Выбери любимый жанр

Руны (СИ) - Суслова Ирина - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

В таких размышлениях я провела всю дорогу, пока карета не остановилась около Магистратуры, где мы были только вчера. Это утро ничем не отличалось от предыдущего, то же количество магов спешило на работу, но уже не так беззаботно, так как рабочий день уже начался, а опоздавшие могут получить выговор.

Мы поднялись в уже знакомое круглое помещение, где находились секретари-близняшки, и одна из них против обыкновения, повела нас не в один из кабинетов Магистров, а в некий зал для советов, находившийся на две двери раньше от приемной. Это было большое помещение со стрельчатыми окнами. Все здесь было выполнено из массивного темного дуба, что придавало помещению несколько мрачноватый вид. Зал находился не на солнечной стороне, потому из окон падал тусклый утренний свет, а многочисленные канделябры не были зажжены. Посреди комнаты, на красном ковре (единственным ярким пятном в помещении) стоял огромный овальный стол, во главе которого возвышалось большое кресло, а по бокам более мелкие резные стулья. Но в данный момент большое кресло пустовало, а Магистры Скарлат и Дайдорус сидели друг напротив друга на этих самих стульях.

Они выглядели очень напряженными и уставились на нас, как только мы вошли. Магистры были облачены в мантии и их хмурые взгляды не предвещали ничего хорошего. Не удивительно, с тех пор как мы виделись в последний раз, их было трое, а не двое.

— Магистр Скарлат, Магистр Дайдорус, — склонил голову на бок Сальваторе, поприветствовав их. Я растерялась, не зная, как мне к ним обращаться, и по обыкновению спряталась за плащ Ноа.

— Констебль Сальваторе, — кивнул Скарлат, недобро сверкнув своими карими глазами, — могу я поинтересоваться, какого дьявола здесь делает человек, если в сообщении было четко оговорено, что беседа приватная?!

— Этот человек, мой личный консультант по вопросам рун, — отчеканил Ноа, задвинув меня еще дальше за свою спину. — Я правильно предположил, что наша беседа будет касаться именно этого вопроса?

— Вы слишком многое себе позволяете констебль…

— Скарлат, — поднял руку вверх Дайдорус, перебив коллегу. — Констебль Сальваторе не зря занимает свой пост, и сомневаться в его компетентности у нас нет оснований. Кроме того, девушка действительно может пролить свет на некоторые вопросы, в которых, нужно признать, мы ни черта не понимаем в силу элементарной неосведомленности. Все верно, констебль?

— Так точно, Магистр, — кивнул Ноа.

— Черти что, — буркнул Скарлат, — человеческие ноги еще не оскверняли Магистратуру. Куда катится мир?!

Но на бурчание Магистра никто не обратил внимания, кроме меня.

— Присаживайтесь, — проговорил Дайдорус, указав на пустые стулья.

Ноа пересек комнату и сел так, чтобы оба Магистра были в зоне видимости, определив меня рядом. Я опустилась на стул и по обыкновению начала вглядываться в разводы на столе, избегая смотреть на Магистров.

— Я вас слушаю, — проговорил Сальваторе, поочередно всматриваясь в Магистров.

— Он нас слушает! — тут же гневно отозвался Скарлат. — Нет, это нам интересно послушать вас! Магистр Матис убит! Что вы нам скажите об этом? У вас есть подозреваемые?

— К сожалению, нет, — прокашлявшись, ответил Сальваторе. Ему явно было неприятно признаваться в своем бессилии.

— Нет! — рявкнул Скарлат, вскочив со стула, и начав ходить вокруг стола, при этом его мантия раздувалась в разные стороны. — У него нет подозреваемых!

— Нас истребляют, Сальваторе, — спокойно произнес Дайдорус, — истребляют Высшую касту магов. Причем истребление происходит при помощи человеческих рун.

— Не совсем… — ляпнула я и вжала голову в плечи, практически скатившись под стол.

— Объяснитесь девушка, — нахмурился Дайдорус, Скарлат же перестал бегать по залу и остановился у окна, так же с интересом на меня уставившись.

К сожалению, мой язык парализовало от страха, поэтому я беспомощно взглянула на констебля, который кивнул и проговорил:

— Рая хотела сказать, что Магистров убивают не руны.

— А что же тогда?

— Если бы вы читали отчеты, которые ежедневно поступают к вам из Дворца Правосудия, то знали бы, что действие самих рун не может вызвать такого эффекта.

— Вы смеете нас упрекать в недостаточном изучении дела?! — вновь рявкнул Скарлат.

— А вы их читали? — ощетинился Ноа, а я же с ужасом расширила глаза, от такого бесцеремонного обращения с Магистром.

— Не забывайте своего места, Сальваторе! Вы находитесь в подчинении Высшей касты магов!

— Я нахожусь в непосредственном подчинении у директора Альконэ, — спокойно проговорил констебль, — и поверьте, в первую очередь заинтересован в вашей безопасности, Магистр.

— Спокойно, господа! — повысил голос Дайдорус. — Скарлат, сядь и послушай! Расскажите нам констебль о ваших отчетах, вернее об их содержании. К сожалению, из-за усиленной охраны и предыдущих обысков наших поместий и кабинетов, нам сложно выполнять свои непосредственные обязанности, а тем более читать корреспонденцию, которая идет из канцелярии непрекращающимся потоком. Ну же, Сальваторе, мы вас слушаем, если это не руны, тогда что?

— В этом и заключается вопрос…

Ноа поведал им о найденных нами знаках, об их действии вкупе с рунами. Пока констебль говорил, Магистры внимательно его слушали, не перебивая.

— Что это за знаки? — удивленно проговорил Скарлат. — Мы думали, что это руны, мы были уверены, что Матис…

Магистр резко себя оборвал и покосился на Дайдоруса.

— Мне будет легче разобраться в этом деле, если вы будете со мной откровенны, — тут же среагировал на это Сальваторе.

Магистры переглянулись и Дайдорус, вздохнув, проговорил:

— Мы были уверены, что после обыска, вы поймете, что именно Матис первый заинтересовался рунами. И, как констебль, примете меры. Так же мы предполагали, что возможно именно он был причастен к смерти других… ведь это Матис впервые заговорил о рунах, и дал нам первые формулы, чтобы доказать их действие. Но теперь, когда он убит, мы в растерянности.

— Вы решили что убийца — это Магистр Матис?! — взбеленился Сальваторе, вскочив со стула. — Убийца один из вас, а вы не удосужились сообщить об этом в компетентные органы?! Почему вы промолчали о своих подозрениях?

— Они все равно были не верны! — отозвался Скарлат. — Что есть подозрения без доказательств, против Магистра? Это абсурд, Сальваторе!

— Это не ответ.

— Вам доставит удовольствие, констебль, если вы услышите из уст Магистров, что мы испугались себе подобного? — злобно поинтересовался он.

— Но это могло спасти жизни…

— Как выяснилось, нет, — оборвал его Дайдорус. — Сейчас нас осталось всего двое. Да, мы окружены постоянной охраной. Да, мы самые сильнейшие маги в Монстраке. Но мы по-прежнему не знаем, кто нас истребляет. Нет даже подозреваемого! Да что там, нет элементарного мотива! Поэтому надеемся на вас. Как ни крути, но вы лучший из охотников, и не зря занимаете свой пост. Хотя и от вас, констебль, пока толка нет. — Магистр на секунду замолчал, всматриваясь в Сальваторе, а затем проговорил: — Монстрак не сможет существовать без высших.

— В таком случае, мне понадобится ваша помощь, Магистры, — проговорил Ноа, взяв себя в руки.

— Констебль? — вопросительно воззрился на него Скарлат.

— Дайте мне доступ в библиотеку Магистратуры, — на одном дыхании проговорил Сальваторе, и в помещении наступила тишина.

— Об этом не может быть и речи, — спокойно произнес Дайдорус. — Нет.

— Это может помочь, — возразил Ноа, — если и есть где-либо упоминание об этих знаках, то в вашей библиотеке, вы это знаете лучше кого-либо…

— Вы слышали Магистра Дайдоруса, Сальваторе, — вступил Скарлат, — об этом не может быть и речи. В этой библиотеке хранятся секретные фолианты, личные дела предыдущих Магистров и вся документация Монстрака с грифом секретности. Мы не можем рисковать, констебль. Даже наши жизни не стоят того, чтобы обнародовать хоть толику из этих данных.

— Я в свою очередь могу вам гарантировать полную…

49

Вы читаете книгу


Суслова Ирина - Руны (СИ) Руны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело