Выбери любимый жанр

Призрачный двойник - Страуд Джонатан - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Я взглянула на свои часы и вновь похолодела от страха.

— Мои остановились.

— А мои идут назад, — сказал Киппс и выругался.

— Всем успокоиться, — приказал Локвуд. — Забудьте про время. Просто сущности, которые роятся здесь, пытаются шутки с нами шутить. Кэт, рассказывай, что у вас случилось.

Кэт Годвин отбросила упавшую ей на лоб челку. Обвела нас своими голубыми, блестящими, полными страха и растерянности, глазами. Они у нее постоянно бегали, и Кэт ничего не могла с ними поделать.

Мы пришли на четвертый этаж, в мебельный отдел. Диваны, кровати и всякое такое. Начали осматриваться. Я снова услышала голос — он отвлек мое внимание. Он был похож на голос… Впрочем, неважно, на чей голос он был похож. Я прошла немножко вперед на этот голос. Потом Бобби крикнул, что видит что-то. Его голос звучал как-то… странно. Я оглянулась и увидела, как Бобби убегает в темноту. Побежала вслед за ним, но он… исчез. Он исчез, Квилл! — казалось, что Кэт вот-вот разрыдается.

— Черт бы вас побрал обоих, — сказал Киппс. — Я же приказал вам оставаться рядом и не разлучаться.

— Мы и были вместе все время, — тут личико Кэт сморщилось, и она чуть слышно закончила. — Но когда он…

— Ладно, — сказал Локвуд. — Мы найдем Бобби. Так чей голос ты слышала, Кэт?

Она замялась, глядя на Киппса.

— Неважно.

— Что еще за тайны? — взорвалась я. — Мы сейчас одна большая команда, не забывай. Давай, ты должна рассказать нам все.

Кэт Годвин со знанием дела выругалась, затем сказала.

— Кто ты такая, Карлайл, чтобы мной командовать. Ну, хорошо. Если тебе так уж не терпится узнать, чей голос я слышала, скажу. Это был голос Неда Шоу.

Киппс испуганно вздрогнул, тяжело сглотнул и сказал.

— Нед умер далеко от этого места. И мы… проделали все необходимые процедуры, с железом, и все такое прочее… Он не мог… Он не должен был вернуться, Кэт.

— Ты уверена, что слышала именно его голос? — спросил Локвуд.

Кэт Годвин с омерзением тряхнула головой.

— Именно его? Нет, это было бы чистой воды сумасшествием. Тот голос — какая-то чушь, вроде тех небылиц, о которых постоянно твердит Карлайл. Но Бобби…

— Да, его нужно найти, и как можно скорее! Но сначала мы должны… Джордж!

Из темноты показались еще две спешащие навстречу нам фигуры. Впереди фигура низенькая, бесформенная — Джордж. Следом за ним фигура повыше ростом, но еще более бесформенная — Фло в своей распахнутой безразмерной куртке. Они напоминали пару подтаявших зефирин, оба раскраснелись и тяжело дышали.

— Зловещие дела здесь происходят, Локвуд, — начал Джордж. — Фло только что видела что-то в цокольном этаже. И не какую-нибудь заурядную Тень, но нечто, похожее… На кого похожее, Фло?

В отличие от Кэт Годвин, в отличие от Киппса, в отличие даже — что уж тут скрывать — от меня самой (я никак не могла успокоиться, все видела перед собой ту ползущую на четвереньках мерзкую тварь), Фло выглядела как всегда спокойной и сохранившей свой сарказм.

— Его имя никому из вас ничего не скажет, — с горечью сказала она. — Но я вам скажу самое главное, — она сдвинула свою соломенную шляпу на затылок и почесала свалявшийся над ее лбом клок волос. — Это был один дорогой мне человек. Теперь уже мертвый. Я испытала сильное желание пойти вслед за похожим на него Явлением… Спасибо Каббинсу, он вовремя швырнул солевую бомбочку и оттащил меня назад.

— Отличная работа, Джордж, — медленно протянул Локвуд, оглядывая по очереди каждого из нас. — Учитывая то, что произошло с Кэт, могу предположить, что мы столкнулись с…

— …Двойником, — закончил за него Джордж. — С призраком, который устанавливает экстрасенсорную связь с наблюдателем и вычерпывает из его памяти сведения о дорогих ему людях, включая их внешность, голос, и все такое. Это могут быть сведения как о живом человеке, так и о мертвом. В любом случае, столкнувшись с изменившим свою внешность призраком, человек бывает сбит с толку. Дальнейшее понятно. Двойник питается самыми яркими воспоминаниями и сильными эмоциями, так что если вы, к примеру, постоянно думаете о ком-то или оплакиваете кого-то — берегитесь.

— Это не объясняет того, что я видела, — заметила я.

— Возможно, — сказала Холли. — Но вот Кэт слышала голос Неда Шоу. Думаю, что и Бобби увидел или услышал кого-то, за кем просто не смог не броситься вслед. Убежал и исчез, и мы не знаем, где он теперь.

— И нам его необходимо найти, — резко воскликнула Кэт Годвин, и неожиданно заплакала. — Хватит уже болтать попусту! Двойник это или маленький Глиммер, какая мне, к чертям, разница? Надо скорее идти выручать Бобби!

Кэт неожиданно рванула к лестнице, но Холли успела схватить ее за руку.

— Погоди. Одной тебе нельзя, дура!

— Руки убери!

Эту светскую беседу прервал мелодичный звон — это Локвуд постукивал кончиком своей рапиры по стеклянной витрине.

— Вы только послушайте, что у нас здесь творится! Мы все забыли самое первое правило поведения в зараженном призраками месте — соблюдать тишину и спокойствие. С чем бы мы тут не столкнулись, нельзя кормить эту тварь своими эмоциями, — он вернул рапиру себе на пояс и спокойным тоном закончил. — Мне жаль это говорить, но я пришел к выводу, что такими силами нам здесь не справиться. Источник очень хорошо спрятан, и отличается невероятной мощью. Слушайте мой приказ. Находим Вернона и немедленно сматываемся отсюда.

— Но это означает, что мы вновь должны будем разделиться, — сказал Киппс. — Иначе как нам искать Бобби?

— Знаю, и мне это тоже не нравится, но не вижу, что еще тут можно сделать.

— Ладно, согласен. Только Кэт пусть идет с нами, хорошо?

— Отлично. Джордж и Фло, Люси и Холли, ваши пары остаются прежними. Тот, кто найдет Бобби, подает сигнал вспышкой, и все остальные должны немедленно сбежаться к нему. Затем все вместе будем пробиваться к выходу. Поодиночке не разбиваться, ни на какие звуки или фигуры не отвлекаться. Это приказ. В парах все время двигайтесь так, словно вы связаны друг с другом веревкой. Вопросы?

Мы с Холли посмотрели друг на друга, но ничего не сказали.

Все начали расходиться. Локвуд задержался, дожидаясь меня.

— Ты очень сильно побледнела, Люси, — сказал он. — Та тварь, которую ты видела…

— Нет, нет, все в порядке, — оборвала я его. — Давай лучше займемся поисками Вернона. Время сейчас работает против нас.

— Я знал, что именно так ты и скажешь. Я знаю, какая ты сильная. Хорошо, давай. Только очень прошу тебя — будь осторожна.

— Это не проблема, — ответила я. — Только вот что… Ты действительно хочешь, чтобы я продолжала работу в паре с Холли?

— Разумеется, — улыбнулся он. — Вы чудесно подходите друг другу.

— Совершенно не подходим. И ничего хорошего сказать друг о друге не можем.

— Ну, это ты ничего хорошего о ней не можешь сказать, я знаю. А она о тебе? О, если бы ты знала, что о тебе говорит Холли, ты очень удивилась бы. Короче говоря, вы с Холли отличная пара, независимо от того, нравится это тебе, или нет. А теперь замолчи, и займись делом.

После этого Локвуд повернулся и исчез во тьме.

Вот и все, что у него нашлось сказать мне на прощание.

Знаете, искать пропавшего товарища-агента в зараженном призраками здании — удовольствие, мягко говоря, ниже среднего. Твоя задача при этом усложняется вдвойне. С одной стороны, ты должен по-прежнему вести наблюдение на парапсихологическом уровне (а как без этого, ведь на каждом шагу в этом чертовом универмаге плавают Тени — никогда не приближаются вплотную, но и не отстают ведь! А кроме этих безобидных Теней здесь чувствуется присутствие и чего-то намного более сильного и опасного), а кроме того, вести параллельно наблюдение с помощью обычных органов чувств, пытаясь увидеть или услышать Бобби Вернона. По большому счету, эти два метода наблюдения несовместимы друг с другом — сосредоточишься на одном, упустишь из вида второй, и наоборот. А в итоге только копишь в себе раздражение и тревогу.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело