Выбери любимый жанр

Волчонок на псарне (СИ) - Чарова Анна - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

- Ага, ясно. Хех, вот мы и нашли главного контрабандиста, да? - он цокнул языком. - Кто бы мог подумать! Дарий, Тодес, готовимся. На счет "три"...

- Нет, - вмешался Бажен. - Там стоит "зеркало" - вы ударите себя, надо ломать обычным способом.

Дарий подумал о том, что, возможно, из кабинета есть потайной ход, и скомандовал:

- Я, Йергос, Тодес и Бажен остаемся здесь, остальные - окружить замок и проверить все вокруг, возможно, Моранг сбежал.

Три мага рванули вниз, и вскоре Бажен услышал их и передал мысленное послание словами:

- Никого. Никаких следов.

- Пусть остаются снаружи и ждут, - велел Дарий.

Улыбчивый Йергос потерял самообладание и крикнул:

- Так сломайте дверь! - он обернулся к управляющему, втянувшему голову в плечи: - Чего смотришь? Топор неси! Преступник твой господин! Быстро!

Время понеслось галопом. Дарий терзался бессилием и пританцовывал на месте, когда два стражника орудовали топорами, и в стороны летели щепки.

- С улицы можно пролезть в окно? - спросил он управляющего, тот виновато покачал головой и развел руками:

- К превеликому сожалению, нет, очень узкие окна.

Дубовая обитая медью дверь не поддавалась. Стражники взмокли и сломали топор. Дарий готов был испепелить дверь взглядом, потому что хозяин наверняка уничтожает улики или хуже того - сводит счеты с жизнью, чтобы оборвать ниточку, ведущую к Лидии. Или у него там потайной ход? Странно его делать на втором этаже, но не невозможно.

Получается, Аллена своей выходкой навела магов на мужа, он не знал о том, что обвинители едут по ее душу, и предположил, что кто-то сдал его, и ему правильнее и безопасней уйти, ведь обмануть магов на допросе невозможно.

Наконец петли не выдержали, и дверь с грохотом опрокинулась в комнату. Первым переступил порог Дарий, готовый отражать нападение, метнулся к зеленым бархатным занавескам, где удобно прятаться, заглянул в угол между дубовым шкафом и столом - никого. Ветер ворошил пепел в камине - недавно сгоревшие бумаги. Йергос обошел просторный кабинет, остановился напротив шкафа, распахнул дверцу и проговорил:

- Бажен, ищи потайной ход.

Маг ветра тряхнул белыми кудрями, закрыл глаза, взмахнул руками и произнес:

- За портретом.

Все уставились на картину, где в полный рост изображалась полная женщина в годах с прической "гнездо вороны" и прямом коричневом платье - матушка Дзэтта Моранга. Пока Тодес и Йергос снимали картину, стоящий рядом с Дарием управляющий попятился, тряся бакенбардами:

- Я ничего не знал, клянусь...

Дарий оставил его реплику без ответа и уставился на проход, закрытый тканью, Тодес убрал занавес, и взору предстала еще одна дверь, железная. Она не была заперта заклинанием, и Дарий с Йергосом вышибли ее в два счета.

Потайной ход располагался между двумя стенами: деревянная лестница круто уходила вниз. Дарий выхватил самовозгорающийся факел, мысленно зажег его "ласковым" огнем, который надо все время подпитывать, и спустился в вырытый в земле узкий лаз. Моранг делал его под себя, и всем приходилось пригибаться. Вскоре лаз распался на три тоннеля. Обычный человек свернул бы наугад, но Бажен безошибочно определил, куда побежал Моранг. Проклятая заговоренная дверь дала ему фору и позволила уйти далеко! Он уже вылез на поверхность и непонятно куда подался!

Лаз закончился берлогой, похожей на медвежью, Дарий раздвинул древесные корни, отряхнул землю с ежика волос и отступил в сторону, выпуская остальных. Из густого, как молоко, тумана, выступали сосновые стволы, пахло свежестью и хвоей. Ясно, потайной ход вел в ближайший к замку сосняк. Скорее всего Моранг побежал в город, но следы на поляне слабели, словно купец побывал тут довольно давно. Что это? Неудачная маскировка или...

- Фантом, - уронил Дарий. - Мы пошли по ложному следу, возвращаемся и ищем еще один ход.

С каждым ударом сердца надежда найти Лидию таяла, потому что скорее всего невольников убьют, чтобы не рисковать. Если только они не в катакомбах...

- Бажен, - позвал Дарий, с трудом оборачиваясь в узком лазе. - Свяжись с нашими, спроси, что там в катакомбах? Они уже должны быть на месте.

Издали донесся голос Бажена, идущего последним:

- Выберемся, тогда. Мне нужно пространство.

Дарий мысленно выругался и чуть ли не бегом устремился вперед. Вот и деревянная лестница, кабинет Моранга, управляющий подметает деревянные крошки с пола, Аллена стоит в проеме двери, и ее бледность подчеркивается темно-синим платьем. Завидев Дария, показавшегося из лаза, она схватилась за проем и закрыла рот рукой, попятилась.

Дарий метнулся к ней, взял за руку и вытолкал в коридор, прижал к стене:

- Где может быть твой муж? Ты знала про тайный ход? - он встряхнул недавнюю любовницу. - Не вздумай лгать!

Ее тусклые глаза заблестели от навернувшихся слез, в их глубине вспыхнули, все разгораясь и разгораясь, искры гнева.

- Я ни о чем не жалею и хочу, чтобы ты, - ее красивые губы искривились полумесяцем. - Чтобы ты... Сдох.

Йергос высунул лысую голову, кивнул понимающе и спрятался. Тяжело дыша, Дарий отпустил Аллену, уперся ладонями в стену. Как ни крути, он виноват перед этой женщины, она страстная, нужно было учесть, что злость ослепит ее. Силы враз покинули Дария, и он проговорил, не глядя на женщину:

- У меня мало времени, просто слушай. Я выгнал тебя, чтоб не привязываться, потому что все, кого я люблю, умирают, такова моя расплата за магический дар. Прости, что сделал тебе больно. Мне, правда, жаль, - Дарий посмотрел на нее - Аллена старалась держаться с достоинством, но слезы уже дрожали на ресницах, а на лице читалась растерянность.

Похоже, инцидент с Дарием заботил ее гораздо больше, чем пропажа мужа, нарушившего закон. Дарий продолжил:

- Морангу было мало денег, и он связался с беззаконниками... Видимо, чтобы те не мешали ему. Он торгует людьми, и сейчас жизнь невольников в опасности. Если что знаешь, помоги, не ради меня, ради этих людей, а я постараюсь замять покушение на мою жизнь.

- Чтоб тебя... в пекло! - Аллена всхлипнула и разрыдалась.

Дарий терпеть не мог, когда рядом кто-то плакал, хотелось обнять и утешить несчастного. Не сдержавшись, он сгреб Аллену в неуклюжие объятия и прошептал:

- Ну, все, мы во всем разобрались, успокойся. Успокоилась?

Женщина кивнула, мазнув волосами по щеке Дария, отстранилась и зло растерла слезы.

- Про ход этот я не знала, - она шумно всхлипнула. - Туда, ну, в кабинет, вообще никто, кроме него, не входил. - Аллена глянула на магов, высыпавших на лестницу, потупилась и продолжила. - Он меня вообще... Ну, не вводил в дела. Не женское это дело. Я даже не знаю, с кем он встречался и дружил, его вечно не было дома. А если был, запрется там, - она кивнула на дверной проем, - и сидит, как сыч.

Она не лгала - бессмысленно врать, когда за тобой наблюдает столько магов. Дарий представил Моранга - плешивого тонконогого старикашку с вечно красными щеками, носом-пуговкой, в кафтане, не сходящемся на круглом животе - целующего грациозную Аллену, и его передернуло, жалость сразу ретировалась. Это ж надо так любить деньги!

- Спасибо, - проговорил он и обратился к Бажену. - Что в катакомбах? Ты связался с нашими?

Бажен шагнул к Дарию, не обращая внимания на заплаканную Аллену, и сказал:

- Там и правда держали невольников, но их вывезли два дня назад, - он вздохнул и закончил: - Увы, мы опоздали.

Дарий ударил стену рядом с Алленой - женщина аж отпрыгнула в сторону - и прокричал:

- Найти Моранга и колесовать... Четвертовать на площади! Бажен, где ход, по которому он ушел? Надо проверить его, допросить его управляющих. Допросить каждого рабочего его лабаза!

Бажен выслушал Дария, положил руки ему на плечи, заглянул в глаза:

- Мы опоздали, брат. Мне очень жаль.

Дария поддержал подоспевший Йергос:

- Все-таки я допросил бы людей Моранга, - он хлопнул в ладони, прищурился. - Бажен, верни-ка наших магов, что замок стерегут. Ты ж ведь нашел еще один ход, да?

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело