Выбери любимый жанр

Пройти дорогой счастья или награда найдет своего героя! (СИ) - "Кос" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Нет, Тору-сан выяснил, что они выполняли заказ, который был дан на члена клана Узумаки. Мы не знаем, искали ли они кого-то конкретного или им было неважно кто именно, но…

— Подожди, — вскочила Узумаки. — Тогда наши дети в опасности?! — уже собираясь бежать, прошептала женщина.

— Стой, — успел схватить за руку жену Хокаге, — во-первых они шиноби…

— Как ты можешь так говорить?! — возмутилась спокойствию своего мужа Кушина.

— … а во-вторых все миссии, которые они отныне будут получать, будут выполняться в пределах Конохи или в ее окрестностях. И за ними всегда наблюдают АНБУ. Ты же знаешь, что нашим детям это не понравится, так что лучше не давать им повод для подозрений. Я и так уверен, что не пройдет и двух дней, как они прибегут жаловаться, — невозмутимо закончил перебитый Намикадзе: «И лучше к этому моменту мне придумать новый план…»

— Минато, неужели… тогда…тоже? — пораженная своими мыслями, женщина не смогла внятно высказать свою догадку. — Тогда когда у нас… Фудо и… — не в силах вымолвить больше ни слова, Кушина неотрывно смотрела мужу в глаза.

— Да… я думаю, что это так… но еще не уверен! — честно ответил Четвертый, не умеющий лгать своей семье.

Секунда потребовалась женщине, чтобы понять и полыхнуть бешеной яростью. Даже воздух вокруг нее накалился, и Минато ошарашенно отошел… на два шага. Ее волосы развивались словно подхваченные невидимым порывом ветра, разделившись на девять прядей. Глаза излучали ненависть и ярость. От жажды убийства и кровожадности, излучаемой женщиной, Минато начал испытывать беспокойство: «И откуда у Кушины такая аура? Сакки?»

— Минато!.. Ты должен их найти! Слышишь?!

— Конечно, любимая! Ты только успокойся…

***

— Эй! Эй! Куда ты меня тащишь? — вопил Наруто, болтаясь за спиной у старшего сына Хокаге, который тащил его за шиворот. — Мне неудобно! Может я пойду сам?!

— Мне нужно проверить твои слова, и так будет быстрее, — ответил Намикадзе, передвигаясь по крышам зданий.

— Куда ты вообще меня тащишь?! И быстрее было бы как обычно переместиться… — буркнул раздраженный подросток.

«— Наруто, поздравлю, ты — кретин!»

«— Что ты хочешь этим сказать… — начал оскорбленный в лучших чувствах Узумаки, когда заметил, что они уже никуда не двигаются».

— А? Ты передумал?

— И как я сам…? Впрочем, в сам квартал и не обязательно перемещаться, раз там барьер. Но рядом то можно…

Наруто успел заметить только клубы белого дыма, как уже разглядывал огромную арку, всю переплетенную печатями. Она была в два человеческих роста и перекрывала вход в квартал, где под изумленным взглядом мальчика занимались своими делами представители клана Узумаки. Переведя взгляд на вершину арки, он заметил знак водоворота — эмблему клана!

— Э-э!

— Мы уже собственно пришли. Пойдем! — Таро решительно направился к арке, таща следом за собой Наруто. Возле входа стояла парочка шиноби, явно из клана. Таро остановился и слегка поклонившись, озвучил цель визита. — Добрый день, я Узумаки Таро, первый сын первой дочери главы клана с сопровождением. Мне нужно в тренировочный зал номер три. Он сейчас свободен?

— Добро пожаловать, Таро-сама. Да, он свободен. Нам выделить вам сопровождающих? — в глубоком поклоне ответил привратник, внимательно глядя на Наруто. Способ транспортировки «сопровождения» определенно не вызывал у него доверия.

— Нет, сам справлюсь, — отрезал парень и собирался уже потащить подростка дальше.

— Да я и сам могу идти! — наконец вырвавшись из захвата, Наруто резко отскочил от конвоира. — Не сбегу я! — вертя головой во все стороны, предупредил мальчишка. Квартал Узумаки. Подросток даже не задумывался об этом. Целый квартал одних только мастеров фуиндзюцу. Просто поразительно!

— Мы уже пришли, заходи внутрь, — бросил Таро после пары минут ходьбы и поднялся на крыльцо тренировочного зала. — Ты идешь? — раздраженно спросил через плечо парень.

— А это не опасно? — спросил джинчуурики, но, увидев гримасу Намикадзе, сказал, — да иду я, иду… И не зачем делать такое серьезное лицо, — пробурчал под нос подросток, осторожно заходя внутрь помещения. Обведя пространство взглядом, Наруто не заметил ничего странного. Обычный тренировочный зал для кендзюцу. Татами и манекены, да и стойки с оружием намекали на это.

«И как тут можно проверить, что я Узумаки? Он будет обучать меня владению мечом?» — недоумевал Узумаки, пытаясь понять, куда подевался сын Хокаге.

Услышав шум, Наруто обернулся и увидел отодвигаемую дверь, за которой стоял Таро: — И долго ты будешь стоять на входе? Иди сюда.

Узумаки настороженно приблизился к сидящему на подушке парню и замер в шаге от него, неизвестность его пугала.

«Он же не будет вскрывать мне вены мечом? Или может внутренности…»

— Эм. Ты же не будешь делать ничего… странного?

«— Что еще странного может с тобой приключится? Кроме твоих приступов идиотизма и придумать сложно… — язвительно прокомментировал Курама».

— Нет.

«Да, ты свое лицо видел?! — ни капли не поверил Наруто».

— Садись и дай руку, — сказал так, что не оставалось никаких сомнений, если возьмет сам — будет хуже.

Наруто осторожно сел и нерешительно протянул руку: «Не убьет же он меня?!»

Таро вытащил круглый деревянный диск на обычном шнурке и приложил к руке подростка.

— О! Я такой уже видел, он еще тогда зеленым засветился. И у Тору-сенсея еще было та-акое лицо! Почему-то результат ему не понравился, и он пробовал снова и снова, пока я не свалил от греха подальше… Он потом еще долго смотрел на эту деревяшку и тряс ее, вот прям как ты сейчас…

Таро не мог поверить, что это правда! Он действительно Узумаки. Амулет подтверждает это… Зеленый свет означает, что в нем есть кровь клана и интенсивность света явно показывает, что немало — примерно половина…

«Но почему Тору-сан ничего не сказал? А отец знает? Наверняка… И поэтому приставил его ко мне? Сколько же тайн у этого ребенка?» — крутились мысли в голове Намикадзе.

— Да кто же ты такой?..

— Узумаки Наруто, — уже привычно сказал Наруто и радостно улыбнулся!

Примечание к части

Акио (м) – "яркий мужчина". Сакки (杀気, "Намеренное убийство") — этот метод базируется на кровожадности человека. Явным примером использования Сакки является Орочимару. Его жажда убийства настолько велика, что она излучает некую ауру, которая вселяет страх в сердца его противников. Чаще всего его противники становятся парализованными. Они также страдают от галлюцинаций. Таким образом, метод напоминает Гендзюцу, однако Сакки вообще не является дзюцу. Отбечено!

>

Глава 13 – Чем больше запрещают, тем больше хочется.

Формально я не нарушал его запрет. Он сказал, чтобы я не ступал на порог — я вошёл через окно!

Маленький парк в двух кварталах от монумента Хокаге утром выглядел освежающим бодрым. Возможно еще и потому что в нем троица генинов с самого утра активно что-то замышляла. Окруженная деревьями и кустами маленькая полянка с лавочкой в тени листвы. Это было любимое место младших детей Четвертого из-за малой посещаемости парка. О нем даже ходили странные слухи, которые, впрочем, дети всеми силами пытались поддержать. Пугать случайных прохожих и оставлять сюрпризы-ловушки для посетителей было их обязательным занятием. Две светловолосые головки склонились над какой-то бумагой, на которой была записана очередная забава. Третий же участник команды лениво развалился на лавочке и слушал наполняющие звуки деревню. В самой деревне едва начали просыпаться жители: кое-где слышался тихий шум, хлопали двери домов, торговых лавок и забегаловок. Солнце осветило многочисленные улицы, постепенно заполняющиеся людьми. Яркий свет упал на скалу, возвышающуюся над селением. Каменные лики четырёх Хокаге с достоинством взирали на Коноху, и под их взглядами сонная одурь потихоньку спадала с мальчика.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело