Тайна руин - Алфеева Лина - Страница 43
- Предыдущая
- 43/69
- Следующая
Адепты мигом отпрянули друг от друга, словно только что вспомнили, где находятся. Элла покраснела до кончиков ушей, да и Люк выглядел смущенным.
Я немедленно подбежала к подопечной и увела ее на другой конец зала. Акцентировать внимание на финальном падении не стала. Вместо этого похвалила за то, как она держалась в течение всего спарринга.
Когда я пообещала пойти с Эдвардом на свидание, то не оговорила ни дату, ни время. Предложение встретиться в городской библиотеке через час свалилось как снег на голову и было передано запиской через Венью Дормидонтовну.
— Да кто же так приглашает-то! — в сердцах воскликнула я, чем привлекла внимание Эллы.
— Что-то случилось? — обеспокоилась она.
— Знакомый хочет встретиться в городе через час, а у нас в это время лекция по праву.
— Знакомый? — мгновенно сделала стойку Элла. — Это мальчик? Фамильяр? Может быть… кот?
— Просто знакомый маг, — буркнула в ответ я.
— Жалко… — на лице Эллы отразилось разочарование.
Если она затронет тему котов и кошек, я за себя не ручаюсь. Хватит мне и Люка с его намеками насчет влюбчивого зайца.
Важно задрав нос, я пояснила:
— Мы должны увидеться по сугубо профессиональному вопросу. Мне обещали помочь разобраться в схеме заклинания «Восстановление материала».
— Бытовая магия? — тут же заинтересовалась Элла.
— Верно. Смогу приводить одежду в порядок без иголок и ниток.
Глаза Эллы загорелись от осознания перспектив:
— Конечно иди! Да этому заклинанию цены нет! Слушай, а у него получится заодно тебя научить чистить одежду магией?
— Посмотрим, — буркнула я.
На самом деле как раз с этим заклинанием я уже была знакома, но не торопилась пускать в ход. Возможности бытовой магии вдохновляли Эллу сильнее боевых заклинаний, глупо было бы лишать ее этого стимула. Так что пока она наравне со всеми бегала в прачечную и мечтала о том, что однажды магия поможет ей и в быту.
— Слушай, а этот маг симпатичный? — не унималась Элла.
Ее вопрос заставил меня призадуматься. Да, Эдвард определенно был хорош собой: светловолосый, статный, с приятным лицом. Я не могла с лету назвать ни единого недостатка, за исключением одного — увы, Эдвард не был лордом Ренделом.
— Так что, справишься без меня?
— На лекции-то? — хмыкнула Элла. — Разумеется. Беги к своему магу.
— Это просто знакомый! — возмутилась я.
— Для просто знакомого ты слишком бурно реагируешь. Хм! А могут маги превращаться в животных?
— Не могут. Зато фамильяры прекрасно создают иллюзии. Хочешь обзавестись новым будильником в виде мыши или паука?
Адептка сделала вид, что испугалась: закатила глаза и прижала руку ко лбу.
— Элла, тебе плохо? — стоящий поодаль Люк рванул к нам.
— Да, у нее голова закружилась, — промурлыкала я. — Присмотри за ней. Мне надо в город сбегать.
Рейнджер закивал и заверил, что не спустит с нее глаз. Элла, в свою очередь, мрачно уставилась на меня и украдкой показала кулак. А вот нечего было первой начинать!
Развернувшись, я бросилась к выходу из Башни боевых магов.
В ратушу я снова переместилась порталом. До городской библиотеки была всего пара кварталов, и пробежать их я планировала в кошачьем обличье. Во-первых, быстрее, а во-вторых, не хотелось, чтобы Эдвард возомнил, что я действительно настроилась на свидание. Я встречалась с ним по делу. И точка!
Маг поджидал меня у входа в библиотеку. Я подкралась сзади и выдала звонкое «мяу!». Резко развернувшись, Эдвард удивленно вытаращился на меня. Тут только я заметила в его руках цветы. Да уж, неловко вышло.
— Добрый день, — важно кивнула я.
Маг посмотрел на свой букет и нахмурился:
— Даниэлла, ты бы не могла превратиться в девушку?
— Зачем это? — захлопала глазами я.
— Мужчина, разговаривающий с кошкой, выглядит подозрительно, но если он еще ей и цветы подарит… — Эдвард развел руками. — Боюсь, в этом случае нас не пустят в библиотеку.
— Ладно. Сейчас.
Я спряталась в нише между колоннами. Эдвард порывался присоединиться ко мне в укромном местечке, но я потребовала, чтобы он оставался на месте и не подсматривал.
— Никогда не видел, как превращаются фамильяры, — посетовал маг, когда я вышла к нему и даже позволила вручить букет.
— Ничего интересного, — заверила я. — Чуть медленнее, чем если бы использовалась иллюзия, но намного быстрее трансформации перевертышей. Так что, идем? — Я кивнула в сторону парадного входа. — У меня не так много времени.
— Идем, — подтвердил маг, однако вид при этом у него был не особо радостный. Неужели рассчитывал, что от цветов я растаю и соглашусь на свидание в другом месте?
В библиотеке я успешно отмела все попытки Эдварда осыпать меня комплиментами и потащила к стеллажу по бытовой магии. Мелочиться не стала и кроме учебника прихватила справочник, схемограф и письменные принадлежности. Мне не раз доводилось бывать в городском хранилище по поручению лорда Рендела, так что все необходимое удалось оформить без лишних проволочек.
Когда я направилась к одному из столов, расположенных в общем зале, Эдвард уверенно подхватил меня под руку и потащил к частным кабинкам.
— Там же места мало… — неуверенно пробормотала я.
— Зато можно попрактиковаться. Или ты настроена ограничиться исключительно теорией?
Звучало разумно. Несмотря на то что магия в Кар-Граде была обычным делом, привлекать к себе излишнее внимание не стоило.
Эдвард, к сожалению, оказался не самым хорошим учителем. Нет, заклинанием он владел превосходно. Стоило нам войти в кабинку, он вспорол ножом обивку на диванчике и под мой встревоженный возглас восстановил ткань магией. А вот в самой схеме он разбирался не так хорошо, как я рассчитывала, и не мог четко объяснить причины изменения параметров и узлов плетения.
— Да какая разница. Освоил и пользуешься, — угрюмо буркнул маг, пока я изучала под лупой линии заклинания в схемографе.
— Нельзя использовать заклинание, суть которого не постиг на все сто процентов, — парировала я. — В противном случае велика вероятность непредвиденного результата.
— Я прекрасно залатал обивку и без ста процентов.
— Латка отличается по цвету, чуть светлее, — мимоходом отметила я, не отводя взгляда от пухлого фолианта.
Эдвард обиженно засопел, видимо, обнаружил, что я была права.
— Никто и не заметит, особенно при таком освещении. И потом, сюда книги читать приходят. Какое кому дело до цвета обивки?
— Вот и не стоило портить, раз не был уверен, что сумеешь восстановить.
Маг окончательно обиделся, но мне не было дела до его уязвленного самолюбия. Схема заклинания в заказанной книге была намного крупнее, чем в брошюре из академической библиотеки. Я наконец-то рассмотрела рисунок в деталях и, кажется, начала понимать, что к чему. Осталось только проверить расчеты. Я подвинула свиток и принялась решать задачку по восстановлению ткани изо льна.
— Есть! Получилось! — Вскинув голову, обнаружила, что Эдвард сверлит меня угрюмым взглядом.
— Ответ сошелся? — скучающе вздохнул он.
Он даже не поинтересовался моим решением!
Вот лорд Рендел обязательно бы проверил все этапы и, возможно, подсказал бы более простой вариант. Хотя чему я удивляюсь? Второго такого наставника, как наш ректор, в природе больше не сыскать! И почему я вдруг поверила, что смогу найти кого-то похожего? Конечно, Эдвард в течение десяти минут добросовестно рассматривал со мной схему, но потом ему стало скучно. Жалко, я рассчитывала на другое. Но не всем же быть такими, как лорд Рендел.
— Пробовать-то будешь?
— Конечно. Сейчас. — Я вытащила из кармана носовой платок.
— Неужто льняной? — хмыкнул маг.
— Разумеется, — кивнула я, аккуратно разрезая платок ножом Эдварда.
— Это самое невероятное свидание из тех, что у меня были.
Мне стало неловко. Кажется, я испортила Эдварду настроение. С другой стороны, я же сразу предупреждала, что хочу разобраться с заклинанием. В бытовой магии мало зазубрить слова. Маг должен понимать, что происходит с предметами в процессе трансформации с помощью энергии.
- Предыдущая
- 43/69
- Следующая