Выбери любимый жанр

Командир Браге (СИ) - Мах Макс - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

"Увы!"

- Джорж, - выпалил мужчина, порываясь встать. - Джорж Стокс, миледи! К вашим услугам!

Встать он, разумеется, не смог, зато обнаружил, что сидит перед дамой в чем мать родила, и разом покраснел.

- Я...

- Глупости! - остановила его Лиза. - Что я мужчин голых не видела? Успокойтесь и отвечайте на вопросы. Чем раньше закончим, тем быстрее получите штаны! Итак?

- Я готов! - А что еще он мог ей сказать? Да, ничего!

- Отлично! - кивнула Лиза. - В Томбуте есть воздухоплавательное поле?

- Да! Да! Да! - закивал Стокс. - Как не быть! К нам раз в месяц пакетбот из Хартбарта приходит. Почта, продовольствие...

- Когда он был здесь в последний раз? - перебила мужчину Лиза.

- Три дня назад, миледи.

"Черт! Ад и преисподняя! Не мог подождать, сука, до завтра!"

- Сейчас там есть кто-нибудь?

Лиза спросила только для порядка, но оказалось, что это был правильный вопрос, заданный в удачное время.

- Сейчас там только яхта лорда Диспенсера...

- Что?! - вскинулась Лиза, которую, словно, холодной водой окатили. - Какая яхта?! Чья яхта!?

- "Рейнбоу", - опешил от ее напора Джозеф Стокс. - Яхта графа Уинчестера... Я сказал что-то не то?

- Да, нет, милый! - улыбнулась Лиза. - Все хорошо! Продолжай!

- Что продолжать? - не понял мужчина.

- Яхта большая? - уточнила свой вопрос Лиза. - Вооружена? Экипаж большой?

- Яхта? Ну, да, большая! - подтвердил ее догадку англичанин. - Ярдов семьдесят, я думаю! Может быть, чуть меньше... Один котел... Несколько пулеметов. Команда - человек сорок. Они прямо там на поле и живут. Разбили палатки, выставили часовых...

"Жаль, конечно, но не судьба! Положат они нас всех..."

- Есть прожектор? - спросила Лиза для проформы.

- Впереди и сзади. - Ответ англичанина окончательно ставил крест на идее, взять яхту сходу, без подготовки и малыми силами.

- Лорд Диспенсер ночует на яхте?

- Нет, нет, мисс! Или миссис?

- Где? - подалась к мужчине Лиза.

- В доме майора Гловера, - сразу же уточнил англичанин, на которого гнев Лизы действовал, как удар бичом.

- Кто он, этот Гловер? - Лиза все-таки встала со стула, подошла к столу и взяла из ясеневого хьюмидора сигару. Оказалось, "Sir Winston" братьев Упман.

"Красиво жить не запретишь!"

- Губернатор Тумбута.

- Где находится его дом?

- В городе, миз.

- Это там, где банк, суд и казармы? - Не заморачиваясь поисками гильотинки, Лиза срезала ножом кончик сигары и прикурила от керосиновой лампы.

- Да, миз, это там!

"Видит око, да зуб неймет... Не достать! У них там взвод Томми! А жаль! Ох, как жаль!"

- Где живет телеграфист? - спросила она, пыхнув сигарой.

"Хоть что-то же должно получиться!"

***

В конце концов, телеграфиста отловили и доставили на почту. Там же собрался и весь отряд. До рассвета оставалось всего ничего, так что следовало спешить. На данный момент, как командир, "проводящий спецоперацию в тылу врага", Лиза могла поставить себе в заслугу лишь три рюкзака с едой - взяли бы и больше, но лодка не потянет, - несколько охотничьих ружей и четыре пистолета. Не бог весть, какие трофеи, если честно, но как говорится, чем богаты, тем и рады! Впрочем, все еще могло перемениться к лучшему, но переменится или нет, зависело от многих не зависящих от Лизы обстоятельств. Однако все, что она могла сделать сама, должно было быть сделано, и притом сделано быстро. Presto, prestissimo! Где-то так.

- Давай-ка, друг, врубай машину!

Лиза попросила, чтобы их с телеграфистом оставили в "аппаратной" наедине. Не все, чем она собиралась сейчас заниматься, можно и нужно было показывать остальным. У всех свои тайны, свои секреты. Никто и не возражал. Хочет остаться одна, пусть так и будет. Командир всегда знает, что делает.

- У тебя ведь есть список адресов для аппарата Бодо? - спросила Лиза, пока телеграфист настраивал радиопередатчик.

- Д-да, м-миз, ес-сть, - телеграфиста била нервная дрожь, что в данной ситуации отнюдь не удивительно. - Т-там, м-миз, н-на с-с-с-толе.

- Молодец! - Лиза взяла со стола тетрадь в коленкоровой обложке и села за пульт телеграфного аппарата.

- А ты работай, милый, не отвлекайся! - кивнула она телеграфисту и начала просматривать список абонентов.

"Бинго!"

Ну, должно же было ей когда-нибудь повезти? Вот и свезло.

Лиза набрала на диске, подобном телефонному, адрес представительства себерского торгового дома "Коммерсант" в Хартбарте и, получив подтверждение о подключении, начала набирать сообщение. Печатала она медленно, но и сообщение было невелико. Можно было и одним пальцем набрать.

"Господину Лодыгину, - напечатала она по-русски. - 16-13. Нуждаюсь срочной эвакуации. 15 человек. Северный берег озеро Коубедо. 6 дней полночь. Три костра треугольник. 13-72 от 84-15".

16-13 являлся резидентом себерской разведки на побережье западной Африки. Это было всего лишь счастливое совпадение, что он сидел в Хартбарте, а не в Монровии или Ломе, но именно из таких мелочей и складывается порой удача, потому что 13-72 было позывным Лизы, а 84-15 - капитана 2-го ранга Ивана Гавриловича Кенига.

"Спасибо, Иван! Я у тебя в долгу!"

Оставалось надеяться, что 16-13 найдет для них - для нее и ее людей, - подходящий борт, и не когда-нибудь потом, а сейчас, в смысле завтра или послезавтра, потому что время уходит, а они "зависли посредине нигде" и никому не могут помочь. Даже себе самим.

Впрочем, ограничиваться резидентом Лиза не стала. Почта - это ведь средоточие технических чудес, а не только мешок для писем.

"Мосты, почта, телеграф... - вспомнила Лиза. - Мосты, почта, телеграф... Военно-Революционный Комитет".

Она достала часы-луковицу доктора Тюрдеева и, подцепив лезвием ножа, открыла заднюю крышку. Там в невеликом зазоре между внешней и внутренней крышками хранился сложенный вчетверо листок папиросной бумаги, испещренный цифрами и буквами. Не тайнопись, и не шифр. Всего лишь перечень адресатов, частот и "окон" для связи. Тюрдеев провала не ждал, вот и не конспирировался. Хранил, дурашка, компромат прямо в своих часах.

- Ну, что там? - спросила она телеграфиста.

- В-все в п-поряд-дке, м-миз! - сразу же вскочил с табурета телеграфист и даже вытянулся перед Лизой, словно, стоял в строю.

- Ну и ладно, тогда! - Лиза встала, подошла к мужчине, проверила, так ли обстоят дела, как он сказал. И, убедившись, что радиостанция работает, треснула телеграфиста рукоятью "горбатого" по голове.

- Извини, приятель! - она подхватила падающее тело и оттащила мужчину в сторону. - Но уж лучше так, чем в гроб! Согласен?

Лиза уложила телеграфиста в углу, проверила пульс, - "вроде, жив", - и вернулась к передатчику. Села на табурет, надела наушники и начала "настраиваться". Временное окно должно было закрыться меньше чем через четверть часа, так что ей стоило поспешить.

- На связи! - передала она ключом. Работала Лиза медленно, так как у нее давно не было практики, да она и раньше не блистала. Так что, да! Медленно и неуверенно и обычной азбукой Морзе.

- Кто это? - посыпались после короткой паузы "короткие и длинные" морзянки.

- Слишком быстро! - передала Лиза. - Не успеваю.

- Кто вы? - медленно, четко.

- Аноним, - отстучала Лиза. - Позовите полковника.

Как ни странно, Тюрдеев своего компаньона толком даже не зашифровал. "ПШ" - выглядело почти по-детски. Полковник Штоберль, почему бы и нет?

- Позовите полковника! - потребовала Лиза, ответом ей была тишина.

Пауза. Тишина. Вернее, треск разрядов. Минута, две, три.

20

Вы читаете книгу


Мах Макс - Командир Браге (СИ) Командир Браге (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело