Выбери любимый жанр

Клетка для души (СИ) - "MarLen-Mor" - Страница 107


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

107

- Ответить? – Витан презрительно скривился. – Вы же уже все для себя решили...

- Я с лестницы упал! - заорал во все горло Харальд, вырываясь из объятий. – Сам упал! Сам!

Он стоял - голый и жалкий, весь в синяках и кровоподтеках, на трясущихся ногах - но упрямо растопырив руки, закрывал собой возвышавшего за ним боевого монстра, на фоне которого он выглядел лягушонком...

- Вот урод... – вздохнув, Витан подхватил хельдинга на руки и, развернувшись, намеренно открывая врагам беззащитную спину и закрывая грудью Харальда, попытался уложить в кровать вырывающееся высочество, что-то тихо шепча ему на ухо.

- Нет! – возмущенный голос Харальда прорезал тишину. – Не дам! Не хочу! – но потом он затих, сосредоточенно вслушиваясь...

- Понял?

- Да...

Но как только Витан отвернулся от него, Харальд вновь, кряхтя, поднялся с кровати и встал рядом.

- Ты же понял! – возмутился чиэрри.

- Понял, не значит - принял! – огрызнулся хельдинг и, глядя на непрошеных гостей, заявил. - Если убивать пришли – убивайте, но вместе… и побыстрее… стоять тяжело…

Чиэрри только горько усмехнулся и, не веря своим ушам, покачал головой.

- Простите меня, - склонил голову Арт, - я был не прав... Мне надо было сначала узнать, в чем дело... Я... – он вскинул голову и, глядя Витану прямо в глаза, твердо повторил. – Я был не прав. Прошу прощения. Я понимаю, что смертельно вас обидел, но надеюсь, что когда-нибудь вы все-таки меня простите... – и, уже разворачиваясь к своим людям, добавил. – Возвращаемся, они сами тут разберутся...

- Постойте! – Сайшес шагнул вперед. – Витан, скажи мне только одно: ты подумал, что Харальд умер, и обвинил себя в его смерти?

- Да...

- Теперь проклятие снято?

- Полностью!

Когда дверь за гостями закрылась и стихли шаги в коридоре, Витан, выйдя из боевой формы, обернулся к Харальду.

- Вот какого Мрака ты из кровати вылез? А?

- Иди на хрен... – пробурчал хельдинг, снова залезая под одеяло. – Я замерз, я голодный, у меня все болит, а он допрос учиняет. Не скажу ничего... – на последних словах он накрылся одеялом с головой и, завернувшись в него, замер, затаившись.

Витан стоял, глупо улыбаясь, разглядывая окуклившееся чудовище, и впервые за долгое-долгое время чувствовал себя счастливым.

Сегодня случилось невероятное... Впервые за всю его огромную одинокую жизнь за него заступились! Впервые он кому-то вдруг понадобился настолько, что на кон была поставлена жизнь! И кто? Человечек... букашка однодневная... жалкий, голый, безумный... И этот человечек, ни в чем не сомневаясь, встал между Витаном и Смертью! Да-да, Смертью... Без магии против стольких чиэрри Витан бы не выстоял долго.

- Ты что там, правда, ушел? – раздался приглушенный одеялом голос.

Витан рассмеялся громко и открыто. Впервые - беззаботно и весело.

Одеяльный кокон зашебуршился, и из него показалась голова... Харальд зачарованно уставился на смеющегося чиэрри и улыбнулся сам.

- Здорово мы им... Да? – только вопрос прозвучал как-то неуверенно и жалко. – А у тебя выпить нет, а то я чего-то испугался...

У Витана сердце сжалось, и, присев на кровать, он затащил к себе на колени замотанного в одеяло Харальда. Прижал его к себе, как ребенка, и, тихо укачивая, начал говорить:

- Не бойся... Теперь уже ничего не бойся... Больше голоса не придут никогда, мы вдвоем с тобой прогнали их... Больше не будет болеть голова... Больше никто не будет требовать крови... Все закончилось! И никто тебя не обидит... Я не дам!

- А есть дашь? – Харальд умоляюще заглядывал в его глаза.

- Конечно, дам, - успокоил его Витан, погладив по серебряным волосам, и грустно улыбнулся. – Идем, приготовим тебе чего-нибудь вкусненького...

Он поднялся, не разжимая рук, и, неся хельдинга словно драгоценность, пошел на кухню, по дороге уже планируя, что надо будет после завтрака отнести Харальда еще и в лабораторию и там посмотреть, как подлатать его ауру, а потом, когда она выправится, можно будет подумать и о продлении жизни. Вот только браслеты повиновения...

А хорошо бы оказаться на воле... вдвоем... Витан знал одно место в горах. Потрясающе красивая долина с теплым источником, и, главное, там у него уже есть охотничий домик, где Харальда никто дергать не будет. В долине он со временем придет в себя, поправится... И тогда...

Витан поймал себя на том, что начал мечтать...

Глава 80.

Глава 80.

Эпиграф к главе написан eingluyck1!

***

Король ушел, да здравствует Король!

А что отрекся – отыграл свою он роль…

Чтоб править ненавидящей страной -

Простит ли ошибавшихся герой?

Вот степь… Что ж – степь опять возвращена,

И скоро возродится вновь она.

И хельдинг, умерев, воскреснет вновь,

Узнав вкус темной крови и любовь…

swet lana: помощник и соавтор.

Моя Бета: Nashya.

Глава написана в соавторстве со swet lana.

*** Материк Камия. Страна Хёльд. Столица Сторн. Замок Геррионов.

- Оль, - Сайшес завтракал, сидя рядом с любимым в малой столовой, - как ты думаешь, завтра после коронации и отречения мы сможем уехать? А то все собираются уже ночью навестить степь...

- Конечно, сможем, - обернувшись, улыбнулся Ольгерд, - я ведь обещал Заку быть рядом. Да и спокойней мне будет присмотреть за ним. Он хороший боец, но чувствуется, что давно не сражался...

А Сайшес, улыбаясь, уже думал совсем о другом. За своих родных он не боялся, ведь был Таури, был Ташер - они поднимут и вылечат, а вот жизнь на новом месте... Очень пугали масштабы. Сай сильно переживал, что вдруг не получится с рекой, вдруг его родным и друзьям не понравится новое место, вдруг что-то еще помешает...

- Не переживай... – рука супруга легла на плечи. – Все будет хорошо... Мы же вдвоем!

Коронация проходила в тронном зале, полном народа. Вот только к трону Геррионов, проткнутому насквозь мечом, Ольгерд даже подходить не стал, велел невдалеке поставить простые кресла. И завертелось...

Коронация была пышным красивым действом, но немного скучным и вялым. Сайшес, стоя рядом с Ольгердом, чтобы не умереть со скуки, представлял себе, как бы он сам все это срежиссировал и поставил так, чтобы людям было интересно. Постепенно мысли перетекли на новые цирковые номера, и Сай заскучал еще больше... Как же давно он не выступал... Как соскучился по канату... И хоть опасностей и приключений в его жизни за последнее время прибавилось, Саю все равно не хватало самой атмосферы цирка.

А коронация тем временем подходила к концу. Отречение тоже прошло без эксцессов, но когда Ольгерд хотел провозгласить герцога Рэнфа новым королем, тот воспротивился и согласился только управлять страной до того момента, когда подрастет новый Геррион...

Для Ольгерда это стало неприятным сюрпризом, но на виду у собравшейся знати он возражать не стал, тем более что смотрели они на него как-то странно. Словно ждали чего-то. Вот только чего? Ольгерд уже перебрал в уме все варианты, ища разгадку, когда к нему подошел граф Иривиш и склонился в глубоком поклоне:

- Ваше величество, вчера я встретил семью своего брата, которую вот уже пять лет считал погибшей... И сегодня мне невыносимо стыдно за сказанные в своё время слова и совершённые поступки, за то, как я относился к вам, за то, что не разобрался и не помог... Я понимаю, что именно это и еще многое другое спровоцировало ваш сегодняшний отказ от трона... Но я очень надеюсь, что в будущем, со временем, мы сможем доказать вам, что станем достойны того, чтобы нами вновь правили Геррионы.

Ольгерд, не ожидавший этого, вслушивался в слова графа и с удивлением разглядывал собравшихся тут. Те, на кого падал его взгляд, опускались на одно колено, скоро все хельдинги в зале склонились, отдавая дань уважения человеку, который несколько лет подряд любыми доступными ему способами спасал страну, будучи ненавидим и презираем своим народом.

107

Вы читаете книгу


Клетка для души (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело