллы я обязан гарантировать вам и вашей спутнице безопасность вплоть до суда.

"Генерала?" - удивленно подумал юноша. Но не стал заострять внимание на этой детали.

- Я арестован? - спросил он вместо этого.

- Вы можете считать себя таковым, если хотите. Тем не менее, поскольку вы не представляете угрозы для окружающих, ограничивать ваши перемещения по кораблю нет необходимости.

При этом немец, как бы извиняясь, посмотрел на Сибиллу. Она никак не отреагировала.

- Кораблю? - не понял зеленоволосый.

- В целях эвакуации был арендован китайский авианосец "Мао Цзэдун", - пояснил безопасник, - В течении суток студенты ЗШН и эвакуирующиеся вместе с ними гражданские лица будут проживать на нем. Затем вас перенаправят в Японию, а гражданских - в Китай.

- Что вы с ним разговариваете!? - не сдержалась Сибилла.

Впрочем, пускать в ход свое оружие она не торопилась. Рю не чувствовал от нее угрозы - ни себе, ни Аки. Хотя он всерьез боялся, что Сибилла решит отомстить в соответствии с принципом "Око за око, зуб за зуб". Отомстить не за Мелиссу. Отомстить за себя, ведь куда больнее не мертвым, а остающимся в живых. Боль потери страшнее физической боли.

Рю боялся, что она решит заставить его пройти через то, через что прошла сама, и для этого отнимет у него Аки. Он был готов защищать сестру даже ценой своей жизни: наперекор программе выживания подставиться под пули, если потребуется. Но кажется, голубой глаз девушки видел простую истину.

Смерть Мелиссы была для него столь же тяжкой потерей, как для нее.

- Сибилла, иди первой, - распорядился немец, - Конвоируемые за тобой. Я замыкающим.

- Слушаюсь, сэр, - кажется, от армейской формализации ей становилось легче. Рю, никогда не бывший реальным военным, даже такой отдушины не имел.

Уже когда они шли в сторону базы, Аки тихо сказала:

- Мне страшно.

- Не бойся, - Рю погладил ее по голове, - Нас должны отвести к Рейко-сенсей. Она хитрая, но умная и присматривает за мной... Она не даст нас в обиду.

Он не был в этом так уж уверен, но должен был сказать что-нибудь успокаивающее. А на кого они могут надеяться, как не на ками?..

- Я ей не верю, - угрюмо ответила девочка.

- Но она... заботится обо мне. По-своему. И лжёт для того, чтобы получить нужный в этом эффект.

- Я не хочу жить во лжи, - решительно мотнула головой зеленоволосая.

- Тебе и не придётся, - серьёзно ответил ей Рю, - Мы найдём тебе дом вне школы. А я тебе никогда не буду лгать. Идёт? - он чуть посильнее прижал к себе Аки на этих словах. Та лишь покачала головой, ничего не говоря.

А тем временем впереди показался просвет. Сейчас он видел то, о чем во время схватки с Мелиссой мог судить лишь по слуху. База, на которую переместились студенты после взрыва отеля, была наполовину затоплена. Тут и там из-под воды торчали обломки бетонной площадки. На поверхности колыхалось несколько лодок... Но против ожидания, они не предполагались как транспорт, на котором можно было добраться до авианосца. Они были просто своеобразным мостом, ведшим к единственному более-менее ровному участку, над которым завис средних размеров боевой планер.

- За мной, - глухо скомандовала Сибилла, прыгая с лодки на лодку.

Рю, не слушая возражений, поднял Аки над землей и посадил к себе на плечи. С такой дополнительной нагрузкой его движения были довольно неуклюжими, но через некоторое время он таки нагнал Сибиллу, нетерпеливо притоптывавшую у веревочной лестницы.

Она влезла на планер первой. Рю чуть поколебался и указал сестре лезть следом, чтобы поймать ее, если не удержится. Кравенц по-прежнему был замыкающим.

И едва забравшись в планер, юноша чуть не сверзился обратно. Мононоке! Черная мононоке в теле Альвы была здесь!

- Ты лучше не бегай от неё, а помоги в стазис загрузить, - флегматично прокомментировала Рейко.

Рю замер на месте, резко остановив шаг.

- Я не прикоснусь к этой твари! - ледяным голосом громко сказал он, не поворачиваясь. Сейчас ненависть и страх боролись в нём с привычкой подчиняться хвостатой ками. Он крепче обнял Аки и не оборачиваясь, двинулся к пассажирским местам.

- Я, в общем-то, и сама могу дойти, - уведомило чудовище.

- То есть, ты хочешь, чтобы она сейчас осталась на свободе? - изогнула бровь кошка, - Просто потому что ты слишком труслив или брезглив? Да ладно...

- Это ложь! - огрызнулся Рю, - Я уже не ребёнок. Её судьба зависит от решений Нарьяны и ее куратора, но не от моих.

"Но даже Нарьяна не вечна. Придёт время, и я возьму твою душу, подделка Альвы Фальк, закину её в глубины Ёми! Это превыше меня самого! Но сейчас не превыше Аки...."

- И Нарьяна не поймёт, что именно произошло, - неожиданно для себя самого продолжил он, так и не обернувшись, - Любой, кто понял, сделал бы всё, чтобы ЭТО не существовало. Никогда не существовало!

Сейчас его лица никто не видел, как и дёргающихся мелких мышц на нём. Однако, внутри японца страх и ненависть начали переплавляться в единое, холодного и подвижного "дракона". Во всяком случае, ему так казалось. Рю даже чувствовал, как он ходит внутри его тела. С лихорадкой он ранее знаком не был, и его воображение нарисовало именно такую аналогию. Только находившаяся совсем рядом Аки хоть как-то перебивала это чувство одним лишь своим существованием.

- Рю, если ты не запихнёшь ее в стазис, этого никто не сделает! - резко сообщила Рейко ему вслед, - Я не позволю. Если это сделает другой, подобное действие будет не гармонично.

Женщина сложила руки на груди и чуть опустила голову, позволяя пенсне чуть съехать к кончику носа, чтобы их хозяйка могла посмотреть в сторону Рю поверх линз своими пронзительными жёлтыми глазами.

- Твою ж... - топнула ногой Сибилла, и ее правая рука легла на рукоять лазера, - Кошка, ты сдурела?! Эта сука сожрала душу Мелиссы, а ты позволишь её шляться на свободе?!

- Никуда не уходи, - шепнул Рю, сажая Аки на ближайшее сидение, после чего обернулся. В его голосе звучал лед.

- Это ложь. Это может сделать любой. Я что, идиот, по-вашему, Рейко-сенсей? Зачем вы делаете это снова и снова?! Было лучше, если бы я не пошёл разбираться с Мелиссой!!!

В начале речи он старался говорить спокойно, но в итоге снова сорвался на крик. Преподаватель дернула ухом:

- Однако тогда они не завершат круг, и обрубленные концы связей будут болтаться в воздухе. Если я сейчас позволю Альве бежать, ты будешь иметь шанс соединить эти концы и, на мой взгляд, с точки зрения системы, этот вариант предпочтительней, даже если ты никогда не запрёшь Альву.

102
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело