Выбери любимый жанр

Плененная (ЛП) - Ловелл Л. п. - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Рано или поздно тебе придется выйти оттуда... У меня есть целый день, — злорадно улыбается он.

— Хотя у тебя есть дела поважнее, чем провести весь день в ожидании, пока я выйду, лишь для того, чтобы заняться со мной сексом.

— Привилегия моей работы... — лениво улыбается он. — Я могу делать то, черт возьми, что мне нравится... и ничем другим я бы не наслаждался больше, чем наблюдать, как ты становишься мокрой и мыльной, поэтому я могу выкроить время, чтобы испачкать тебя снова... и снова, — ухмыляется он.

— Ну, у некоторых из нас есть работодатели без возможности жить припеваючи.

Я выдавливаю немного его геля для душа и начинаю намыливать его по своему телу до тех пор, пока не замечаю, как напряглась область на его ширинке и тогда останавливаюсь. Я бы с радостью занималась сексом с Тео весь день, но мне нужно пойти на работу. Я не могу строить свою жизнь вокруг него и его члена.

— Ты ведь просила этого: бродить без дела абсолютно обнаженной, — он начинает потирать свою грудь, встряхивая головой из стороны в сторону. Тео выглядит смешным, и я заливаюсь смехом.

— Уходи!

Я бросаю в него бутылку шампуня, все еще сильно смеясь. Он уворачивается, а затем, хихикая, уходит.

***

Верхний этаж в доме Тео выглядит совершенно неожиданно. Это одно огромное открытое пространство. Кухня в правой части комнаты; она современная, но выдержана в стиле декора дома. Слева в комнате находится гостиная. Два огромных угловых дивана кремового цвета сдвинуты вместе, формируя три стороны прямоугольника. Перед ним расположен большой стеклянный стол. Напротив дивана есть камин и плазма, установленная над ним на стене. На другом конце комнаты, за лестницей, стоит старинный обеденный стол и стулья. В столовой все довольно обычно: драпированные шторы и люстра, свисающая с потолка, полностью контрастирует с современным дизайном остальной части комнаты. Наиболее впечатляющей деталью, безусловно, является стена из стеклянных дверей в глубине комнаты, которые выходят на большую террасу с бассейном.

— Вау, здесь действительно все сделано со вкусом, — вздыхаю я.

Тео сидит за барной стойкой с чашкой кофе и газетой.

— Спасибо. — Он смотрит на меня поверх своей газеты. — Кофе?

— Конечно, спасибо. Ты читаешь газету? — ухмыляюсь я, когда сажусь на табурет рядом с ним, пока он стоит и наливает мне чашечку кофе.

— Эээ, да. Что в этом смешного? — улыбается он мне через плечо, выглядит он свежим и великолепным, как всегда.

— Это просто так... нормально. Наверное, я просто не ожидала таких банальных вещей от тебя, — пожимаю я плечами. — Или, что у тебя есть время обращать внимание на текущие дела за пределами своей спальни.

Его губы изгибаются в довольной улыбке.

— Хм, несмотря на то, что ты думаешь, я на самом деле запустил несколько успешных предприятий, поэтому я иду в ногу с текущими событиями. Никогда не угадаешь, кто следующий попытается подставить тебя, — подмигивает он, перед тем как снова повернуться к кофеварке.

Я листаю страницы и смеюсь.

— Текущие события, такие как один из последних заменителей силикона?

— Эй. «Сан»1 бывает весьма информативной, — ухмыляется он.

Следующее, что я замечаю — маленькое фото в углу страницы светской хроники на обратной стороне статьи, которую Тео как раз читал. Оно небольшое и не совсем четкое, но я узнаю двух людей на фотографии. Это Тео и я.

— Вот черт, — бормочу я.

— Что там? — Тео обнимает меня и читает через мое плечо.

Я бегло просматриваю краткое изложение абзаца под картинкой, где в основном говорится, что Теодор Эллис был замечен уходящим из паба с таинственной женщиной.

— Не обращай внимания на эту чепуху. Журналисты как чертовы сталкеры. Клянусь, я не могу даже сходить в туалет, чтобы они об этом не знали, — ворчит он.

— Я просто... я не хочу, чтобы у них сложилось неверное представление... о нас.

Что-то мелькает в выражении его лица, но быстро исчезает.

— Слушай, если ты волнуешься, то мы будем более осмотрительны на людях, ладно? — Он гладит мою щеку, прежде чем быстро чмокнуть в губы.

— Хорошо, — шепчу я.

— Ты готова? — Я киваю. — Отлично. Значит, пошли, — улыбается он, но в его глазах улыбка не отражается.

13 глава — Тео

Я нахожусь в необычайно хорошем настроении в субботнюю ночь, когда приближаюсь к северной части Лондона. Я посещаю благотворительный вечер, который спонсирует «Эллис Корпорейтед». Знаю, Лилли тоже собирается туда. Судя по всему, мать Молли соучредитель благотворительного вечера. Мир тесен.

Я останавливаюсь и забираю Кэт по дороге, учитывая, что она многообещающий дизайнер, я пытаюсь приобщить ее к подобному. Это помогает завести полезные знакомства; любой преуспевающий бизнес всецело зависит от налаженных связей.

Я останавливаюсь перед отелем The Ivy и иду к пассажирской стороне, чтобы открыть дверь для Кэт. Бросаю ключи камердинеру, который похож на полугодовалого ребенка, так как он практически пускает слюни при виде моего автомобиля.

Вход в отель выстлан ярко-синей ковровой дорожкой. Медные столбики с протянутыми в каждый из них толстыми канатами стоят вдоль всей дорожки. Гости проходят внутрь, но на входе многолюдно, сразу внутри находится огромная группа фотографов. Они выкрикивают имена, когда узнают различных гостей, при этом неистово щелкая фотоаппаратом. На стене по правую руку находится огромная доска с напечатанной поперек нее большими буквами надписью «Доверительный фонд Розмари», в нижней части которой указан список всех спонсоров, в том числе и «Эллис Корпорейтед Лимитед». Кэт берет меня под руку, когда мы входим.

— Мистер Эллис! Мистер Эллис! — отчаянно выкрикивают они, когда я переступаю через порог.

На мгновение я останавливаюсь у стены и улыбаюсь, Кэт улыбается на камеры рядом со мной, позволяя им сделать свои снимки, прежде чем продолжить в холле. Нас проводят через него к главному банкетному залу, где и проходит мероприятие.

Комната оформлена в черных и золотых тонах. Одну сторону комнаты занимают столы, в то время как другая — это танцпол. На другой стороне танцевальной площадки находятся столы для Блэкджека, Рулетки и Покера.

Леди Томпсон является председателем благотворительной организации и близким другом моего дяди Майка. Как только мы появляемся, она направляется в нашу сторону. На ней золотистое атласное платье длиной в пол, она элегантная женщина с гибкими тонкими формами, ее седеющие волосы завитками приподняты у затылка.

— Тео, дорогой. Как ты? — оставляет она воздушные поцелуи на обеих моих щеках.

— Луэлла, все хорошо, спасибо. Как ваши дела? — одаряю я ее мгновенной улыбкой.

— Потрясающе. И малышка Кэт, ты только посмотри.

Она вертит Кэт во все стороны, чтобы полюбоваться ее платьем. Кэт создала его фасон сама. Оно кораллово-розового цвета, без бретелек, на его юбке разрез до самого бедра, ткань легкая и воздушная и цепляется за ее ноги при ходьбе. Я бы предпочел, чтобы оно было более закрытым, но как ни странно, ей удается выглядеть в нем классически.

— Привет, Луэлла. Как поживаете? — расплывается в улыбке Кэт.

— О, я отлично. Гораздо лучше после того, как увидела вас двоих. Сегодня без пар? — подмигивает она мне и улыбается.

Мы знакомы уже в течение нескольких лет. Познакомились на таком же торжественном событии через Майка. Она мне сразу же понравилась, Луэлла из тех женщин, которые мгновенно внушают уважение.

— C сестрой, — улыбаюсь я ей, а она смеется. — Все просто восхитительно, как и всегда, — я жестом обвожу всю комнату.

Там, должно быть, около ста столов или вроде этого, за всеми из них установлены стулья, скатерти полностью черные, а в центре каждого стола стоят цветы и гирлянды, подсвечивая карточки с именами.

38

Вы читаете книгу


Ловелл Л. п. - Плененная (ЛП) Плененная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело