Гостьи чужого мира. Дилогия (СИ) - Сарафанова Елена Львовна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/157
- Следующая
- Спасибо.
- Теперь о Сванском море, - вступила в разговор Зана и пересказала беседу с княжичем.
- Надеюсь, князь Юри пойдёт навстречу Шао, - заметил Родгай. - Он слишком нам должен и будет должен ещё больше, когда мои дочери вылечат его больные почки.
- Надеюсь, отец, - вздохнула Илиана. - Но наперёд ничего обещать не могу.
- Мы будем молиться за вашу удачу, Илиана. Пусть хранит вас Единый на пути в Пейн. Как только устроитесь, найдите Ариаса, он поможет связаться с обителью.
- Хорошо. Мы желаем братьям покоя и добра. До связи.
Когда они вышли из кабинета, в гостиной их ждали Гала и Петер.
- Почему вы ещё не в постели? - удивилась Зана.
- Тётя, а сюрприз дяде Фергусу? Мы же рано-утром уезжаем.
- Какой сюрприз? - насторожился дознаватель.
- А вот сейчас и оценишь, - улыбнулась Илиана. - Пошли в сад.
- Это мне? - прошептал Фергус, с благоговением трогая холодную воду бассейна. - Невероятно.
- Будешь отдыхать после работы, дядя, - Гала подсветила вечерний сад яркими огоньками и теперь все наслаждались изумлением хозяина дома.
- Здесь можно мыться и даже стирать, вода проточная, - сказала Зана. - Но я всё же советую не усердствовать с мылом, а то корневая система в саду начнёт портиться и деревья станут сохнуть.
- Когда уходишь, накрывай бассейн защитным экраном, - посоветовала Илиана. - Зачем собирать в воду пыль и листья? Также и на зиму закрывай. Вода с приходом морозов замёрзнет, а весной вновь станет, как прежде.
- От льда стены не потрескаются? - уточнил практичный Горий.
- Нет, их Гала сварила магическим огнём.
- Спасибо! - Фергус прижал к себе девочку. - Ты такая умница!
- Ага, - Гала бросила лукавый взгляд на старших родственниц, мол, пока её ругать не за что, она и впрямь молодец, но потом честно призналась. - Источник под землёй нашла тётя Зана и сделала котлован. Я его "испекла". А тётя Илиана договорилась с водой, чтобы та не портилась и протекала через бассейн, уходя опять под землю.
Фергус по очереди обнял сестёр и от души их поблагодарил.
- Это лучший подарок из всех, что я получал за всю мою жизнь, после картины Галы, конечно, - улыбнулся маг-дознаватель. - Спасибо.
- Ты без колебаний принял нас в своём доме, брат, - ответила Илиана. - С тех пор здесь стало шумно...
- Весело, - поправил девушку Фергус.
- Мы доставляли тебе столько хлопот...
- Приятных.
- Ты помогал нам во всех делах...
- А вы подружили меня со многими людьми.
- Если Нара однажды согласится выйти за тебя замуж, мы обязательно приедем на свадьбу, так и знай, - заявила Зана и полюбовалась покрасневшим лицом Фергуса. - А пока мы оставляем тебя наедине с подарком, обязательно опробуй его перед сном, но учти - вода холодная.
- После палящего дневного солнца - это будет просто сказка! Ещё раз спасибо.
На рассвете Фергус провёл их до Северных ворот и, обняв на прощание, быстро ушёл в сторону дворца, неся под мышкой небольшой квадратный пакет.
Княжич встал рано, сегодня должно было состояться торжественное вручение премий десяти лучшим живописцам Сванска. Эрик улыбался, предвкушая, какую рожицу состроит малышка Гала, когда узнает о своём призовом месте, и с волнением ждал очередной встречи с сёстрами Шао, особенно со старшей. Когда ему доложили, что в приёмной дожидается Глава дознавателей, Эрик удивился, но без колебаний приказал того впустить. Один взгляд, брошенный на Фергуса, заставил княжича замереть.
- Что? - крикнул Эрик.
- Они уехали на рассвете, - тускло ответил дознаватель. - Вдруг собрались, упаковали вещи, оставили подарки друзьям и запретили мне всех предупреждать, чтобы не отягощать прощание.
- Но как же...? - растерялся княжич. - А премия Галы? Она же вошла в десятку лучших!
- Какое место? - заинтересовался Фергус.
- Четвёртое. Хотя лично я вручил бы ей Главный приз.
- Я тоже, - кивнул дознаватель, а потом вдруг спохватился. - Простите, это вам, - и он протянул Эрику пакет и письмо.
"Скорее всего, картина", - определил на ощупь пакет княжич, а вот письмо сразу открывать поостерегся. Бросил взгляд на Фергуса, но тот лишь заулыбался в ответ, вспомнив прошлое послание Илианы.
- Я ничего не знаю, - поклялся дознаватель.
Решив обезопасить себя, Эрик снял с серебряного подноса посуду после завтрака, положил на него конверт и осторожно открыл его.
"Не обижайся. Мы решили уехать. Подумали, что все дела в Сванске сделаны и нам пора в путь. Приз Галы отдай Фергусу или сохрани сам, мы заберём его при встрече. Не кисни, работай, воспитывай двор. Скоро увидимся. Илиана".
- Очень лаконично, - пробормотал Эрик.
- Как всегда, - ответил Фергус и княжич понял, что прочитал письмо вслух. - Мои сёстры очень непохожи на других высокородных дам: изъясняются прямо и просто, но в каждом их слове таится большой смысл. Думаю, с ними так легко общаться, потому что Илиана и Зана мыслят и действуют, как мужчины.
- Возможно, - согласился Эрик и уже готов был сложить письмо, чтобы сохранить его на память, но Шао и тут не обманула ожидания - бумага на подносе вдруг посинела, превратилась в облако-дымку и с писком истаяла на свету.
Мужчины расхохотались.
- Фергус, - сказал Эрик. - Приходи вечером ко мне ужинать.
- Спасибо, приду. Дома без моих... - дознаватель запнулся, - я стал считать их семьёй...
- Так и есть, - кивнул княжич.
- Без них сейчас будет тоскливо, особенно в первый вечер.
- Вот и приходи, поговорим, обсудим наши планы. Я прикажу, чтобы тебе приготовили комнату - переночуешь во дворце.
- Хорошо, спасибо, буду.
Когда Фергус ушёл, Эрик развернул картину и замер - на него смотрела Илиана. Гала с любовью написала свою тётю, передавая все оттенки необычной внешности Шао: яркие глаза, цвета моря, чёрно-бирюзовые пряди волос, рассыпавшиеся по белоснежным плечам, а ещё платье - оно на девушке начиналось из-под мышек, охватывая высокую грудь светлой тканью. Стянутое на талии, платье пышным цветком многослойных юбок опускалось до пола - очень необычный фасон. Илиана сидела на стуле, держа в руках риолон. Смотрела прямо, чуть приподняв бровь, словно спрашивала: "Ну что, княжич, слабо?" и Эрик поклялся себе, что приложит все силы, чтобы оправдать ожидания девушки. "Илиана должна увидеть во мне равного, иначе не будет ни единого шанса завоевать её расположение".
Фергус дошёл до Управы и вызвал дежурного порученца.
- Найди моего заместителя и дознавателя Нару, - приказал Глава службы. - Жду их у себя дома. Также попробуй найти лекаря Арониуса и передай ему ту же просьбу. Знаю, что сейчас выходной день и большинство народу на площади...
- Я постараюсь найти всех быстро, - пообещал порученец.
- Можешь не спешить, главное - отыщи всех. Скажи, к ним есть разговор.
Первой явилась Нара.
- Что случилось? - поздоровавшись, спросила девушка и оглядела тихий дом. - А где все? На площади? А ты почему не с ними?
- Они уехали, - перебил Нару Фергус. - Ещё на рассвете. Поднимись в их комнату, там лежит твой подарок и письмо.
Девушка ахнула, прижав руку к губам, глаза её округлились и быстро налились слезами.
- И не реви, и так тошно, - попросил начальник, а потом обнял Нару. - Прости, я не мог их более задерживать. В столице Шао ждёт много дел.
- Понимаю, - глухо отозвалась девушка. - Просто я привыкла, что они всегда рядом...
- ...и все проблемы легко и быстро решаются, - закончил фразу Фергус. - Нам теперь придётся жить без помощи сестёр, Нара. Иди наверх, потом расскажешь, что тебе оставили Шао, ладно?
Девушка кивнула и ушла.
Следующим пришёл Сандо.
- Они уехали, - с порога огорошил его новостью Фергус. - Сказали, не хотят прощаться, чтобы не расстраиваться. Обещали, что мы скоро встретимся и оставили всем подарки. Это твой, - и он протянул заместителю заплечную сумку с именной монограммой на застёжке-хлястике.
- Предыдущая
- 66/157
- Следующая