Выбери любимый жанр

Зов (ЛП) - Армстронг Келли - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

Я начала клевать носом прежде, чем мы достигли первого светофора. Думаю, это действие всех бессонных ночей. Нахождение в автомобиле тети Лорен со знакомым запахом ягодного освежителя воздуха, мягкими бежевыми кожаными сидениями и поблекшим синим пятном от пролитого мною три года назад коктейля с замороженным соком, помогло заснуть. Назад домой. Назад к нормальному.

Я знала, что все не так просто. Я не вернулась к нормальному. И Дерек и Саймон все еще в бегах, и я беспокоюсь о них. Но даже это чувство, казалось, постепенно исчезало. Трясясь в родном автомобиле, я оставила это в другой жизни. В жизни–сне. Наполовину кошмаре, наполовину... нет.

Оживление мертвых, освобождение из плена злого доктора, погоня по покинутым складам с людьми, стреляющими в меня. Все это казалось настолько нереальным в знакомом автомобиле: радиостанция настроена на местную волну, моя тетя смеется над тем, как Рей прокомментировала ее выбор музыки, говорит, что и мне он не особо нравится. Столь знакомое. Столь нормальное. Такое успокаивающе.

И все же, даже отключаясь, я цеплялась за воспоминания о той другой жизни, где ожили мертвые, и исчезли отцы, а волшебники проводили ужасающие эксперименты и закапывали трупы под домом, и мальчики могли заставить туман появиться из кончиков пальцем или превратиться в волков. Теперь все кончилось; словно я проснулась и обнаружила, что больше не вижу призраков. Чувство, что я пропустила что-то, что могло усложнить мою жизнь, но сделать ее совсем другой. Приключения. Особенности.

* * *

Я проснулась от того, что тетя Лорен трясла меня за плечо.

– Милая, я понимаю, что ты устала. Просто пройди в здание и сможешь снова поспасть.

Я с трудом вылезла из автомобиля. Она поймала меня, Рей бросилась помочь ей.

– Как она?– спросила Рей мою тетю. – Она потеряла много крови.

– Она измождена. Вы обе.

Холодный воздух ударил в лицо, я зевнула, потрясла головой и смогла различить здание передо мной. Я прищурилась и сфокусировалась. Желтый кирпичный прямоугольник с одной дверью, без опознавательных знаков.

– Это и вправду больница?

– Нет, это клиника без предварительной записи. Я позвонила в Буффальский стационарный госпиталь и центр «Милосердие», но у них нет мест. Типичное воскресное утро после ночи субботы. Огнестрельные ранения и пьяные водители, там зоопарк какой-то. Я знаю здешнего доктора, и мы без труда попадем на прием.

Она посмотрела на маленькую седую женщину, выходящую из-за угла.

– О, вот и Сью. Она – здешняя медсестра. Рей, Сью проводит тебя в комнату ожидания, накормит завтраком и проверит состояние здоровья.

Я всматривалась в женщину, изо всех сил пытаясь сосредоточиться. Она выглядела знакомой. Когда она остановилась поговорить с моей тетей, я поняла, что она, должно быть, ее подруга. Но даже после того, как она ушла, что-то крутилось в тумане мыслей, какая-та связь, которую я пропустила.

Только после того как мы зашли внутрь, я вспомнила, где я видела ее. Вчера ночью, сетчатое ограждение, выкрикнула мое имя.

Я повернулась к тете Лорен.

– Та женщина…

– Сью, да. Она здешняя медсестра. Она позаботится о…

– Нет! Я видела ее прошлой ночью с мужчиной, стрелявшим в нас.

Лицо тети Лорен перекосило, и она положила на меня руку.

– Нет, милая, это не та же самая женщина. Тебе пришлось через многое пройти, и ты спутала…

Я оттолкнула ее.

– Нет. Я видела ее. Это она рекомендовала тебе Лайл Хаус? Мы должны выбираться отсюда.

Я уклонилась от ее захвата и побежала к двери. Мои пальцы сжали ручку, но тетя уже нагнала меня и не дала открыть дверь.

– Хлоя, выслушай меня. Тебе нужна…

– Я должна выйти, – я надавила на дверь обеими руками, но она быстро захлопнула ее. – Пожалуйста, тетя Лорен. Ты не понимаешь. Мы должны выбираться отсюда.

– Не может ли кто-нибудь помочь доктору Феллоус? – раздалось эхо вниз по коридору. Я повернулась и увидела, что к нам приближается доктор Дэвидофф.

Пройдя мимо него, ко мне подошел мужчина со шприцем в руках.

– В этом нет нужды, Марсель, – прервала его тетя Лорен. – Я уже дала ей кое-что.

– И как я вижу, все вышло просто отлично. Брюс, введи Хлое успокоительное, пожалуйста.

Я посмотрела на тетю Лорен.

– Т–ты ввела мне наркотики?

Она обняла меня.

– Все будет хорошо, милая. Я обещаю.

Я взбрыкнула и ударила ее так сильно, что она отступила. Затем она повернулась к доктору Дэвидоффу.

– Я говорила тебе, что это не способ разобраться с проблемой. Я сказала оставить это мне.

– Что тебе оставить? – спросила я, медленно пятясь назад и ударяясь об дверь.

Она подошла ко мне, но я вытянула руки в знак того, чтобы она держалась от меня подальше.

– Что тебе оставить?

Человек со шприцем поймал мою руку. Я попыталась вырваться, но игла вошла в кожу. Тетя Лорен подошла ко мне, открыла рот. И в этот момент в коридор выбежала женщина и позвала доктора Дэвидоффа.

– Только что доложила разысканная группа, сэр. Они не нашли мальчиков.

– Прям удивили, – сказала тетя Лорен, поворачиваясь к доктору Дэвидоффу. – Кит хорошо их обучил. Как только они уйдут, они будут продолжать бежать. Я предупреждала вас.

– Мы найдем их.

– Уж постарайтесь. И когда их найдут, я надеюсь, эти скоты сделают правильный выбор. С ним нужно было разобраться несколько лет тому назад. Усыпить как бешеную собаку. А вы все ждали, пока не увидели, что он сделал с рукой Хлои.

– Д–Дерек? – я боролась с действием успокоительного. – Дерек не делал этого. Я порезалась…

Я начала оседать вдоль стены, но тетя Лорен поймала меня. Я попыталась оттолкнуть ее, но руки меня больше не слушались. Она крикнула, чтобы быстрее несли носилки, и, крепко держа меня, наклонилась ко мне.

– Ты не должна покрывать его, Хлоя, – прошептала она. – Мы знаем, кто он, – она посмотрела на доктора Дэвидоффа. – Монстр. Он – не часть...

Я не расслышала конец предложения. Коридор мерцал и тускнел.

Я сфокусировала взгляд и увидела ее лицо, нависшее над моим.

– Но мы не позволим ему причинить боль Саймону, Хлоя. Я обещаю тебе это. Когда ты проснешься, ты решишь помочь нам найти Саймона и привести домой. Я знаю, что он важен тебе. Он важен для всех нас. Вы все. Ты, Рейчел, Саймон и Виктория. Весьма особенные. Ты…

Мир заволокла тьма.

Глава 47

Я ЛЕЖАЛА С ОТКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ, УСТАВИВШИСЬ на стену. Я не могла заставить себя перевернуться и посмотреть по сторонам. Не могла даже потрудиться поднять голову с подушки. Я чувствовала тянущее в сон действие успокоительного, но не закрывала глаза, пристально смотря на покрашенную зеленую стену.

Тетя Лорен предала меня.

Когда она подумала, что я забавлялась с Дереком, я чувствовала себя преданной. Теперь я оглядываюсь в прошлое и, видя, насколько взбешенной я была тогда, мое горло сжимается. Я молюсь вернуться туда, в то время, когда я думала, что это худшая вещь, которую она могла сделать.

Все это было ложью.

Она была ложью. Наши отношения были ложью.

Даже когда я была ребенком, видевшим привидений в подвале, она уже прекрасно понимала, что я вижу призраков. Моя мать знала это, именно поэтому она настояла на переезде.

Я нащупала свой кулон. Это глупый талисман убеждал меня, что я в безопасности? Моя мать действительно думала, что он защитит меня? Поэтому тетя Лорен настояла, чтобы я носила его в Лайл Хаусе? Саймон сказал, что некромантия – это наследственное. Если и моя мать, и моя тетя знали о призраках, это должно бежать и в их венах.

Мой отец знал? Поэтому он избегал меня? Потому что я была не от мира сего?

Я думала о своей матери. О несчастном случае. Водителя, который сбил их и скрылся с места аварии, так и не нашли. Это вправду был несчастный случай? Или кто-то убил…?

Нет. Я выкинула подобные мысли из головы и сильнее сжала подушку. Я не могу позволить себе думать об этом, или я сойду с ума.

60

Вы читаете книгу


Армстронг Келли - Зов (ЛП) Зов (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело